Загадка старика Гринвера - Садов Сергей Александрович (читать книги онлайн бесплатно регистрация .TXT) 📗
Клонье рассмеялась:
— Удивительно. А почему ты не хочешь сказать ей правду?
— Я не хочу, чтобы она считала, будто служит мне заменой дочери.
— А это не так?
— Тетя! Я знаю, что дочь мертва. Я не пытаюсь ее кем-то заменить! У меня было много времени, чтобы смириться с этим. Двадцать лет — вполне достаточный срок.
— Ладно, ладно, не горячись. Я не права.
Госпожа Клонье встала, подошла к занавеске на двери и чуть ее отодвинула, что-то высматривая в коридоре.
— Как думаешь, зачем ей доктор? Она не заболела?
— Если она заболела, врач ей не поможет. В этом случае ей нужен будет маг. Нет, она что-то узнала у Гринверов. Почему она так настаивает на поиске причины, по которой Лориэль спрятал деньги?
Госпожа Клонье отошла от двери, прошла к креслу и села, подперев подбородок рукой. Потом нервно тряхнула головой:
— Я не знаю! Я не предсказатель. Этим ваш Совет Магов должен заниматься.
— Неужели на вашей дамской вечеринке ничего не слышала?
— Слышала только, что перед смертью Лориэль был немного… как бы сказать… не в себе.
— Да, я понимаю. Большое спасибо.
Гонс и госпожа Клонье повернулись к двери. Занавеска откинулась, и в комнату вошли явно чем-то недовольный доктор и мрачная девочка. Доктор кивнул госпоже Клонье, сердито глянул на мага и, не прощаясь, отправился к выходу. Гонс переглянулся с тетей и поспешил следом.
— Я провожу.
Девочка встала у окна, отодвинула занавеску и стала наблюдать за улицей. Клонье подошла сзади и обняла ее.
— Что тебя тревожит?
— Что? А, нет, ничего. Просто думаю… извините. Это проблема с наследством.
— Для решения которой нужен врач?
— Врач мне был нужен, чтобы узнать уровень вашей медицины. Какие болезни она смогла бы диагностировать.
— Это связано с теми слухами, что Лориэль помешался перед смертью?
Девочка обернулась.
— А что, ходили такие слухи?
— Хм… — Госпожа Клонье задумалась. — Кто-то в салоне говорил об этом. Не помню кто.
— Ясно. У вас в салоне, наверное, смогли бы лучше врача поставить диагноз, лучше капитана провести караван, лучше полководца выиграть сражение.
— Есть такое, — рассмеялась госпожа Клонье. — Но я ведь честно признаю, что это слухи.
— А знаете, в чем основная проблема слухов? Они мешают. Если бы я услышала их раньше, не стала бы выяснять кое-что. А если бы я не стала это выяснять, не поняла бы причину, по которой Лориэль спрятал деньги, и тогда их труднее было бы найти, ибо логически понять умалишенного нельзя. Наследство он мог просто выкинуть в море по дороге.
Госпожа Клонье заинтересованно поглядела на возбужденную девочку.
— Ну, судя по всему, он был все-таки не умалишенный, и его поступки логичны.
— Вот именно.
Девочка нервно прошлась по комнате, потом схватила со стола тетрадь и принялась писать. Клонье заглянула девочке через плечо:
«Слухи, кто мог знать о диагнозе? Кто лечил Лориэля?»
— На последний вопрос я могу ответить. Гринверы — известная семья. И у них, естественно, есть свой семейный врач.
— Семейный врач? — Наташа задумалась. — Это тот, кто следит за состоянием семьи с рождения? Очень странно. Очень… — Девочка еще черкнула в тетради и убрала ее. Но тут же достала и вырвала листы с картинками. — Извините, но мне надо идти. Надеюсь, мои рисунки вам помогут.
Наташа быстрым шагом покинула комнату и почти бегом сбежала по лестнице, где и столкнулась с Гонсом. Тот удивленно посторонился, но тут же опомнился:
— Наташа!
Девочка резко остановилась.
— Скажите, вы шутили, когда говорили, что готовы на все ради моей улыбки?
— Нет, не шутил. — Маг выглядел очень серьезным. И еще встревоженным.
— Тогда сможете сделать для меня кое-что, не задавая лишних вопросов?
— Что именно я должен сделать?
