Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Попаданцы » Загадка Торейского маньяка - Садов Сергей Александрович (книги хорошего качества .txt) 📗

Загадка Торейского маньяка - Садов Сергей Александрович (книги хорошего качества .txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Загадка Торейского маньяка - Садов Сергей Александрович (книги хорошего качества .txt) 📗. Жанр: Попаданцы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— И он согласился? — удивилась Мелисса, вспоминая владельца поместья, точнее известную его жадность. Особняк-то он долго продать не смог как раз из-за того, что цену заломил несусветную.

— Я ему разрешила использовать свое имя, — хихикнула Фелона. — Он всем будет говорить, что в его дома жила сама Призванная.

— О! — рассмеялась и Мелисса. — Тогда все понятно. А твой отец?

— Один из сотрудников создаваемой службы. Потому он дома так и мялся, если помнишь.

Мелисса согласно кивнула. Ее тогда поразило поведение «отца» Фелоны. Странно он вел себя по отношению к дочери, словно робел. Девушка так и сказала.

— Ну да. Он же меня и не знал совсем, а я сама Призванная! — Фелона пафосно подняла палец к небу. — К тому же реально он мне подчиняется, так что я вроде как его начальница. Вот и не знал, как себя вести. Актер из него тот еще. А охранник лицея на самом деле мой телохранитель. Так что мы тут толпой бегаем.

— Только тайно, — снова улыбнулась Мелисса. — Зачем, кстати?

— Видишь ли… хоть я и не верю, что разница между убийствами в неделю закономерность какая-то, скорее всего это обусловлено другой причиной, но в жизни случается всякое. Если бы я появилась здесь открыто, то убийца с большой долей вероятности, если разница в неделю действительно ничего не значит, затаился бы и тогда найти его станет очень трудно. А вот если он будет считать, что я приеду позже, он расслабится и постарается что-то сделать до моего приезда.

— То есть ты стараешься его спровоцировать на убийство?!

— Спокойно, Мелисса, не кипятись. Я ведь для того и приехала раньше, что наблюдаю за всем. И да, я хочу его спровоцировать. Но выбор тут такой: либо провоцировать сейчас, пока я здесь, либо объявиться, заставив его затаиться, а потом уже ждать труп, когда я покину Торей. Я ведь действительно не могу здесь долго находиться — приглашение императора не принято игнорировать и после прихода эскадры у меня останутся максимум сутки на все дела.

— Ты потому так огорчилась, что директор сбежал? Если бы его поймали, то все бы закончилось.

— Я скорее огорчалась собственной глупости, — призналась Фелона. — Я ведь хотела попросить стражу понаблюдать за домом директора пока мы в лицее его кабинет осматриваем, но побоялась. Все-таки опытных в слежке людей в страже нет. Испугалась, что слежку заметят, и она встревожит убийцу. Думала, что до утра ничего не случится. Кто ж знал, что так все обернется? Вот и вымещала чувства.

— Понятно… А Ройса зачем дразнила?

— Я? А-а-а, ну да. Просто это так забавно, его дразнить. А в лоб дать за то, что Призванной называет, не могу.

— Э-э… что?

— Призванная, — Фелона передернулась. — Ненавижу эту кличку. В Моригате все знают, что я лоб даю, если кто так называет… да шучу я, шучу. Тебя тоже занятно дразнить.

— Да ну тебя, — обиделась Мелисса.

— Да ладно тебе. Но кличку эту я и правда не люблю. Ройс мог бы и узнать мое имя, раз собрался о чем-то просить. Так что считай, что это моя мстя ему за «Призванную». Ну и потом надо было поддерживать образ блондинки. — Фелона вдруг остановилась и повернулась к Мелиссе, загородив ей дорогу. — Ну и долго ты еще будешь толочь воду в ступе?

— Э… что?

— Ты ведь не об этом хочешь поговорить со мной. Мелисса, я догадываюсь, что ты хочешь спросить, но если ты не спросишь, я говорить не буду. Говори иИли садимся в карету и едем по домам.

Мелисса помолчала. Потом выдохнула и словно в омут бросилась:

— Ты думаешь, что мой отец замешан в этом? — И тут полный тревоги взгляд.

— Хм… как бы ты не ругалась с отцом, но все же волнуешься.

Мелисса махнула рукой.

— Наташа! Ты же сама просила говорить.

Фелона вздохнула, покопалась в висящей через плечо сумке и достала тетради. Протянула их девушке.

