Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Попаданцы » Шаг Первый: Новый мир (СИ) - "Gezenshaft" (библиотека электронных книг .TXT) 📗

Шаг Первый: Новый мир (СИ) - "Gezenshaft" (библиотека электронных книг .TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Шаг Первый: Новый мир (СИ) - "Gezenshaft" (библиотека электронных книг .TXT) 📗. Жанр: Попаданцы / Фанфик. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Хоть какая-то от них польза.

— М-м?

— Ты же вроде как была против отношений во время учёбы. Что изменилось?

Под ручку мы так и дошли до одной из наших тренировочных комнат. Может быть стоит переехать в Выручайку? Или в Тайную?

— Я начинаю сомневаться в рациональности и разумности такого подхода.

— Тогда, встречаться? — открыв дверь я пропустил девушку вперёд.

Гермиона парой взмахов палочки очистила кабинет от пыли.

— Я ещё не решила, откровенно говоря. Ладно, по стандартной программе?

— Ага.

— Тогда, будь добр свою палочку.

Два часа мы неспешно тренировались в создании заклинаний чужой палочкой, тренировались просто выпускать и чувствовать магию, пытались «детской» магией, на голой воле, делать всякие вещи типа воспламенений и прочего, но, как и всегда, самым эффективным оказалась тренировка с левитацией воды. Само собой, мне в этом помогала Ровена, и моя эффективность была выше, но Гермиона не сдавалась, а самое важное — не завидовала.

Небольшой перекус бутербродами и чаем, принесёнными счастливой Тимми, и понеслась уже отработка разных атакующих и защитных чар. Однако, для этой и последующих тренировок из-за турнира мы решили себя не гробить, и нарабатывали скорость создания заклинаний, меткость, скорость смены цели — для этого трансфигурировали простые мишени. Кто-то быстро их левитировал и прятал за трансфигурированные укрытия, попутно тренируясь в управлении несколькими предметами и разделении внимания, а второй — атаковал.

— Мяу, — послышалось сзади.

— Кто сказал: «Мяу»? — заозиралась Гермиона, на всякий случай танцующим шагом уйдя в сторону и держа палочку у лица, как ей удобнее.

Я же взглядом пробежал по классу и заметил в углу на стуле кошку. Белая, с голубыми глазами. Она сидела в типично кошачьей позе и просто смотрела.

— Ой, киса… — лёгкое умиление появилось на лице Гермионы. — А не та ли это киса, о которой говорят нынче?

— Может быть. А ещё, это может быть анимаг.

— А ведь и вправду, — кивнула Гермиона, быстренько кинув в кошку антианимагическое заклинание. Однако кошка лишь недоумённо посмотрела на нас. — Всё в порядке. Обычная киса.

Гермиона быстренько подобралась к внимательно осматривающей её кошке. Та и пискнуть не успела, как оказалась в плену, на коленях, поглаживаемая.

— Вот будет хохма, если это всё равно анимаг, но как-то защищённый от разной магии.

Я присел рядом с Гермионой и почесал вяло сопротивляющуюся кошку за ушком. Пара минут, и кошка вальяжно разлеглась на коленях девушки, тихонечко мурча.

Внезапно кошка подняла голову и посмотрела в сторону двери, соскочила с колен Гермионы и довольно быстро скрылась в неизвестном направлении, сильно нас этим озадачив — класс-то был закрыт.

Дверь открылась, явив нам профессора МакГонагалл.

— Мистер Найт, мисс Грейнджер.

— Профессор, — мы встали и уважительно кивнули в приветствии — трансфигурации у нас пока не было.

— Вас вызывает к себе директор, мистер Найт. Вам требуется моё присутствие?

— Нет, профессор.

— Хорошо. Сегодня директор отдаёт предпочтение сахарным тянучкам.

С этими словами профессор окинула класс взглядом, оценив сваленные в углу мишени и прочий трансфигурированный хлам, и покинула класс.

— Я тогда в гостиную пойду, — Гермиона начала отменять трансфигурацию предметов, попутно приводя класс в порядок.

— Провожу тебя. Всё равно по пути.

— Хорошо.

Быстренько восстановив причинённый классу ущерб, мы дошли до портрета Полной Дамы, откуда я уже один отправился до кабинета директора.

Неизменная статуя горгульи охраняла в нише проход до кабинета директора.

— Сахарные тянучки, — тихо назвал я пароль, а горгулья начала поворачиваться, опускаясь вниз, открывая тем самым ход на винтовую лестницу наверх, поднявшись по которой я постучал в дверь кабинета директора.

— Не заперто, — раздался приглушенный дверью голос Дамблдора, и я зашёл внутрь.

