Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Попаданцы » Барон (СИ) - Двок Андрей (читать книги полностью без сокращений .TXT, .FB2) 📗

Барон (СИ) - Двок Андрей (читать книги полностью без сокращений .TXT, .FB2) 📗

Тут можно читать бесплатно Барон (СИ) - Двок Андрей (читать книги полностью без сокращений .TXT, .FB2) 📗. Жанр: Попаданцы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Улетели почтовые голуби к Кисилу и Бедричу, давая сигнал на возвращение домой. А я напоследок показательно провел свое войско под стенами сдавшегося города. Пусть смотрят и запоминают: кто вернется к их городу, если они снова станут нашими врагами.

Горожане в большом количестве столпились на стенах. И на их лицах можно было одновременно читать страх и облегчение от того, что мы наконец уходим. Даже я проникся той мощью, которая исходила от ровных колонн кавалерии и мерно шагающей пехоты.

Дополнительный пугающий колорит добавляли грозные звуки сигнальных рогов и наша основная походная песня… Ну, как, песня? Скорее напевы, помогающие войску на марше.

«Ррууу», — низким рыком сигнальщики предупреждали любого. — «Беги!». «Север… Аристи… Победа… Хуу!!!»* — будто не голоса множества воинов, а выдох из глотки грозного огромного чудовища.

* — наподобие этого https://www.youtube.com/watch?v=WvS8cvapdMk&t=4s

Думаю, изок пятьсот тридцать пятого круга жители Вранского графства запомнят надолго.

Глава 7

Глава 7. Аристи, баронский замок. Червен, 535 круг Н. Э.

Раннее утро, а я уже весь в хлопотах. Вранцам, наконец, «зубы выбил» и взял очень большую виру за все прошлые обиды. Теперь о финансах на некоторое время может голова не болеть.

Здорово, когда армия не «жрет» мои деньги, а, напротив, не только сама себя содержит, но и зарабатывает. Сейчас начало червена, надо спешить с убытием в Лаомин. А когда приеду, еще придумаю, куда мне со своим полком сходить.

Вдруг кто-то про меня сказал что-то нехорошее или косо посмотрел, хе-хе. Шутка, конечно, но в каждой шутке есть доля шутки. Войско не должно смирно сидеть на попе.

После возвращения из похода к вранцам, я вроде бы все животрепещущие вопросы закрыл и завтра выхожу в море. За теплые чертоги этого круга надо успеть вернуться домой.

Вернувшись в замок, застал гостивших у меня отца и брата Бранки. Они прибыли в гости вместе с большим караваном, груженным бочками с нефтью. Порадовали, что уж там.

В мастерских, изготавливающих заряды для зажигательных снарядов и заправку для светильников, запасы сырья уже подошли к концу. А боекомплекты я истощил в последней военной кампании практически полностью.

Да и сами Круно и Марко Райсы мне нравятся. Повезло мне не только с женой, но и тесть с шурином не подкачали. Почти десятицу у нас гостили. Не только соскучившаяся по ним жена душу отвела, но и я прекрасно с ними пообщался.

Рассчитался с ними частью трофеев, полученных от графа Бранимира тер Вранск. Захваченным имуществом и частью вооружения. Той, что мне самому уже не подходит. А Райсам своих людей надо чем-то вооружать. Так что, и мне, и им это было выгодно.

Проводил Райсов в обратный путь и вот сейчас, с утра пораньше, провожу заключительное совещание с ближниками. Да уже заканчиваю, собственно говоря. Нет только Стока, но его перед отправкой полка в пункт постоянной дислокации в Оряхово, я лично заинструктировал до слез. С ним же ушли принятые мной на службу махаратшцы и расены.

— Зосим, выходим завтра, — привлек я внимание командира «Анны». — Подготовка корабля и экипажа — твоя личная ответственность. Немедленно, сразу же после совещания, начать погрузку корабля и сегодня же ее закончить.

— Загружаемый боекомплект для корабельных стрелков и баллист, вооружение абордажной команды тебе поможет проверить капитан Тессен, — Элдор и Зосим молча склонили головы. — Обратите внимание на порядок хранения зажигательных снарядов и, особенно, снарядов с отравляющим зарядом. Все должно быть в специальных укладках с амортизатором из ветоши и соломы.