— Это все, что касается общества Амур в лицее. Как я понимаю, директор занимался тем, что подыскивал… гм… кадры, для будущей работы в известных тебе учреждениях твоего отца. У него ведь не один дом в порту Торея? Можешь не отворачиваться, я просила навести справки, твой отец содержит несколько таких домов на разных островах республики, пусть и не центральных.

— Значит…

— Вот только дело в том, — перебила Мелиссу Фелона, — что все девушки в этом обществе старше пятнадцати лет, то есть по законам республики Моригата они совершеннолетние и имеют право сами принимать решения по поводу своей судьбы… м-да… я дома огорчалась, что у нас совершеннолетие в восемнадцать наступает. Сейчас, глядя на ваше общество Амур, я бы и у вас также бы сделала. Надо будет подкинуть идею Мэкаллю. Впрочем, это все, — Фелона помахала рукой, — к делу не относится. Закон законом, мое отношение ко всему этому — только мое. А вот по закону ничего предосудительного ни директор, ни твой отец не делали. Насильно девушек никто в Амур не тащит, все сугубо добровольно, я поспрашивала некоторых, хотя и не думала, что директор так бы подставился. Зачем насилие, когда достаточно рекламы и красивых рассказов? Но, подозреваю, у родителей девушек, которых туда завлекли, иное ко всему отношение, не просто же так директор спал с кинжалом под подушкой, а на окнах очень крепкие ставни, во дворе собака.

— Были дела, — посмурнела Мелисса. — Однажды ночью пытались его дом поджечь. Он и директором оставался только из-за поддержки моего отца. Тогда мы с ним впервые поругались.

— А он тебе сказал, что действует исключительно в твоих интересах и заботится о твоем будущем?

— Откуда знаешь? — искренне изумилась Мелисса.

Фелона грустно улыбнулась.

— Все это так… обыденно. И о твоих интересах он, конечно, узнать не удосужился?

— Нет.

— Вот видишь. Хм… но ничего говорить не буду. Худшее в таких случаях, что можно сделать, это влезть в эти дела постороннему. — Фелона задумалась. — Мелисса, извини, что заставила вспомнить об этом, но я сделала это не просто так. Артер Лорейс совершил одну большую ошибку, когда сообщил твоему отцу и отцу Ройса о происходящем. И об этом знает слишком много людей, всем рты не заткнешь. Торей же слишком небольшой остров и тут мало жителей. Думаю, уже к обеду все будут знать об этом случае. Виновен твой отец в убийствах или нет, никого волновать не будет. Не думаю, что родители девушек не знают, для кого старается директор лицея. Понимаешь?

Мелисса побледнела, но все же кивнула.

— Я так, примерно, и думала. Я пыталась переубедить отца, но он повторял как заведенный, что заботится обо мне и что ничего незаконного он не делает. — Девушка тут вдруг вспомнила о тетрадях, что дала ей Фелона, пролистала без особого внимания, просто что бы отвлечься от тяжелых мыслей. — Значит, ты думаешь, что мой отец не виноват в убийствах?

— Кинжал он не держал точно. Более того, думаю, что он даже и не подстрекал директора к убийству. Вот только если бы он не защищал директора и не поддерживал это общество…

Слова остались незакончены, но было ясно, что имеется в виду. Мелисса убито протянула тетради Фелоне и побрела по дороге, даже не глядя куда идет. Фелона ругнулась про себя, поспешно убрала тетради в сумку и бросилась догонять девушку.

— Мелисса… все что нас не убивает, делает сильнее… зараза, глупое утешение, но… Я сообщу утром Торену. Если ты ему действительно нравишься, он будет с тобой. Разве это не здорово? М-да… утешитель из меня тот еще.

Мелисса остановилась и повернулась к Фелоне. Слабо улыбнулась.

— Нет, что ты. Ты действительно подбодрила меня.

— Да? — недоверчивый взгляд.

— Честно. А сейчас, пожалуйста, отвези меня домой.

Фелона кивнула и махнула слуге на козлах. Он стегнул коней и подъехал к девушкам, дождался, когда они заберутся внутрь и щелкнул кнутом, заставляя коней мчатся со всей возможной скоростью. Уже у дома Мелиссы, когда девушка вышла из кареты, Наташа высунула голову из окна уже в парике.

— Мелисса, только мальчишкам не говори про меня! Ладно?

— Почему? — удивилась девушка.

— Убийца еще на свободе. Если узнает про меня, постарается либо убежать, либо спрятаться. А так потеряет бдительность, надеюсь.

Перейти на страницу:

Садов Сергей Александрович читать все книги автора по порядку

Садов Сергей Александрович - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Загадка Торейского маньяка отзывы

Отзывы читателей о книге Загадка Торейского маньяка, автор: Садов Сергей Александрович. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*