Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Попаданцы » Попадос. Месть героя. Том четвертый (СИ) - Т. Антон (книги онлайн без регистрации полностью .TXT, .FB2) 📗

Попадос. Месть героя. Том четвертый (СИ) - Т. Антон (книги онлайн без регистрации полностью .TXT, .FB2) 📗

Тут можно читать бесплатно Попадос. Месть героя. Том четвертый (СИ) - Т. Антон (книги онлайн без регистрации полностью .TXT, .FB2) 📗. Жанр: Попаданцы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Мальчик был местным беспризорником. Изначально он жил с матерью, на окраине села, но та скончалась года три назад, и как следствие он остался один. Местные, хоть и нехотя, но помогали ему, тем более, сам по себе паренёк был сручным и добрым. Что сказать, некоторые мужики даже поглядывали его в жёны своим дочерям. Ну а теперь, несмотря на возраст, он решил оставаться и до последнего защищать поселение, чему собственно, никто и не противился.

— Господин Гаврий, цинцирийцы едут! — Бегло протараторил парень, добежав до старосты, на что тот, совершенно спокойно, без толики волнения в голосе, ответил:

— Ну, главное женщин и детей спасли. — Ещё раз взглянув на противоположный берег реки, он нежно улыбнувшись, добавил, — Паратус, маши чтобы Кливий не возвращался, боюсь он не успеет обернуться.

* * *

Вернувшись в посёлок, Гаврий прямиком направился к воротам, а верней тому, что было на их месте. Воротины разрушили ещё при первом нападении, да и толку от них было мало. Всего лишь одна наблюдательная башня, которую раньше ночной привратник использовал для сна, или как он сам выражался, наблюдения, легко подавили цинцерийские солдаты из арбалетов, после чего как раз и сломали ворота, ворвавшись в посёлок. Собственно, после этого поселение должно был пасть, но благодаря авантюристам Бьяра, старому рыцарю Брайсу да местным мужикам нападение удалось отбить, отделавшись лишь раненными, которых к слову, вылечила Руала, гномиха маг из отряда Бьяра.

В общем, теперь на месте ворот стояло две телеги, доверху загруженные разным хламом да брёвнами. А единственной целью этой баррикады было замедлить цинцерийских солдат, а заодно дать возможность «безнаказанно» пострелять по ним.

­– Всех переправили? — Спросил Брайс, хмуро глядя на старосту.

— Да господин Брайс, — немного поклонившись, ответил Гаврий.

— Ну и славненько, — как-то совсем невесело, со вздохом, произнёс Брайс. От его слов будто некой безнадёжностью засквозило, от чего староста невольно с беспокойством в голосе спросил:

— Господин Брайс, неужто их так много?

— Ничего особенного, просто нами решили серьёзно заняться, — грустно усмехнувшись, ответил рыцарь. — Два десятка рыцарей и сотня воинов, — добавил он куда тише.

Услышав это, староста уже и не знал, как ему быть. С одной стороны ему было отрадно, что он успел отправить в Талтос своих жену и детей, а с другой стороны, помирать то ему тоже не хотелось. Но как назло, всё как раз к этому и шло.

Видимо я и правда скоро предстану перед Велиной, — невольно подумал Гаврий, на душе у которого всё равно было легко и спокойно.

* * *

Бьяр стоял на дозорной вышке, хмуро глядя в ряды неприятеля, медленно двигавшего к Рыбкиново. Сто воинов, которые создавали внушительную массовку, не представляли особой опасности, по крайней мере, сами по себе. Да у цинцерийских солдат были арбалеты, одного залпа которых хватило бы убить десяток другой, таких как он, в тоже время в его отряде была Руала. Эта с виду хрупкая невысокая женщина гном, не только прекрасно владела топором, магией нападения и даже чарами исцеления, но помимо этого она также вполне неплохо орудовала защитными чарами.

Безусловно заклинание «Деревянной кожи», которое ворожила гномиха, не могло защитить полностью. Но группа Бьяра была одной из самых сильных в Сатрадаре, и как следствие весь его отряд был неплохо одет и вооружён. Как результат, в сочетании с чарами, доспехи вполне могли защитить от арбалетного болта.

Главной же проблемой для Бьяра и его ребят были цинцерийские рыцари, а также несколько магов, которых хоть и было немного, но сделать могли многое. Магия разила на большое расстояние, а огненные чары, могли поджечь любую постройку в этом маленьком поселении. Как следствие, цинцерийцы могли даже не заходить в посёлок, спалив его извне, после чего расстрелять из арбалетов тех немногих кто всё ещё оставался в поселении.

