Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Попаданцы » Зимние сказки.Дилогия. (СИ) - Глушановский Алексей Алексеевич (читать книги онлайн txt) 📗

Зимние сказки.Дилогия. (СИ) - Глушановский Алексей Алексеевич (читать книги онлайн txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Зимние сказки.Дилогия. (СИ) - Глушановский Алексей Алексеевич (читать книги онлайн txt) 📗. Жанр: Попаданцы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

[3] Эллеар (м. р.),   эллеари (ж. р.) – тот, перед кем имеется кровный долг.

[4] Снежная Мать – богиня из небогатого пантеона альфар. Одна из «относительно добрых» божеств Темного народа. Повелительница смерти и возвращений.

[5] Женский кинжал – ритуальное оружие женщин?альфарок, обычно использующийся для жертвоприношений и «защиты чести».

[6] Для альфар, с их практически бесконечной, как и у остальных эльфов, жизнью, двадцать пять лет – подростковый возраст, приблизительно равный четырнадцати?пятнадцати годам у людей.

[7] Кельдайн – название родного мира Рау.

[8] На Сибирском тракте расположена Екатеринбургская психиатрическая больница.

[9] Лентяйка – жаргонное название пульта дистанционного управления.

[10] Во многих книгах эльфы обладают способностью видеть в кромешной темноте, причем не только видеть, но и метко стрелять. А значит, их зрение, помимо видимого для людей захватывает и инфракрасный спектр. В таком случае эльф явно способен увидеть вспышку инфракрасного фонарика на ПДУ.

[11] Поскольку альфары – Темная раса, то естественно, что хорошее для них – темная сторона. Таким образом, когда человек, гном или светлый эльф сказал бы «во всем нужно искать светлую сторону», имея смысл найти хорошее в неприятностях,– альфары, дроу и орки будут, наоборот, искать темную – с тем же самым смыслом.

[12] РНЕ – «Русское национальное Единство». Одна из наиболее старых и широко известных русских националистических организаций.

[13] Бармица – часть средневекового доспеха, применяющаяся для защиты шеи, открытой шлемом части лица и верхней части туловища.

[14] – Руки вверх. Кто вы такой? Где находятся немецкие части? Есть ли пулеметы? (нем.) (Все фразы взяты из русско?немецкого разговорника «Спутник партизана» редакции 1942 года.)

[15] В языке альфар, возможно, из?за крайне малого количества прецедентов не было отдельных слов для обозначения альфонсов, тунеядцев, мелких воришек, обкрадывающих тех, кто им доверял, и тому подобной нечисти. Все они именовались сборным словом «бесчестный».

[16] Cекретный отдел.

[17] О причине этих и многих других упоминаемых в книге событий см. роман «Путь демона».

[18] С. Ярославцев (псевдоним А. Стругацкого). Дьявол среди людей.

[19] Если кто не помнит, то уточняю, что в произведениях упоминается способность эльфов ходить по самому глубокому снегу, не проваливаясь в сугробы. Достаточно вспомнить хотя бы того же Толкиена, с его описанием того, как Лиголас легко расхаживал по сугробам на перевале Карадраса. Тем более что для снежного эльфа такая возможность – это вообще «святое».

[20] Сабзиро – персонаж фильма и игры «Мортал комбат». Обладает свойством замораживать врагов. Этакий ходячий холодильник.

[21] Delirium tremens – белая горячка.

[22] Стадий – единица измерения расстояний в древних системах мер многих народов, введенная впервые в Вавилоне и затем получившая свое греческое название. Стадий представлял собой расстояние, проходимое человеком спокойным шагом за время восхода солнца, то есть в течение двух минут. Альфарский стадий равен приблизительно 150 метрам.

[23] Cлово из лексики любителей анимэ: симпатичный, вызывающий умиление.

[24] ЛАСР – лазерная акустическая система разведки.

[25] Боккен – деревянный тренировочный меч, делается из твердых пород дерева (дуб, ясень, белая акация и т. д.).

[26] В просторечии «лимонка».

[27] Джанна – название рая у мусульман.

[28] Клерик, он же  клирик – духовное лицо в католической церкви. Здесь использование этого слова специфично: Клерик – персонаж компьютерных игр, посвященный какого?либо божества или божеств, использует дающуюся ему силу для исцеления союзников или уничтожения нечисти и нежити.

