Два мира. Том 1 (СИ) - "Lutea" (читаем бесплатно книги полностью txt) 📗
— Хьюга, Хината, пятый курс.
Хината почувствовала, как сердце её рухнуло в пятки. Она подошла к табурету и присела на него, опустив на голову Распределяющую шляпу.
— Так-так, что тут у нас? — прозвучал у неё над ухом тихий голос. — Вне всяких сомнений, доброта — главное твоё качество. Вижу ум, талант и много скромности, робости, неуверенности в своих силах… Что ж, я знаю, где тебе помогут раскрыть свой потенциал…
«П-простите, Шляпа-сан… — мысленно обратилась к ней Хината, чувствуя, что будет услышана. — Прошу, отправьте меня, пожалуйста, в Гриффиндор».
— Какой в этом смысл? — вкрадчиво спросил голос. — В тебе все качества истинного пуффендуйца. Львиный факультет хорош, но люди там зачастую слишком прямолинейные и грубые, тебе придётся нелегко.
«Я должна попасть туда, — как можно увереннее ответила девушка. — Я должна присмотреть за Наруто-куном и Дейдарой, чтобы они не наделали глупостей…»
— Вот оно что… — усмехнулась Шляпа. — Самоотверженная храбрость. Когда дело касается тебя самой, смелости нет и в помине, но как только опасность грозит дорогим тебе людям… Что ж, раз так, то будь по-твоему…
— Гриффиндор!
Услышав вердикт, Хината открыла глаза, которые, оказалось, крепко зажмурила, пока ждала решения. Чувствуя, как бешено колотится сердце, она отдала Шляпу стоявшей рядом Минерве и поспешила к своему столу. Гриффиндорцы вставали с мест и хлопали её по плечам, говорили приветственные слова, и девушка робко улыбалась им.
— Отлично, Хината! — воскликнул, стоило ей приблизиться, Наруто, усаживая подругу рядом с собой. Дейдара через стол подмигнул ей.
Когда приветственные крики затихли и профессор МакГонагалл унесла из зала табурет со Шляпой, Альбус вновь поднялся на ноги.
— Да будет пир! — провозгласил он.
Тут же стоявшие на пяти столах, всего за миг до того совершенно пустые блюда наполнились всевозможной едой.
— Мне тут уже нравится, даттебаё! — сообщил Наруто, нагружая в свою тарелку всего и побольше.
— Хината, — позвал девушку Дейдара, — знакомься, это Фред и Джордж Уизли, — близнецы улыбнулись ей так, словно видели впервые в жизни, — и Ли Джордан, — сидевший рядом с Джорджем чернокожий парень с дредами на голове приветливо помахал куноичи, — они тоже на седьмом курсе, мм.
— Если что будет надо, обращайся, — сказал Фред. — Кстати, видишь вон того рыжего веснушчатого, который сидит рядом с парнем в очках? Это Рон, наш брат, он факультетский староста и на одном курсе с тобой и Наруто.
Хината улыбнулась близнецам и их другу и перевела взгляд на находившийся по-соседству стол Когтеврана. За ним Сакура о чём-то оживлённо болтала с сидевшими вокруг девочками, но Хината чувствовала, что смеётся она несколько принуждённо.
— П-погодите! — вдруг воскликнул Наруто, продолжая смотреть в ту сторону, где сидели Гарри, Рон и Гермиона и вели разговор с жемчужно-белым, просвечивающим насквозь мужчиной в трико. — Это что… привидение?!
— А, это Почти Безголовый Ник, призрак башни Гриффиндор, — преспокойно отозвался Ли. — Он дружелюбный, не пугайся.
— Это кто тут пугается, даттебаё? — пробубнил Наруто, предпочтя вновь перенести своё внимание на отбивные.
Дейдара довольно-таки вредно заулыбался.
— Тут вообще много привидений, мм? — спросил он у близнецов.
— Достаточно, — отозвался Джордж, попутно пододвигая к себе блюдо с жареной картошкой. — Некоторые живут в замке просто так, к тому же у каждого факультета свой призрак: у нас — Ник, у Слизерина — Кровавый Барон (лучше не связывайтесь с ним, странный тип), у Когтеврана — Серая Дама, а у Пуффендуя — Толстый Проповедник.
— Плюс ещё Пивз, — подхватил Фред, — школьный полтергейст. Вот уж с ним точно надо держать ухо востро. Шутки и проделки у него, конечно, тупые, но порой довольно травмоопасные.
