Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Попаданцы » В одном из сказочных измерений (СИ) - "Yukhari Rakhag" (читаем книги онлайн бесплатно полностью .txt) 📗

В одном из сказочных измерений (СИ) - "Yukhari Rakhag" (читаем книги онлайн бесплатно полностью .txt) 📗

Тут можно читать бесплатно В одном из сказочных измерений (СИ) - "Yukhari Rakhag" (читаем книги онлайн бесплатно полностью .txt) 📗. Жанр: Попаданцы / Любовно-фантастические романы / Эротика / Фанфик. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

- И ты говоришь, что у вас этого зелья не осталось? – я прищурился, обращаясь к Виолетте. Та снова вжала голову в плечи.

- Нет, мы использовали всё в самый первый призыв, дальше Салазар обходился без него. У нас его очень мало получилось, мы два месяца не могли его нормально сварить.

- А рецепт где вы взяли?

- У нас есть книга в домашней библиотеке с этим рецептом.

- Чтоб ты так уроки учила! – проворчал сокрушённо я. – Похоже, никуда не деться, надо варить это зелье.

- Ага, - заявила моя сестра, - только оно до ужаса сложное, я ж говорю, мы его два месяца пытались сварить.

- Ну, у вас не было Грейнджер, - я улыбнулся и посмотрел на девушку, которая тут же отвела взгляд.

«О чем ты думаешь, Гермиона?»

- Да, и ещё одно, - младшая Малфой посмотрела на меня так, словно собиралась сказать самую худшую вещь в мире. – Это одна из «прикованных» книг.

Как только смысл сказанного дошёл до меня, я закрыл глаза и застонал.

- Да твою же мать! А как ты тогда его варила два месяца?

- А ты что, не помнишь, я отлучалась несколько раз с друзьями в мэнор.

- Что значит «прикованная» книга? – спросила гриффиндорка, но, судя по её лицу, у неё уже были правильные догадки. Виолетта молчала, видимо, всё ещё не видя в вопрошающей своей союзницы, поэтому ответил я:

- Древняя магия защиты от выноса. Она не даёт книгам и их частям в виде страниц покидать особняк. И эту магию не снять. Никак. Это значит, что если наш род оборвётся, книги уничтожатся.

- Безысходность, - проговорила Гермиона, а моя сестра тем временем хихикнула:

- Ну, почему же? Остаётся один вариант. Отца, правда, приступ хватит, - она выразительно посмотрела на меня.

- Грейнджер, тебе придётся поехать на эти каникулы в Малфой-мэнор, - мрачно проговорил я, уже наперёд предвкушая, какой блядской задницей это всё грозит обернуться.

Кажется, Гермиона думала о том же.

Комментарий к Глава 8. Якорь души моей.

жду ваши отзывы, порадуйте автора)

и да, совсем скоро (в следующей или в последующей за ней главе) будет то, чего вы так ждали, маленькие извращуги)

========== Глава 9. В окружении Малфоев. ==========

Теперь была моя очередь избегать Грейнджер. Я старался не попадаться ей в безлюдных местах, сразу же менял свой маршрут, как только видел знакомую копну кудрявых волос. И да, теперь уже я напрочь игнорировал вибрации в кармане и появляющиеся надписи на пергаменте.

«Нам нужно поговорить»

«Ты здесь?»

«Не молчи»

Признаться честно, я и сам понимал, что наше возвращение к этому разговору неизбежно. Но я банально не знал, что мне делать дальше. Я не должен был ей признаваться – в этом я был уверен на сто процентов. Но моя грёбаная вспыльчивость решила всё за меня.

Конечно, убегать от проблемы – было очень мужским поступком, за что я себя начинал уже презирать, но и решить как-то эту проблему я пока не мог. Слишком многое на меня навалилось. Просто чёртовски много. Я не мог переварить всё. Моя вторая смерть нависла надо мной домокловым мечом. Отношения с Грейнджер оставляли одни непонятки и боль. Тут ещё и Салазар снова дал о себе знать. С семьёй не всё ладно, и всё станет ещё хуже и запутанней от того, что Гермиона будет эту неделю в Малфой-мэноре.

К слову сказать, я до сих пор помню то выражение ужаса у неё на лице, которое вызвала эта новость. Гриффиндорка с минуту переваривала услышанное, но потом, видимо, приняв, что другого выхода у неё нет, тяжело вздохнула и коротко кивнула. И этот её кивок, похоже, ознаменовал начало последующего глобального пиздеца в моей жизни.

В общем, мне надо было немного перевести дыхание, а ещё следовало решить, что делать с отцом.

Когда наступил день отправки на рождественские каникулы, я занервничал ещё больше. У меня не было чёртового плана, а пресловутая импровизация меня уже не успокаивала.