­– Касий, спускаемся, — недовольно произнёс, Бьяр предчувствуя недоброе.

Тем временем цинцерийцы не торопясь приближались к поселению. Они явно никуда не торопились. А если кто из сельских увидел бы их лица, то тут же догадался, что они рассчитывали на лёгкую и безоговорочную победу. Что собственно не удивительно. Двадцать рыцарей это было серьёзным подспорьем, а в сочетании с сотней воинов и пятью магами, да против какой-то мелкой деревушки, пускай и с отрядом авантюристов внутри, они превращались в несокрушимую силу, противопоставить которой было крайне сложно.

— Бьяр! Как там⁉ Всё без изменений? — Обеспокоенно спросил крепкий мужчина в тяжёлых латах афнийского рыцаря. Это был Брайс, весьма немолодой рыцарь, который уже давно вышел на пенсию и коротал свои лета в небольшом «поместье», выделенном ему королём в этом поселении. Мужчине была не по душе городская жизнь, поэтому он с радостью принял дарованный ему удел, пускай и заслуживал он куда большего, чем хороший дом да кусок плодородной земли.

— Плохо всё господин Брайс, я заметил, что среди них ещё как минимум пять магов. Так что боюсь, ничего хорошего нас не ждёт. — Голос Бьяра прозвучал спокойно, от чего рыцарю даже показалось, что слишком спокойно, учитывая безнадёжность ситуации, от чего он спросил:

— У тебя есть какой-то план?

В ответ на лице главы отряда авантюристов выступила кривая улыбка, которая чётко свидетельствовал, что никакого плана у него нет, а он уже отринув страх, готов был принять ту участь, которую приготовила ему судьба.

— Так молод и так легко сдаёшься! — Недовольно пробурчал Брайс, хотя сам прекрасно понимал, что в сложившейся ситуации их может спасти только бог, на которого он не мог надеяться в силу своих атеистических взглядов.

— Боюсь, что нам только и остаётся, что разменять свои жизни подороже, — грустно улыбаясь, констатировал Паратус. А затем, с печалью посмотрев на северо-запад, он грустно подумал, — вот ведь «веселье». Пропахал всю жизнь и только, вроде, скопил себе на пристойную халупку да начал жить спокойно. Ан нет, на тебе, выкуси! — Печально вздохнув, он закончил свою мысль, — ну хорошо хоть помру с честью….

— Вот ведь, и ты туда же! — Недовольно пробурчал Брайс. — Не знаю как вы, но я здесь не собираюсь помирать! И вам не советую! — Вдохновляющие слова «старика», хоть и были не шибко сильны, но немного приободрили народ.

Глава 6

Дурное предчувствие

Прежде чем цинцерийцы подошли к посёлку, прошло чуть больше четверти часа. За это время успели подтянуться все деревенские, которые должны были защищать деревню, а Бьяр вместе со старостой, Брайсом и Паратусом, смогли составить хоть какой-то достойный план.

Первыми атаковали цинцерийские маги, которые в первую очередь подожгли повозки, стоявшие за место ворот. Нагромождённый на телеги хлам хоть и возвышался внушительными кучами, но горел быстро и должен был истлеть через час другой. Что хоть и давало некоторую отсрочку защитникам, но не шибко большую. Но даже так времени они зря не теряли, возводя из всего, что было под рукой, ещё несколько завалов, за которыми было решено разместить крестьян «стрелков», которые в прямом столкновении превратились бы в мясо для убоя, но с трофейными арбалетами, да из-за укрытий, вполне могли быть немного полезными.

— И смотрите мне! Когда мы вступим в бой, не смейте стрелять! — Поучал крестьян Брайс через пару часов. Ведь ему совсем было не в радость, чтобы ему в спину прилетел болт, в чём он даже не сомневался, ведь стрелки из крестьян были явно так себе. Если из лука они хотя бы попадали в цель, то из арбалета, пуляли вовсе наугад.

— Господин Брайс, телеги почти догорели, — постарался как можно тактичнее произнести Бьяр, который хоть и был также из рыцарского рода, но прекрасно знал, что Брайсу в правнуки годится. В ответ рыцарь хмуро посмотрел на главу отряда авантюристов, но не стал ничего говорить. Зато сказала Руала:

Перейти на страницу:

Т. Антон читать все книги автора по порядку

Т. Антон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Попадос. Месть героя. Том четвертый (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Попадос. Месть героя. Том четвертый (СИ), автор: Т. Антон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*