Загадка старика Гринвера - Садов Сергей Александрович (читать книги онлайн бесплатно регистрация .TXT) 📗
— Вообще, это крыло я, конечно, делала для себя, — сказала госпожа Клонье, — поэтому здесь все сделано под мой вкус. Но ничего, мы с тобой еще обсудим, как нам тут все оформить для тебя.
— Нет-нет, госпожа Клонье, мне, честное слово, тут все нравится. А лепнина на потолке вообще прелесть.
— Чушь! — уверенно заявила госпожа. — Личные покои любого человека должны быть такими, чтобы живущему в них было прежде всего уютно. А я сомневаюсь, что этот стиль, предназначенный для такой старухи, как я, подходит юной девушке.
— Ну что вы…
Принимая приглашение госпожи Клонье, Наташа даже не думала, что ее здесь так встретят. И самое главное, забота портнихи была совершенно необременительной. Она не стремилась навязать свою волю, показать, что делает одолжение, заботясь о сироте, не пыталась что-то кому-то доказывать. И по этой причине девочка не стеснялась этой заботы, принимая ее как должное. Словно и правда беседа мамы и дочки. И уже через несколько минут она с энтузиазмом включилась в обсуждение нового дизайна и рассказывала, что хотела бы видеть в комнате.
— Письменный стол? — удивилась госпожа Клонье. — А не проще ли работать в кабинете?
— Простите, но это же ваш кабинет. А мне, думаю, письменный стол пригодится.
— Хорошо, это стоит обдумать. Но столу в спальне или гостиной все равно не место — тебе нужен свой кабинет. Надо будет распланировать, где что поставить. Но для начала подберем цвет стен и каким сделать пол.
— Пол не надо трогать! — даже испугалась Наташа. — Мне нравится этот паркет!
— Очень хорошо! А теперь в столовую. Время обеда, юная госпожа, и не спорить. Потом разложим твои вещи и подумаем над тем, что тебе еще может понадобиться.
Госпожа Клонье пригляделась к Наташе и вдруг стремительно подошла к ней и обняла.
— Ну-ну, девочка. Не надо так переживать. Ты поплачь, если хочешь. Поплачь.
Прошло минут пять. Всхлипывания стали стихать, и девочка смущенно отошла, вытирая лицо платком.
— Простите, — пробормотала она.
— Ничего страшного, — усмехнулась Клонье. — Знаешь, на твоем месте я бы вообще ревела, не переставая. А ты ничего держишься. Ну, идем.
Этот обед ничем не напоминал скучнейшую церемонию в особняке Гринверов. За столом сидели все помощницы госпожи Клонье. Они сначала весьма оживленно обсуждали какие-то новые идеи по покрою и шитью, потом одна из девушек рассказывала о своем кавалере, а остальные дружно ахали. Наташа сидела рядом с госпожой, величественно надзиравшей за щебетанием помощниц, и тихо млела, потягивая вкуснейший кофе. Девушки изредка бросали в ее сторону заинтересованные взгляды, но, очевидно, получив строгие указания от госпожи, ни о чем не спрашивали — госпожа Клонье справедливо решила, что девочке понадобится некоторое время, чтобы обжиться, и избавила ее от расспросов любопытных помощниц.
А Наташа наслаждалась едой и старалась ни о чем не думать. Неизвестно, как сложится ее дальнейшая жизнь в этом мире, но сейчас ей было очень хорошо. Хорошо и уютно.
Эпилог
Наташа сидела на высоком стуле, укрытая легкой накидкой, из которой торчала только голова. Вокруг нее, щелкая ножницами, суетился цирюльник. Изредка он отходил подальше, любовался своей работой, а потом снова принимался за стрижку.
— Какие волосы! Какие волосы! — восхищенно протянул он. — Госпожа, вы действительно уверены, что хотите их состричь?
— Подравняйте на ту длину, какую я вам показала, — твердо ответила девочка.
— Но, госпожа… Так стригут только преступников. Зачем вам это?
— Мне нравится. И я уже узнавала — наказание стрижкой вовсе не закон, а всего лишь обычай, так что ничего страшного я не делаю. Подравнивайте, пожалуйста.
Цирюльник вздохнул и продолжил работу. В комнату скользящей походкой вошла госпожа Клонье и встала неподалеку.