- Почему мы должны ехать в этом сраном поезде? – возмущалась моя сестра, которая сидела рядом со мной.

- Потому что мы всегда на нём ездим, - ответил я, смотря в окно.

- А почему мы не воспользовались камином, поскольку ты глава рода?

- Потому что Грейнджер не могла использовать его. Это вызвало бы ненужные вопросы. Много ненужных вопросов. – Я вздохнул и решил, что надо пойти покурить в тамбуре.

Открыв смежную дверь и выйдя в коридор, я немного прошёл вперёд. Чёртов тамбур находился за общими купе, и надо же такому случится, что, когда я проходил мимо одной из дверей, она открылась и на меня наткнулась Гермиона.

- Малфой?

- Грейнджер? – она закрыла за собой дверь, оставив позади своих однокурсников.

- Ты меня избегаешь?

- У меня был хороший учитель, - парировал я.

- Ничего не хочешь мне объяснить? – она скрестила руки на груди.

- Нет! – резко выпалил я, кинув быстрый взгляд в сторону пути к отступлению.

- Нам нужно обсудить то, что ты сказал, - упорствовала девушка.

- Так, Грейнджер, давай на чистоту. На меня реально очень много навалилось. И сейчас меня больше тревожит грёбаная встреча с родителями и Салазар. Давай потом?

- Малфой, у тебя время на исходе.

- Знаю и без твоих мордредовых напоминаний! – Вспылил я, резко разворачиваясь и направляясь к спасительной двери, ведущей к общему купе Слизерина.

- Малфой! – ну, кто бы сомневался, что она от меня не отстанет.

- Грейнджер, потом, всё потом! – она догоняла меня, поэтому я почти подбежал к двери и быстро нырнул за неё, оставив недовольную девушку по ту сторону. От самой ситуации мне стало немного смешно, наверное, было в этом что-то сардоническое. Я немного улыбнулся и пожал плечами. Гермиона замотала головой, что-то бормоча, что было похоже на слова «какой придурок», и ушла к себе.

«Согласен, Грейнджер, согласен!»

***

Когда поезд остановился на платформе девять и три четверти, я понял, что последний гудок его ознаменовал начало моего веселья.

«Что ж, поиграем!»

Студенты высыпались из Хогвартс-экспресса, мы с Виолеттой последовали за ними. Нас уже ждал Добби, чтоб забрать наши вещи.

- С приездом, мистер Малфой, сэр, и мисс Малфой!

- У него одежда? – переспросила сестра.

- Да, долгая история, но я использовал лазейку, которая не освобождает его, - пояснил я, высматривая в толпе Грейнджер. - Перенести вас в мэнор, хозяин? – спросил домовой эльф.

- Подожди. Нас будет трое. – Сухо ответил я. – А вот и она.

К нам шла гриффиндорка, держа свою небольшую сумку, в которой наверняка использовала пресловутое заклятие Незримого расширения.

- Что, не могла распрощаться со своими дебильными дружками? – язвительно уточнил я, чувствуя небольшой укол ревности.

- Ну да, это ж не тебе предстоит попасть в гнездо змей, - в таком же тоне ответила Грейнджер. Кажется, я утром испортил ей настроение. Или это так сказывалось напряжение?

- Эй! – возмутилась Виолетта.

- Мисс Грейнджер, - благоговейно протянул Добби, чем немного разрядил ситуацию. – Большая честь!

- Здравствуй! – лицо гриффиндорки прояснилось, и она немного склонилась к эльфу. – Как тебя зовут?

Ну, кто бы сомневался, правильная Грейнджер правильная в любом из измерений.

- Добби, мисс! Добби счастлив увидеть столь благородную волшебницу! – наш слуга бросил короткий взгляд на нас, понял, как оплошал, якобы сравнив её с нами, и завыл: - Я не должен был этого говорить! Плохой, плохой Добби! – он начал бить себя руками по голове.

- Добби! – прикрикнул я. – Что я говорил о наказаниях? – эльф сразу же остановился. – Перенеси нас в мэнор.

Маленькое существо кивнуло, и протянуло руки ко мне и Виолетте. Я протянул ладонь Гермионе. Та посмотрела на неё и осторожно вложила свои тёплые пальцы в мои.

Я слегка улыбнулся, чувствуя, как моё существо заполняет покой. Но он был мимолётным – мир переменился, и мои внутренности скрутило от перемещения.

Перейти на страницу:

"Yukhari Rakhag" читать все книги автора по порядку

"Yukhari Rakhag" - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


В одном из сказочных измерений (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге В одном из сказочных измерений (СИ), автор: "Yukhari Rakhag". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*