Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Попаданцы » Чайный дом драконьей леди (СИ) - Ардея Рита (читать бесплатно полные книги .TXT, .FB2) 📗

Чайный дом драконьей леди (СИ) - Ардея Рита (читать бесплатно полные книги .TXT, .FB2) 📗

Тут можно читать бесплатно Чайный дом драконьей леди (СИ) - Ардея Рита (читать бесплатно полные книги .TXT, .FB2) 📗. Жанр: Попаданцы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Да, на фестиваль драгон-гала не достать пригласительные, но для меня это не проблема. Понимаю ваш трепет, ведь ваша семья никогда не удостаивалась чести побывать на нём. Здесь соберутся все сливки общества.

Я уже подала ему руку, чтобы всё же позволить вывести себя из кареты, как леди, и тут оступилась и неуклюже полетела в объятия Феликса.

— Если вы хотите прижаться ко мне, необязательно изображать падение, — приподнял бровь герцог.

— Да нет же, я просто… Ай, ну вас, — я резко отстранилась, одёргивая юбку. — Я от неожиданности. Если тут будут все, то мне тут быть как раз не стоит, учитывая мои сложности со Штангенциркулем.

Бровь Феликса изогнулась ещё сильнее, затем он задумчиво выдал:

— Да, штангенциркуль — это не так просто…

— Я про герцога.

— Ах, — Феликс чуть закатил глаза. — Поведайте мне тайну, Лидия, вы хоть раз повторились, называя вариации его фамилии?

— Нет, — я широко улыбнулась. — Даже про себя! Я внимательно слежу за этим. У меня и список заготовок есть, на случай внезапной встречи с ним!

Феликс тяжело вздохнул и подставил мне локоть. Он не говорил «дикарка», но я уловила эту мысль в свежем морском бризе.

Охрана не спросила у нас пригласительные, им хватило одного взгляда на Феликса, чтобы покорно расступиться. Мы прошествовали внутрь, и здесь, с высокой лестницы, я смогла рассмотреть это место во всей красе.

— Это прекрасно, — выдохнула я и вдруг почувствовала неимоверный прилив вдохновения. — Как бы я хотела создать чай, вкус которого напоминал бы этот момент и это место!

Феликс посмотрел на меня весьма заинтересованно.

— Скажите, какие вам нужны ингредиенты — и их достанут.

Я улыбнулась, предвкушая. Тёмно-синие глаза Феликса вдруг посмотрели на меня мягче, почти с симпатией — если он был на такое способен.

— В душе вы художник, Лидия. Но вы выбрали необычный холст и краски.

И снова естественный комплимент, и снова мои щёки предательски запылали! Ох, вне своей меланхолии Феликс мог быть просто обворожителен. Но вот он заприметил стайку каких-то девушек, стремительно приближающихся к нам, и лицо его мгновенно скисло. Он потянул меня за локоть, заставляя свернуть с основной дорожки на боковую, скрытую тенью деревьев.

— Оп, мизантроп! — хихикнула я. — Если вам так неприятно быть в обществе, зачем мы сюда притащились?

— Каждая леди мечтает попасть на драгон-галу, — словно заученный текст оттарабанил Феликс.

— Это в какой-то методичке написано? — поинтересовалась я. — Куда водить, какие цветы дарить, чтобы покорить сердце дамы?

— Женщины — комплексные личности, разве можно упихнуть способы их соблазнения в методичку? — изумился Феликс и добавил: — Это учебник, причём двухтомник.

Вот и думай, пошутил он или всерьёз. Учитывая его прямолинейность, мог и правда учебник купить. Я вздохнула.

— И как же учебник рекомендует развлекать даму на свидании?

Глаза Феликса полыхнули синим драконьим пламенем. Мне захотелось поёжиться. Одно я уже успела понять точно: если он что-то делал, то делал это с размахом.

— До того, как начнётся главный концерт вечера, драгон-гала предлагает множество развлечений для гостей, — сообщил он. — Торговые ряды с уникальными товарами, игры, катание на лодках, выставки, дегустации — дня не хватит, чтобы обойти всё. Посему, Лидия, на сегодняшний день вы должны следовать только одному правилу: на мне все доходы, на вас все расходы.

Он неисправим. Но раз уж я тут, почему бы не повеселиться? Указатели над дорожками подсказывали, в какой части парка притаились различные аттракционы. Их обещали великое множество, но на деле…

Всё упиралось в этот дурацкий этикет!

Я ждала сладкую вату и леденцы, но эта еда тут была не в чести. Только тарталетки из сухого пресного теста, зато с чёрной икрой. Вкусно, но мало — угощения были размером с ноготок!