— Госпожа! — воззвал теперь уже к ней цирюльник. — Ну хоть вы повлияйте на свою воспитанницу! Разве же можно так уродовать свои чудесные волосы?
— Если Наташе нравится такая стрижка, пусть так и будет. Она уже взрослая девочка, чтобы такие вещи решать самостоятельно.
Цирюльник сдался и теперь стриг молча.
— Наташа, когда здесь закончишь, будь любезна, спустись в приемную. Там к тебе пришли.
— Ко мне? — удивилась девочка. Она жила у госпожи Клонье уже неделю, но завести друзей еще не успела. Кто мог к ней прийти? Разве что Гонс, но если бы пришел он, то поднялся бы вместе со своей тетей. — Хорошо.
Когда Наташа спустилась в приемную, гость — невысокий, плотный, начинающий уже лысеть мужчина, поспешно поставил чашку с кофе и поднялся навстречу. Тетушка, как Наташа теперь иногда называла госпожу Клонье, что той чрезвычайно нравилось, налила кофе в еще одну чашку и пододвинула ее к пустому креслу. Наташа поблагодарила ее и села, вопросительно глянув на мужчину, нервно теребившего платок. Тот быстро сел.
— Извините… просто последние дни для меня были не очень удачными. Вы ведь Призванная, я прав?
Наташа недоуменно глянула на госпожу Клонье. Та пожала плечами.
— Честно говоря, меня так уже давно никто не называл.
— Да-да, конечно. Простите. — Мужчина промокнул лоб платком. — Дело в том, что я слышал о вас от коллеги Гонса Арета.
— Коллеги? Так вы тоже маг?
— Да, я служащий архива Совета. Собственно, из-за этого и пришел. Гонс говорил, что вы с блеском решили задачу Гринверов.
Наташа опять глянула на госпожу Клонье.
— Дядя Гонс меня перехваливает.
— Но ведь наследство вы нашли?
— Господин Дормон, может быть, вы прямо скажете, чего хотите? — не выдержала госпожа Клонье.
— Да-да. Понимаете, дело в том, что из архива исчез один очень важный манускрипт по древней магии. С него никогда не делалось копий… точнее, с него запрещено делать копии, и он всегда хорошо охранялся. А два дня назад, утром, его не обнаружили на месте. Если манускрипт попадет к нашим врагам, то они сумеют взломать защиту некоторых наших банков, а это грозит очень серьезными потерями республике. Совет провел собственное расследование, но ни манускрипта, ни вора не обнаружили, а некоторые считают, что его украл я.
— Все равно не понимаю, я-то тут при чем? — Наташа даже головой потрясла. — Чего вы хотите от меня?
— Я прошу вас помочь найти вора и документ.
— Что?!
— Господин Гонс очень хвалил вас и то, как вы разыскали наследство Гринверов.
— Спасибо тебе, дядюшка, — тихонько проворчала Наташа.
— И я предложил председателю пригласить вас как эксперта в вопросе розыска разных вещей. Председатель изволил согласиться с моим мнением. Мы хотим, чтобы вы взялись за это дело.
— Я в восторге от вашего предложения, — довольно кисло отозвалась Наташа.
— Естественно, Совет готов компенсировать вам ваши труды. — Мужчина опять промокнул лоб. — Госпожа Наташа, я вас очень прошу помочь! Если вы откажетесь… меня ведь почти уже арестовали…
Девочка вздохнула:
— А если у меня ничего не выйдет?
— О, не переживайте. Председатель просил вас только попробовать, Совет ведь не прекратит своего расследования, а вы свое можете вести параллельно. Госпожа Наташа, я вас очень прошу.
Девочка опустила голову и задумалась. Потом глянула на госпожу Клонье.
— Решай сама. Я поддержу любое твое решение, — ласково улыбнулась та. — Я же ведь вижу, что тебе хочется посмотреть на эту загадку. Все-таки модельер из тебя получится не очень хороший.
— Я знаю, тетушка, — рассмеялась Наташа. — Хорошо. Подождите пять минут, господин Дормон, я переоденусь и спущусь. Заодно кое-какие вещи захвачу.
Девочка поднялась, отставила кружку с кофе и помчалась наверх, где уже неделю валялась без дела ее сумка с тетрадью для записей, лупой и фонариком.