— А ещё есть профессор Бинс, — добавил Ли. — Он ведёт историю магии.
— Преподаватель — призрак? — переспросил Дейдара, следя взглядом за выражением лица Наруто, который продолжал старательно делать вид, что его интересуют только котлеты.
— Ага, — кивнул Джордан. — До пятого курса включительно история магии обязательный предмет, так что…
— Хорошо, что ты не боишься привидений, правда, Наруто? — ехидно сказал Дейдара.
— Умолкни, — буркнул парень и отвернулся.
Поухмылявшись ещё немного, Дейдара повернулся к сокурсникам и принялся расспрашивать их о школьной жизни. С Наруто заговорил светловолосый парень, представившийся как Симус Финниган, и вскоре Узумаки уже забыл о своей злости на подрывника, обсуждая с новым знакомым и его другом Дином Томасом — пятикурсниками, как выяснилось — факультеты. Предоставленная самой себе, Хината принялась за еду, попутно прислушиваясь к тому, что говорили сидевшие слева от неё старшекурсницы.
— Ох!.. — мечтательно вздохнула одна из них.— У нас со времён профессора Локонса не было таких симпатичных преподавателей.
— И они такие молодые, — добавила другая. — Сами, наверное, только недавно школу закончили.
— Профессор Акасуна такой милашка! — воскликнула третья чуть громче, чем следовало.
По всей видимости услышавший это Дейдара поперхнулся тыквенным соком и закашлялся. Впрочем, секунду спустя Хината поняла, что он не столько кашляет, сколько пытается сдержать смех.
— А мне больше понравился профессор Учиха, — возразила подруге вторая говорившая. — Он такой таинственный и загадочный…
К счастью, Фред как раз в этот момент закончил рассказывать какой-то весьма забавный анекдот, и Дейдара получил возможность посмеяться, не опасаясь вызвать недоумение у рядом сидящих. Насмеявшись вволю, он обернулся и поймал взгляд сидевшего за преподавательским столом Сасори; несколько мгновений они просто смотрели друг на друга, но затем кукольник прикрыл глаза с выражением отвращения и лёгкой усталости на лице и вновь отвернулся к Северусу.
— Он в восторге, — вполголоса сообщил Дейдара девушке, довольно улыбаясь.
Сама Хината, пожалуй, немного не так охарактеризовала бы реакцию Сасори на заявление о том, что он «милашка», но говорить ничего не стала. Девушке очень нравилась необычная связь, которую Акацуки могли устанавливать между собой при помощи своих колец, и она искренне жалела, что у неё и её друзей нет подобного средства общения.
Когда с основными блюдами было покончено, их остатки исчезли с подносов и тут же сменились сладостями всевозможных видов и сортов.
— Ну как так можно, я же объемся! — запричитал Наруто, накладывая себе большой кусок яблочного пирога.
— А не есть — не вариант, мм? — хмыкнул Дейдара, тоже, впрочем, не побрезговавший десертом.
— Не-а, — решительно замотал головой Наруто и перевёл взгляд на девушку. — Хината, а ты чего не ешь? Вкусно же!
— Х-хорошо, Наруто-кун, я возьму что-нибудь, — покраснев, сказала она и потянулась к мороженому.
Вскоре все наелись окончательно (Наруто — настолько, что теперь стонал, что без посторонней помощи ему со стула не подняться), и сладкое исчезло с тарелок, вновь засверкавших в пламени свечей своей первозданной чистотой. Гул голосов в зале сделался громче, но тут Альбус вновь поднялся на ноги, и все замолчали.
— Теперь, когда мы начали переваривать этот великолепный ужин, я, как обычно в начале учебного года, прошу вашего внимания к нескольким кратким сообщениям, — сказал он. — Первокурсники должны запомнить, что лес на территории школы — запретная зона для учеников. Мистер Филч, наш школьный смотритель, попросил меня напомнить вам, что в коридорах Хогвартса не разрешается применять волшебство. Действует и ряд других запретов, подробный перечень которых вывешен на двери кабинета мистера Филча.
— Если кто-то из новичков пойдёт знакомиться с этим перечнем, то я флоббер-червь, — сообщил Фред, пока директор прокашливался.
— А что, я бы сходил, — заявил Дейдара. — Вообще, надо бы списочек заучить, а то вдруг ненароком нарушу что, мм… — он замолчал, поймав на себе осуждающий взгляд МакГонагалл, и виновато улыбнулся декану.