Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Попаданцы » Хогвартс для охотников (СИ) - "shellina" (книги онлайн без регистрации .txt) 📗

Хогвартс для охотников (СИ) - "shellina" (книги онлайн без регистрации .txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Хогвартс для охотников (СИ) - "shellina" (книги онлайн без регистрации .txt) 📗. Жанр: Попаданцы / Юмористическая фантастика / Фанфик. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Вы сговорились? — Дин сел к своему пирогу. — Я против охоты. По крайней мере, пока волчонку пятнадцать не исполнится. А так, Сева мы берем с собой на охоту, этого тоже возьмем, посмотрим, на что он способен. Может, он все-таки согласится и пойдет работать к нам поваром? Могу я помечтать?

— Можешь, мечтать вообще полезно, — очень серьезно ответил Северус. Люпин внимательно смотрел в свою тарелку, наверное, пытаясь найти в супе ответы на свои вопросы. — Что решили насчет Японии?

— Едем. Восемнадцатого.

— Надо ничего не забыть. Карты, например, — Северус небрежно отправил тарелку в мойку.

— Ремус едет с нами. Его отец прислал разрешение, — Дин удовлетворенно улыбнулся, отставляя остатки пирога.

— А какие карты нужно не забыть? — Люпин, наконец, прекратил исследовать содержимое своей тарелки и поднял глаза на Северуса.

— Игральные! — Северус хмыкнул. — А ты не знал? Мы так на жизнь зарабатываем. Ездим по странам, в покер играем. В прошлый раз нехорошо получилось — карты забыли, пришлось отцу с дядей охотиться. После того, как они из запоя вышли, — невозмутимо добил своих родных ребенок, наливая чай.

Дин закашлялся. Это было просто счастье, что у них хватило ума не проболтаться, что во время их загула какие-то дамочки даже заплатили им за «оказанные услуги». Северус не преминул бы проехаться по такой пикантной теме.

— Сев имел в виду карты островов, — Сэм похлопал брата по спине.

— Я это уже понял, — пробурчал Ремус, следя, как Северус запускает заклинание мытья посуды. — А почему ты магией пользуешься? Сейчас же каникулы.

— Рем, мы в двухстах метрах от Хогвартса. Какой контроль? Что он может засечь? А в Японии контроля вообще нет.

— У меня нет с собой палочки, — пробормотал Ремус.

— Нет, это все-таки не оборотень, а какое-то недоразумение, — Дин пил кофе, сваренный Сэмом, который пил свой, стоя у плиты.

— Люпин, ты что, когда готовил, все вручную делал? — Северус недоверчиво посмотрел на покрасневшего оборотня.

— Ну, да.

— Люпин, ты просто обязан пойти к нам работать поваром.

Внезапно Ремус замер.

— Кажется, начинается, — он опрометью бросился из кухни. Северус поспешил за оборотнем. Он должен был присутствовать в защищенной комнатке, чтобы оценить новое зелье.

Винчестеры остались наедине.

— Сэм… — начал Дин.

— Ты все слышал. Северус все прекрасно объяснил. В мое время у меня не хватило этих слов. У всех, Дин, у всех должен быть выбор. А для этого нужна правда. Есть моменты, когда лучше солгать, но иногда правда — это единственное, что может подействовать правильно. Мы не знаем, что получится в итоге, но мы обязаны хотя бы попытаться. И, Дин, я больше не хочу возвращаться к этой теме.

Он замолчал, и братья некоторое время просто сидели в тишине. Волк заскочил на кухню и вспрыгнул на стул.

— Ну ты еще на стол заберись, — фыркнул Дин. — Чего он такой активный?

— Зелье работает. Трансформация быстрая и практически безболезненная. Так что сейчас он сможет утром на занятия ходить, — Северус зашел вслед за волком и подошел к Сэму.

— Скажи мне, пожалуйста, каким образом ты умудрился отрезать кусок шкуры? — Северус положил на стол свой кусок.

Сэм удивленно посмотрел на племянника и пожал плечами.

— Взял нож и отрезал.

— Да? Попробуй сейчас.

Сэм вытащил свой любимый нож и попытался проткнуть шкуру. Нож со звоном отскочил от плотно пригнанных друг к другу чешуек.

— Чего? — Дин с увлечением включился в процесс. Они даже вывернули шкуру, но ножи довольно неплохо резали кожу, а вот когда доходило до чешуйчатой части… — И как его можно убить?

— С трудом. Можно через верхнее нёбо длинным металлическим предметом достать до мозга. Можно выстрелить в рот, опять же целясь в верхнее нёбо. Тут лучше как раз дробовик подойдет. Но при этом стопроцентно тебя укусят, — Северус положил на стол раскрытую книгу, где был изображен какой-то древний герой, вонзающий пылающий меч в нёбо огромному василиску, при этом змея воткнула клыки в его руку. — Вот этот умер от яда, — пояснил Северус, указывая на героя. — Так каким образом ты умудрился отрезать непробиваемую ни для чего шкуру?

