Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Попаданцы » Хогвартс для охотников (СИ) - "shellina" (книги онлайн без регистрации .txt) 📗

Хогвартс для охотников (СИ) - "shellina" (книги онлайн без регистрации .txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Хогвартс для охотников (СИ) - "shellina" (книги онлайн без регистрации .txt) 📗. Жанр: Попаданцы / Юмористическая фантастика / Фанфик. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Женщина всхлипнула и опустила руку с пистолетом. Дин тут же вскочил и быстро подошел к ней. Аккуратно забрал пистолет и поставил его на предохранитель.

— Ш-ш-ш, мы здесь, чтобы помочь. Но вы должны нам поверить и делать так, как мы говорим, — прошептал он. Женщина еще раз всхлипнула и уткнулась ему в грудь, рыдая навзрыд. Рядом с миниатюрной японкой Дин сам себя чувствовал просто огромным и мощным. Он беспомощно посмотрел на Сэма. Тот только пожал плечами. Дин протянул руку и неловко похлопал ее по спине. — Как вас зовут?

— Ома, меня зовут Ома. Я знала, что все закончится плохо, я постоянно предупреждала Сайто. Но когда юноши слушали своих матерей?

— Кто еще есть в доме? — спросил Сэм, и в это время в дверь ударили, а за нею раздалось рычание взбешенной собаки.

— Моя дочь Фудзико и мой брат Кари. Это правда Инугами? — Ома испуганно посмотрела на дверь.

— Да, боюсь, что правда. Нам нужна статуэтка Каннон. И еще, в этом доме есть небольшая комната без окон? — Ома кивнула и, вытерев слезы, отодвинулась от Дина.

— Извините меня, я не сдержалась, разрыдалась… Это такой стыд. Я попробую вам поверить, идемте за мной, — дверь снова содрогнулась от сильного удара, и Ома заторопилась, почти побежав внутрь дома.

По дороге куда-то вниз Ома собрала по дому немногочисленных домочадцев. Все прекрасно слышали и видели из окон, как взбешенный дух пытается ворваться в дом, постоянно меняя вид с древнего самурая на собаку и обратно.

— Что это, что происходит, мама? — юная девушка жалась к матери, даже не глядя на иностранцев, которые шли рядом с ней.

— Я не знаю, доченька, но эти мужчины нам помогут, иначе нам не поможет никто.

Брат Омы представлял собой тщедушного молодого человека с одухотворенным лицом.

Всей дружною толпой они дошли до подвального этажа. Перед неприметной дверью Ома остановилась и, секунду поколебавшись, отперла кодовый замок.

Посреди небольшой комнаты располагался постамент, на котором стояла статуэтка кошки с поднятой лапкой.

— Полагаю, это и есть та самая статуэтка? — спросил Дин. Ома напряженно кивнула. Дин решительно снял кошку с постамента. — Оставайтесь здесь. Судя по состоянию воздуха, здесь есть вентиляция. Заприте дверь и насыпьте перед дверью толстый слой соли, вот, — Дин бросил на пол довольно увесистый мешок, который прихватил с кухни, на которой они нашли брата Омы. — Любой дух, даже японский, не сможет переступить через соль. И еще, вы понимаете, что статуэтку придется вернуть в Храм? — Ома кивнула. — Тогда закрывайтесь, мы пошли разбираться с собачкой, — звук удара в дверь донесся даже до подвала. Фудзико вздрогнула и крепче прижалась к матери.

Сэм постарался обнадеживающе улыбнуться и вышел вслед за Дином.

— Что нам делать дальше? — Дин повертел в руке статуэтку.

— Мы должны будем выйти. Обращающийся к богине должен находиться в непосредственной близости к тому объекту, на который хочет воздействовать с помощью богини. Если имеет материальное составляющее своей просьбы. Просьба должна быть лаконичной и четкой, например: «Каннон, помоги этому Инугами обрести покой в обоих мирах. Не дай совершиться еще большему злу».

— И все?

— И все. Никаких заклинаний, никаких плясок с бубном. Можно пожертвовать немного своей крови, чтобы ускорить процесс рассмотрения просьбы.

— Может, лучше ты?

— Нет, Дин, мы это уже обсуждали. Твое слово решающее, мое можно будет оспорить.

— Тогда пошли, что ждать-то? Пока ты кровью не изойдешь? — Дин решительно распахнул дверь и шагнул навстречу неубиваемому духу.

Инугами снова принял вид самурая. Он подходил к двери, рядом с которой стояли Винчестеры.

— Отойди, смертный, — меч блеснул в жалком свете луны, выдавая его потустороннее происхождение.

— Нет, — Дин покачал головой.

— Дай мне пройти, эти люди заслужили смерти.

— Ты ошибаешься. Твоя месть уже свершилась. Те, кто находятся там — перепуганная девочка с матерью и мужчина, который явно поэт, ну, или художник, но не злодей.