Кабинет директора не меняется. Всё такой же просторный, с разными магическими штуками на столах и шкафах. Немного мрачный из-за тёмного времени суток. Мрачный и тёмный, но каждый уголок этого кабинета был достаточно хорошо освещён. Директор стоял в дальнем углу кабинета, возле чаши с водой на каменном постаменте, а вокруг постамента, вплотную к нему, стояли высокие зеркала.

— Проходите, присаживайтесь, — указал рукой на кресло возле своего стола директор.

Пройдя до кресла и сев в него, я поглядывал на феникса, что сидел на своём насесте рядом с креслом директора. Фоукс так же смотрел на меня изучающе, периодически отвлекаясь на поедание орешков в блюдечке.

— Ну что же… — заговорил Дамблдор, подойдя к своему креслу и присаживаясь. — Скажу вам, мистер Найт, вы удивили меня и профессоров, распутав Возрастную линию. Вы проявили неординарную магическую чувствительность. Позвольте угадать — именно для этого вам нужна вторая палочка? И она вам совсем не подходит?

— Вы правы, директор.

Тут в кабинет забежала белая кошка, на ходу превратившись в леди Гринграсс. Не в платье, а в том брючном костюме для тренировок и в довольно странном тканевом плаще с множеством почти незаметных рунных и символьных вышивок.

— А, миссис Гринграсс, вы как раз вовремя, — жестом руки директор пододвинул из глубин кабинета ещё одно кресло, и Дельфина поспешила его занять.

— Вы же не против, если я посвящу мистера Найта в некоторые наши… проблемы? — спросил директор.

— Я только «за», профессор.

— Прекрасно, — что занятно, директор не улыбался. — Начну, пожалуй, с лимонных долек. Не желаете? Чаю?

— Не откажусь, — кивнул я, как и леди Гринграсс.

— Чудесно.

Очередным жестом руки, директор отлевитировал откуда-то чайный сервиз и высокую тарелочку с лимонными дольками.

«Интересно, в дольках что-то есть?»

Вот и узнаем.

Левитирующий по воздуху заварник быстро разлил чай по трём чашечкам, а в воздухе явственно повеяло бергамотом.

— Классика. Всегда любил цитрусовые, — впервые улыбнулся директор, беря со стола чашечку чая и вдыхая аромат. — Угощайтесь.

Взяв по дольке и пригубив чая, мы внимательно посмотрели на директора, что на миг прикрыл глаза.

«Мармелад с сахаром. Как-то даже не интересно».

— Итак, — заговорил директор. — Мистер Найт. Я не могу дать вам допуск в запретную секцию лишь потому, что вы стали чемпионом. Однако… Профессор Флитвик, вы знаете, в который уже раз задумал совершить грандиозный прорыв. Очень сложная и объёмная тема, эти накопители. Но мы с вами понимаем, что всё новое — хорошо забытое старое. А значит, вам нужно как следует изучить самые разные материалы, которые только можно найти в Запретной Секции. Конечно же, всё для проекта профессора, но кто знает, в какой книге может найтись что-то важное?

— Я вас понял, директор. Благодарю.

— Не стоит, — отмахнулся он. — Теперь, что касается присутствия здесь миссис Гринграсс. Сразу несколько факторов, некоторые из которых не самые приятные, повлияли на такое решение. Не желаете сами рассказать?

— Нет, что вы, профессор, — улыбнулась Дельфина. — У вас хорошо получается рассказывать. Я даже жалею, что лишь пару лет училась у вас как у профессора.

— О, ну полно вам, — улыбнулся директор на миг, но тут же посерьёзнел. — Ситуация складывается крайне неоднозначная и непонятная. Когда миссис Гринграсс обратилась с вопросом о возможности проводить личные занятия для вас на почве личного ученичества, мистер Найт, я был крайне озадачен. Личное ученичество — это не один-два урока в день, а куда более плотное наставничество, несовместимое со школьной программой — просто не хватит времени. Я уже не говорю о сложности оформления миссис Гринграсс в штат замка, ибо уж слишком много правил и ограничений существует для посторонних, и прописаны они далеко не просто на клочке пергамента. Однако, вскоре выяснился окончательно подтвердившийся факт пропажи мистера Гринграсса. Вам может быть неизвестно, но семья Гринграсс принимала активное участие в организации турнира, наряду с некоторыми другими, как и министерствами.

Перейти на страницу:

"Gezenshaft" читать все книги автора по порядку

"Gezenshaft" - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Шаг Первый: Новый мир (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Шаг Первый: Новый мир (СИ), автор: "Gezenshaft". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*