— Сэм, а каким именно ножом ты резал? — Дин прищурился.

— Вот черт! — Сэм вытащил кинжал, который получился из меча Слизерина. — Ничего себе мне игрушку твой новый друган подогнал.

Некоторое время все восхищенно смотрели на кинжал, даже волк, который ровным счетом ничего не понял, но надеялся на объяснения. Северус с разрешения Сэма взял в руки кинжал и легко, словно резал масло, отделил несколько тонких полосок от шкуры. Затем несколько полосок и вовсе покромсал на крошечные кусочки. Ссыпав получившиеся материалы в специально подготовленные для этого коробочки, мальчик унесся в лабораторию. На этот раз волк последовал за ним.

— Меня другое интересует: а каким образом Альбус будет шкурку впаривать друганам, чтобы никого не обидеть, если шкурку поделить нельзя? — братья переглянулись, и тут до их слуха долетел звук интенсивных ударов в дверь. — Надо хотя бы звонок какой-нибудь приделать, — добавил Дин, когда они поспешили открывать.

========== Глава 5 ==========

За дверью никого не было. Дин огляделся.

— Что за глупые шутки?

Дин закрыл дверь, и в нее сразу же постучали. Дин рывком открыл дверь — никого.

— Дин, кто там? — Сэм остановился у подножья лестницы.

— Я понятия не имею. Или это кто-то невидимый, или кто-то глупо шутит.

— Сомневаюсь, что кто-то будет глупо шутить над охотниками рядом с Хогвартсом.

В дверь снова постучали.

— Ну все, с меня хватит, — Дин протянул руку к поясу, но не обнаружил пистолета. В последнее время он перестал вооружаться дома. Зато волшебная палочка была на месте. Рывком открыв дверь, он направил палочку в пустоту и крикнул: — Петрификус тоталус, — за дверью послышался стук падающего тела. — Посмотрим?

Сэм бегом поднялся к брату. Они вышли из дома и принялись осматриваться. Дин сел на корточки и принялся водить руками по земле перед входом.

Почти сразу он наткнулся на что-то плотное. Ощупав лежащее невидимое тело, Дин понял только, что оно принадлежит какому-то существу небольшого роста, худого и невидимого.

— Неужели ребенок? — пробормотал Дин, продолжая свои исследования.

Существо зашевелилось и стало видимым. На Дина уставились огромные круглые глазищи, а непропорционально большие уши прижались к голове.

— Так это ты, как тебя, Эдди? — Дин поднял эльфа за шиворот и оглядел его. На Эдди была надета холщовая рубашка и штаны на лямках. Эльф был босиком, но одежда… — Ты что здесь делаешь? И зачем стучал, приколист хренов?

— Кто это, Дин? — Сэм с любопытством рассматривал Эдди.

— Это один из маленьких ублюдков, которые обокрали Сева. Зачем вы договор сперли?

— Это мама сделала, — Эдди шмыгнул носом. — Там договор был незаполненный, — братья снова переглянулись. Говорил этот эльф совершенно без акцента, присущего всем этим маленьким существам.

— Так что, твоя мамаша решила подстраховаться и слямзила договорчик, чтобы мы никого из вас не захомутали? — Сэм скрестил руки на груди и посмотрел на эльфа прокурорским взглядом.

— Вы не понимаете, — снова шмыгнул носом Эдди. — Договоров осталось всего четыре. А вольников куча. Конкуренция идет даже внутри семей. Кому не охота в настоящем доме жить? Ты же видел, как мы живем?

— Так, я ничего не понял, — Дин отпустил Эдди, и тот шлепнулся на землю. — Откуда ты так говорить научился? И не слишком ли ты мал, чтобы такие разговоры разговаривать?

— Мы долго так выглядим, лет до пятидесяти. А я уже достаточно взрослый, чтобы даже жениться. А говорить я специально учился. Я в школу ходил. При церкви в ближайшей деревне начальная школа была для малоимущих ребят. Я могу легкую иллюзию наложить, чтобы как человеческий ребенок выглядеть. Думал, буду нормально разговаривать, может, какую работу найду. Достало в норе жить. Наша магия круче во много раз, чем у магов, а мы, как крысы какие-то, по помойкам лазим. Это гоблины, козлы уродские, виноваты. А те, которые в семьях живут, нас презирают. Конечно, договора как хотят, так и интерпретируют. И нам кислород перекрыли. За деньги-то мы не можем работать на магов. Да даже за просто так не можем, за «спасибо». Сразу же пришлют кого-нибудь. Орать начнут про традиции, про договор… А потом прирежут тихонько, и всего дел. Или сумасшедшим объявят.

Перейти на страницу:

"shellina" читать все книги автора по порядку

"shellina" - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Хогвартс для охотников (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Хогвартс для охотников (СИ), автор: "shellina". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*