— Это уже неважно, они должны умереть, — самурай занес меч.

— И все же ты ошибаешься, — Сэм шагнул вперед, но Инугами махнул рукой, и невидимая сила сбила Сэма с ног. Сэм упал и потерял сознание от невыносимой боли, которая пронзила раненую руку.

— Отойди, ты с твоим братом мне не нужны, — Дин покачал головой, крепче сжимая в руках статуэтку. — Как хочешь, — Инугами снова занес меч. — Это глупо — умирать за тех, кого ты едва знаешь.

— Не глупее, чем убивать тех, кого не знаешь вообще, — Дин даже не пытался отстраниться. Инугами ударил так, что располосовал Дину живот, хотя, как это получилось, Дин не мог понять.

Дин видел, что его внутренности при малейшем движении вывалятся наружу. В голове было пусто. Он удивился тому факту, что не почувствовал боли.

— Как же так? Ведь траектория удара должна быть совсем другой, — судорожно сжав статуэтку, он прошептал немеющими губами. — Помоги. Помоги же ты… смотри, сколько крови… вся твоя.

Дин зажмурился, а когда открыл глаза, то увидел, что стоит посредине утопающего в цветущей сакуре сада.

— Меня предупреждали, что вы очень непочтительны, Винчестеры, — Дин резко развернулся и так и остался стоять с приоткрытым ртом. Слово «красивая» не подходило вышедшей навстречу юной девушке в традиционной японской одежде. Она была… Она была… Дин не мог подобрать слов, чтобы хоть как-то охарактеризовать это эфемерное создание. — Но, как ни странно, особой наглости я тоже не заметила. Конечно, это было невежливо, просто «Помоги», но преподнесенный следом дар компенсировал все неудобства.

— Что с Инугами?

— Эта преданная бедная собака сейчас вкушает заслуженный отдых в дивном месте и готовится к последующему перерождению.

— Я умер?

— Вот еще, — фыркнула почти как кошка Каннон. — Стала бы я с покойником беседовать. Да и не по статусу мне. Твой сын сейчас латает твое тело, заливая его слезами. Воскрешать тебя никто здесь не намерен, так что в следующий раз будь осторожен.

— Это был оправданный риск, — возразил Дин.

— Да, похоже на то, — слегка наклонив голову, согласилась богиня. — У тебя прекрасная семья. И сын, и брат. Давай еще немножко поболтаем. Просить у меня что-то больше нельзя, увы, таковы правила, но просто поболтать мы вполне можем. Скоро ты придешь в себя, и боль, которую ты испытаешь, будет ужасной. Твой сын нашел прекрасное средство, но вот только обезболивающего эффекта оно не имеет.

— Я верну статуэтку в Храм.

— Это было бы прекрасно, — улыбнулась красавица.

— Ты сможешь помочь девчонкам? Благословить их?

—Как можно помочь тому, в ком не хватает веры? Вот вы с братом так часто встречались с богами, что даже не усомнились во мне. А девочки… Они замечательные, правда, замечательные, но они не верят в душе, что я существую и могу помочь, поэтому, увы, им придется выбрать пару в течение этого года.

— Это несправедливо, — пожаловался Дин.

— Такова жизнь. Ты что-то еще хочешь узнать?

— Годрик Гриффиндор. Как его мечи оказались здесь и почему они имеют традиционную для Японии форму?

— О, вот на этот вопрос я могу ответить, — Каннон задумалась. — Годрик хотел сделать «идеальный меч». Наиболее близким по форме он считал… хм, как это называется? Фалькату. Вообще похоже, что он хотел создать ятаган, который и резал бы, и колол, да и метнуть во врага который можно было бы. Он перепробовал все, даже прибыл в эту благословенную страну, чтобы посмотреть на мечи самураев. Он побывал в Японии дважды: первый раз ответил на приглашение Абэ-но Сэймэя, своего хорошего друга. В тот раз он и выковал два меча, равных которым Япония не знала. Он подарил их великому предсказателю, потому что был разочарован — это было не то, что он искал. Второй раз он появился через много лет, чтобы навестить старого друга и заменить цубы на мечах, снабдив их еще и хитрым замком.

— Он сделал какую-то карту. К чему она ведет?

— Не знаю, — Каннон пожала плечами. — Я не интересуюсь делами людей за пределами Японии. Я знаю только, что Абэ-но что-то предсказал своему другу. Но что это было даже мне неизвестно, он не проговорил предсказание вслух, начертав его на тончайшей рисовой бумаге, — богиня к чему-то прислушалась. — Пора, Дин Винчестер. Прощай.

Перейти на страницу:

"shellina" читать все книги автора по порядку

"shellina" - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Хогвартс для охотников (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Хогвартс для охотников (СИ), автор: "shellina". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*