— Сегодня ночью, часов в двенадцать, прийти к дому Гринверов с лопатой.
— В двенадцать с лопатой? — Гонс явно растерялся. — Вы хотите выкопать наследство…
— …и ни с кем не поделиться? — усмехнулась Наташа. — Нет. Вы будете там?
— Да.
— Тогда я возвращаюсь в дом Гринверов.
— Подождите, Наташа, я с вами.
Девочка снизу лестницы глянула на Гонса:
— Господин маг, останьтесь с тетей. Вы редко у нее бываете.
Когда девочка вышла, маг обернулся и увидел тетю, которая с каким-то странным выражением смотрела на захлопнувшуюся входную дверь.
— Тетя…
— Взгляни, — госпожа Клонье протянула магу тетрадный листок со своим портретом. — Вот эта старая ворона — я! Но посмотри, как точно она меня изобразила. Она не оставила мне ни одного шанса. Это я, я и только я! Девочка очень талантлива. И пусть господа наследники не надеются! Я им в обиду ее не дам! Эта девочка… я бы хотела иметь такую дочь.
— Это будет только ее выбор.
— Да… конечно…
Глава 9
Наташа металась по комнате, изредка посматривая то на огромные напольные часы, которые она попросила слуг перенести к ней из коридора, то в окно. Поскольку заняться было особо нечем, девочка попыталась разобраться в механизме часов. Не получилось. В них явно применялась магия. Наташа достала тетрадь со своими записями, но мысли путались, и ничего толкового в голову не приходило. Лечь в постель она просто боялась — если заснет, то проснется только утром — будильника тут нет.
По возвращении девочка сразу отправилась в парк на поиски садовника. О том, каких усилий ей стоило убедить Олруда поддержать ее план и никому ничего не говорить, не хотелось даже вспоминать. Потом она с Амальтом сидела в кабинете Лориэля. Постукивая ножом для резки бумаги по столу, Наташа задумчиво изучала коллекцию. Почему-то она была уверена, что ответ на вопрос о наследстве где-то здесь. В кабинете.
— Как часто ваш отец бывал в кабинете перед смертью?
— Не больше обычного. А обычно он, когда был дома, находился тут постоянно. Только ночевать уходил в спальню.
Минус. Потом еще и еще. Мысли путались и постоянно возвращались к сегодняшнему плану. В конце концов девочка извинилась и ушла к себе. Теперь мучилась в комнате.
— Господи, папка, ну почему так? — прошептала она. Потом решительно тряхнула головой. — Я справлюсь с этим! Ты не разочаруешься во мне. Обещаю.
Чтобы как-то отвлечься, Наташа начала записывать вопросы, которые хотела бы прояснить. Потом снова подошла к окну.
Время! Наконец-то. Девочка накинула просторную накидку из темной материи — местную разновидность дождевика, прихватила сумку и выскользнула за дверь. Стараясь никому не попадаться на глаза, она спустилась по лестнице черного хода и вышла в парк. Вроде бы ее никто не заметил — вот когда пригодился план дома, который она составила. В парке она постаралась как можно скорее уйти с дорожек, которые видны из окон. Хотя парк и не освещался, но рисковать все равно не хотелось.
Садовник уже ждал ее у ворот, вроде бы спокойно, но напряжение чувствовалось.
— Госпожа, я все же не уверен в том, что вы затеяли…
— Скажите, Олруд, вы любили своего господина?
— Он был достойным восхищения человеком.
— А вы можете довериться мне?
— Я… я не знаю, госпожа. Господин Горт приказал оказывать вам любую посильную помощь.
Горт, значит? Наташа вздохнула. Если ее подозрение подтвердится…
На тропинке раздались шаги, и вскоре у ворот с той стороны остановился человек, закутанный в плащ и в высокой шляпе с большими полями, закрывающими все лицо. На плече он держал лопату.
— Гонс? — недоверчиво спросила девочка.
Маг снял шляпу и чуть тряхнул головой, поправляя волосы.
— К вашим услугам, госпожа. Свою коляску я оставил за поворотом. Полагал, что подъезжать в ней к самым воротам не стоит.
Садовник тем временем уже приоткрыл калитку, и маг присоединился к компании.
— Я отослал привратника за дополнительными осветителями для ворот. Скоро он вернется. Так что нам нужно спешить.
— Хорошо, Олруд, — девочка кивнула. — Ведите нас.