Никакой ритмичной музыки — только завывания контрабаса и скрипки, никакой беготни и криков — только степенное расхаживание знати. Дамы придирчиво разглядывали наряды друг друга, кавалеры обсуждали доходы. Ни погрести на лодке, ни покататься на лошади самостоятельно тоже не давали: на лодках были гребцы, что неспешно вели их по каналу, а лошадей и вовсе водили под узду, пока очередная дама, неловко смеясь и прикрывая рот веером, сидела в дамском седле.

— Дамское седло! Что за издевательство! — прошипела я.

— Даме не положено, кхм-кхм, раздвигать ноги, — пояснил Феликс. — Неужели вас не обучали правильной езде?

— Какой правильной? Боком, как дурочка? — возмутилась я. — Нет, так не пойдёт! На первый взгляд тут куча развлечений, но на второй тут невероятно скучно. Верните свою книжку и потребуйте деньги назад: не каждая леди в восторге от галы.

— Вам скучно? — изумился дракон. — К каким же развлечениям вы привыкли?

— Я бы сказала, да вы же снова обзовёте меня дикаркой.

— Дайте угадаю… Например, ломать носы бывшим женихам. Такое вам по душе?

Я смущённо кашлянула.

— Вовсе нет, — пробормотала я.

— Правда? Славно. Значит, Эрнест идёт к нам вовсе не с целью поскандалить, верно?

Глава 7 Вечер перестаёт быть томным

Встреча с герцогом Гоголем-моголем в мои планы никак не входила. Но вот он, родимый, надвигался на нас, и цвет его пурпурного костюма вполне соответствовал цвету его носа, напоминавшего перезревшую сливу. Я даже озадаченно посмотрела на свою руку. Обычная для девушки рука, хрупкая, изящная… Но удар поставлен. Феликс прав, я не самая изнеженная барышня!

Надо расспросить отца по возвращению. А сейчас важнее было избежать встречи с драконом, яростные всполохи в глазах которого были заметны нам с противоположной стороны дорожки.

— Давайте в кусты! — воскликнула я и попыталась столкнуть Феликса с дорожки, но в нём снова проснулся камень.

— Мы ещё недостаточно близки.

— Феликс! Ты знаешь, что шутки у тебя де…

— …нь добрый, Эрнест, Виктория, — с ледяной вежливостью поприветствовал мой спутник. Пришлось и мне бросить попытки бросить его в терновый куст, где ему было самое место, и неловко поздороваться с подошедшими.

Девушка, что держала под локоть моего бывшего жениха, была, безусловно, красива: тонкие черты лица, смоляные локоны и бледная кожа — всё подчёркивалось алым платьем, а корсет был затянут так туго, что талия казалась в руку толщиной. А вот макияж подкачал: тёмные тени вокруг глаз добавляли ей болезненности. Я бы посочувствовала ей, если бы не наткнулась на внимательный высокомерный взгляд, что смерил меня с ног до головы и обдал леденящим презрением пополам с насмешкой.

Кажется, мы не подружимся. А у меня вообще есть друзья?

— Феликс, Лидия, — кивнул бывшенький и даже выдавил улыбку. — Как странно видеть вас здесь. Нелюдимый герцог, который выходит в свет разве что ради партии в карты, и… хо-хо, девушка, которую и так чересчур активно обсуждают. Как вам драгон-гала?

Так он пришёл остроумие потренировать? Тщетно. Какой там острый ум — Эрнест и стандартным не мог похвастаться. По внутренней шкале я ставила его где-то между каракатицей и оленем в период гона, не в обиду им.

Раз уж диалог начал мужчина, я в своём дикарском понимании этикета посчитала, что и ответить ему должен Феликс, но пауза затянулась. Когда я посмотрела на него, то обнаружила, что он очень напряжённо смотрит на спутницу Эрнеста, аж желваки выступили. Подобное состояние у него не возникало даже от прикосновений, будто он смотрел на оживший кошмар.

Виктория томно взмахнула ресницами и подарила ему улыбку, от которой Феликса ощутимо передёрнуло. Не зная, что делать, я чуть крепче схватила его локоть и второй рукой осторожно погладила по предплечью.

Ну я и балда! Так ведь только хуже сделаю! Но к моему удивлению герцог слегла расслабился. Девушка нежным голоском сказала:

— И правда, удивительная встреча. Мы так давно не виделись, Феликс. Как ты?

Ты? В каких же отношениях они были, что она так легко обращалась к нему на «ты»? Почему-то меня не смущала фамильярность Эрнеста, но эта особа…

Перейти на страницу:

Ардея Рита читать все книги автора по порядку

Ардея Рита - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Чайный дом драконьей леди (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Чайный дом драконьей леди (СИ), автор: Ардея Рита. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*