Сейчас на мои слова никто уже не пучил глаза в непонимании и не отвешивал челюсти. За прошедшее время моего нахождения на Этерре, ближний ко мне круг соратников успел привыкнуть к необычному лексикону.

И свой непривычный лексикон, и такие же необычные знания, благодаря которым я смог внедрить большое количество новшеств, я объяснял наличием в моей семье древних книг Тахтарской Империи. А кто не верит, пусть придумает другое объяснение. Не получается? Вот об этом я и говорю. И вообще, «какие ваши доказательства», хе-хе.

— Не мне тебя учить, но напоминаю, что основу продуктов должны составлять: пеммикан, сухари, горох, крупы, соленая рыба, кислая капуста, солонина, растительное масло и соль, — Зосим попытался скрыть покровительственную улыбку морского волка, которого пытается поучать салабон.

Ну и Предки с ним, пусть улыбается. Лучше я еще десять раз скажу очевидные для него вещи, лишь бы все было сделано на отлично. Поэтому я сделал вид, что не заметил его улыбку, и продолжил:

— Воду в бочки залить свежую, добавить уксус и по кусочку серебра в каждую бочку. Спланировать снабжение свежими продуктами и обновление воды на стоянках у берега.

— Тот запас воды и продуктов, что будешь грузить, это на всякий случай. С морем шутить не будем, — Зосим одобрительно кивнул. — Запас рассчитывай на пять суток автономного плавания. И обязательно получи опреснитель воды* у кастеляна.

* — Сержио изготовил примитивный опреснитель воды в виде перегонного куба. Специально для мореплавателей.

— По окончании совещания Хейк сведет тебя с торговцем, которого отправляет с нами, — продолжил я инструктаж своего шкипера. — Тот поможет проконтролировать погрузку товара. На тебе — правильное распределение груза в трюме, на нем — наличие всех указанных мной наименований.

Повезем моржовую кость и поделки из нее, мех северных зверей из земель тилинкитов, фильтры для воды из активированного угля, «королевский мёд», ароматизированное мыло и зубной порошок, аристийское вино.

— Подарки на представительские расходы поставь в мою каюту и организуй охрану на входе, — слишком ценный груз, чтобы его ставить в трюм, так что я лучше немного потеснюсь. — Охрану груза в трюме возложить на вахтенных. Отдельного часового ставить не надо.

— Ко времени выхода в море вся команда и торговец от Хейка должны быть уже на корабле, проверены и перепроверены, — самому мне торговать невместно, как дворянину. Так что потеснимся.

— Хейк, взаимодействие с тилинкитами — через Стока Вернера. Он уже проинструктирован, — переключился я на своего тиуна. — Переводчика-лаоминца забираешь себе, язык я уже выучил. Используй его в работе с торговцами из Лаомина.

Взять на контроль: производство и торговлю, а также постройку нового квартала. Дворец, казармы, конюшни и прочие здания — согласно плану. Строительство ни на час не должно прекращаться.

Начать постройку гелиографа* для связи от Аристи до Бабаек, через Оряхово. Мастера знают, что делать и в каких местах ставить башни и домики для персонала и их семей. Чертежи я им передал, на все их вопросы ответил.

* — См. вариант переносного гелиографа в «Доп. материалах». Зеркала металлические, код — типа азбуки Морзе. На каждом устройстве — 2 зеркала. Одно ловит солнечный свет (свет от светильника) и направляет его на второе зеркало, а второе — направляет сигнал наблюдателю на другой башне. В ночное время для подсветки используются большие светильники. Данные земных испытаний: в хороших условиях дальность может превышать 50 км (рекорд — 295 км, обе точки были на горных вершинах).

Для подборки гелиографистов обратись к достопочтенному Элдору. Он поможет отобрать нужных людей из числа инвалидов. Обучение системе сигналов провести при школах в Аристи и Оряхово.

Изготовить несколько переносных гелиографов и отдать для испытаний в полк, форт «Студеный», на наши корабли и сюда, в замок. К моему возвращению вы должны провести полные испытания «в поле» и быть в готовности мне доложить об итогах.

Отправь инспекцию для проверки дел в городах и манорах по моему мандату. Доверяй, но проверяй! Для их охраны возьмешь бойцов у полковника Вернера. Да и вдруг понадобится кому-то «колокольчики» открутить.

Перейти на страницу:

Двок Андрей читать все книги автора по порядку

Двок Андрей - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Барон (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Барон (СИ), автор: Двок Андрей. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*