[29] Синай – в отличие от боккена (боккэна) более легкий, бамбуковый меч, имитация японского изогнутого меча – катаны. Имеются и пластмассовые варианты, с большей износостойкостью, чем бамбук, и высушенный бамбук, заполненный смолой.

[30] Стат – в системе альфарских имен частица перед именем, обозначающая жизненный путь, выбранный данным альфаром. Например, полное имя М’Рау Элей расшифровывается как: Рау из рода Элей, избравший жизненный путь в касте воинов. Ну или проще: воин Рау из рода Элей. Изначально у альфар было только четыре касты: маги – стат «А». Воины – стат «М». «Производящие необходимое» – каста, объединяющая «крестьян», промышленников, кузнецов и т. п.,– стат «Т». И каста торговцев, дипломатов и шпионов – стат «Р». Впоследствии система несколько усложнилась из?за появления дополнительных каст, в основном вызванных усилением взаимодействия с другими расами. Впрочем, данные четыре касты так и остались основными. Стат присваивался только по достижении совершеннолетия и указывал на то, что данный альфар достиг умственной зрелости и отвечает за свои поступки и выбор жизненного пути. В случае «переквалификации» (например, маг потерял Силу и начал активно изучать воинское искусство или воин достиг выдающихся успехов в магии, и т. п.) стат менялся на более подходящий.

[31] Глен Кук. Цикл «Черная гвардия» (в другом переводе – «Черный отряд»).

[32] Зачарованное оружие – оружие, на которое после его создания были наложены какие?либо магические чары. Например, светимость клинка при приближении тварей Пустоши, усиление удара, самозатачивание… Недостатками данного простейшего типа улучшений является быстрая утеря магического заряда и, как следствие, необходимость в частой подзарядке и невозможность наложения хотя бы двух различных улучшений на один вид оружия, связанный с конфликтом чар. То есть, если твой кинжал светится при приближении тварей, то точить его придется ручками и регулярно, так как броня у многих из обитателей Пустоши весьма прочная.

[33] Магическое оружие. Методика создания магического оружия была утеряна около семисот лет назад, во время наступления Хаоса. Магическое оружие изготавливалось одновременно с наложением чар, подгоняясь под них, ввиду чего обладало гораздо большим «периодом саморазряда», нежели зачарованное, и могло иметь от двух и более магических свойств (то есть магический кинжал будет не только светиться при приближении врага, но и самозатачиваться, и удар, нанесенный им, будет куда сильнее).

[34] В фильме «Парк юрского периода» под именем «велоцираптор» показывались модели вовсе даже не велоцирапторов, а довольно?таки отдаленного их родича дейнониха.

[35] WoW – World of Warcraft, известная онлайновая игра. У расы эльфов в данной игре изображены очень длинные уши.

[36] «ДМБ?2», эпизод «Прапорщик?гуру».

[37] «К вящей славе Господней» (лат.) – девиз ордена иезуитов, прославившегося своей «высокой политичностью», в смысле – умением с милой улыбкой незаметно подложить возможному сопернику настолько крупную свинью, что тот просто не сможет не споткнуться.

[38] В области мира Кельдайн, контролируемой Союзом городов Порядка, исторически сложилось так, что при первом прорыве Хаоса в основном выжили население и гарнизоны небольших хорошо укрепленных фортов. Таких как, например, форт Эстах. В дальнейшем, по мере того как были найдены средства защиты от влияния Волн Хаоса, население фортов разрасталось и, естественно, не могло разместиться на территории небольших укреплений. В результате этого под стенами фортов появлялись вначале небольшие, но постепенно разрастающиеся поселения. По традиции, возникшей из?за того, что во времена Империи согласно требованиям секретности название близлежащего поселка не могло совпадать с названием форта, новым, только что возникшим поселкам давали другое имя. Вот и говорят в официальных заявлениях: форт Эстах, поселение Махлау, хотя, в сущности, это одно и то же. При неофициальном общении допускается использование только одного из названий. Правда, предпочтительным является использование «гражданского» названия при разговоре на «мирные» темы (пример: «Арейша родилась в поселке Махлау») и «военизированного» при разговоре на темы, связанные с войной или охотой (пример: «Воины форта Эстах выступили вместе с отрядом альфара»).

Перейти на страницу:

Глушановский Алексей Алексеевич читать все книги автора по порядку

Глушановский Алексей Алексеевич - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Зимние сказки.Дилогия. (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Зимние сказки.Дилогия. (СИ), автор: Глушановский Алексей Алексеевич. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*