Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Научная фантастика » Обломок империи - Гир Уильям Майкл (читать книги онлайн регистрации TXT) 📗

Обломок империи - Гир Уильям Майкл (читать книги онлайн регистрации TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Обломок империи - Гир Уильям Майкл (читать книги онлайн регистрации TXT) 📗. Жанр: Научная фантастика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Акр и Стил стояли в боевых позах. От комнаты расходились два коридора. Оба находились под прицелом бластеров охранников. Вдоль стен тянулись высокие и узкие шкафы. Все были распахнуты настежь. Чувствовалось, что Акр и Стил уже успели произвести краткий осмотр.

Лайли глянула на своих подчиненных и строго проговорила:

— Обыскать посудину сверху донизу. Чтобы ни одного потайного уголка не осталось. Все записывать на аппаратуру. Акр, Стил, пошли.

Охранники двинулись по обоим коридорам. Скайла пристроилась сзади к Акру. Ей было хорошо знакомо внутреннее устройство подобных крейсеров. Нужно было идти прямо по коридору, затем свернуть налево в центральный коридор и дойти до самого центра корабля. Там и должен был размещаться капитанский мостик.

Скайла смотрела в широкую спину Акра и слышала в наушниках голос Стила.

— Прохожу по корме боковым коридором. Проверяю двери кают. По-моему, все нормально.

— Бери первый правый поворот, — скомандовала Лайли. — Там центральный коридор.

Они продолжали переговариваться между собой, каждый по своему коридору продвигаясь вперед. Вскоре Скайла разошлась с Акром, который свернул к машинному отделению, и направилась к центральному коридору. Пистолет ее был наготове. Снят с предохранителя.

— Поворачиваю к капитанскому мостику. Иду по центральному коридору. Никаких подозрительных признаков.

По дороге Скайла заглядывала в попадавшиеся каюты, где, должно быть, обитали члены команды или пассажиры. Тиклат, наверное, и не догадывается, что крадет корабль, содержавшийся в образцовом порядке. Кровати были аккуратно заправлены, шкафы заперты, никаких признаков паники… Капитан, очевидно, любил дисциплину. Ни одной даже чашки с разлитым напитком.

— Подхожу к мостику, — сообщила в свое переговорное устройство Скайла. — Открываю люк.

«Ни одной разлитой чашки…»

— Стил! Куда запропастился? — послышался голос Лайли. — Отвечай!

Скайла открыла наконец люк, ведущий на капитанский мостик.

Тиклат, скрючившись, лежал на приборной панели.

— Я здесь! — отозвался Стил. — Мы осмотрели машинное отделение. Ничего не сломано. Все чисто, как в музее.

Скайла вздохнула с облегчением.

— Нашел человека! — вскоре раздался голос Акра. — Совсем коротышка. Он привязан к железной стойке и совсем окоченел. Похоже его сильно били. Я подойду проверю?

— Осторожнее, — предупредила Лайли.

Скайла окинула капитанский мостик внимательным взглядом.

«Все в идеальном порядке и на своих обычных местах».

Тут она заметила равномерное, хоть и почти незаметное движение плеч Тиклата.

«Спит?»

— Тиклат? — позвала она и тут же с опаской огляделась по сторонам, заметив с другой стороны от приборной панели еще одно кресло. Должно быть, это пилота… Она без особых церемонией тронула Тиклата за плечо. Никакой реакции.

Скайла вытащила Тиклата из кресла. Он со стоном повалился на пол. Только тут она заметила глубокую ссадину у него на лбу.

— Похоже, Тиклата кто-то зверски избил. Видимо, он сцепился с пилотом. Кажется, ребята, наши надежды оправдываются. Ждите меня в шлюзе. А этих, которых нашли, переправим ко мне на яхту. Я немного задержусь, чтобы проверить, в каком состоянии находится корабль. Если он транспортабелен, тогда мы отправим его домой. Если же нет, тогда посмотрим, удастся ли нам послать сюда команду, которая сама будет разбираться. Корабль есть корабль, ребята. Вещь дорогая.

— Все поняла, командир, — отозвалась Лайли. — Мы направляемся в главный шлюз. Встретимся там. Мы подождем.

Скайла опустилась в кресло пилота и заказала приборам предполетную готовность. Ее пальцы слегка скакали по клавишам, приводя в действие одну систему за другой. Заработали даже генераторы внутрикорабельной атмосферы. Она отчетливо различила в тишине это тихое гудение. Скайла с удивлением скользила взглядом по датчикам и шкалам.

— Черт возьми, а корабль-то в полном порядке! Тиклат, что случилось? Ты купился на сказку пилота о том, что у вас закончилось горючее?

Она покачала головой.

— Отлично. Похоже, компаньоны разбогатели на один корабль. Тиклат, у тебя, оказывается, есть таланты…

За ее спиной из коридора донеслись какие-то приглушенные звуки. Очевидно, это люди Лайли что-то куда-то перетаскивали.

Скайла вздохнула, расправила грудь и взвалила Тиклата себе на плечо, будто раненого бойца на поле боя. Она с трудом пролезла со своей ношей в люк и направилась вдоль по центральному коридору. За поворотом она замедлила шаг, чувствуя, как что-то неприятное и холодное свербит в мозгу.

«Все в идеальном порядке?.. Чисто, как в музее?..»

Она изогнула шею, чтобы взглянуть в лицо Тиклату, которого она тащила на себе… Скайла подумала о состыкованных кораблях и о том пути, который должна была проделать «Вега» от конечной орбитальной станции Регана…

Скайла повернула еще за поворот и остановилась.

— Стил? Акр?

Тишина.

— Лайли? Вы где?

Скайла осторожно опустила бесчувственного Тиклата на пол и стала медленно продвигаться вперед, держа в вытянутой руке бластер. Черт возьми, ей пришлось возрождать к жизни все без исключения корабельные системы! Зачем Тиклату понадобилось выключать их?..

Скайла приблизилась к центральному шлюзу. Она продвигалась по гладкой стенке, готовая в любой момент принять боевую стойку. Ноги были чуть согнуты в коленях, бластер крепко зажат в обеих руках.

И тут она увидела Лайли и охранников.

Их тела лежали перед ней бесформенной кучей…

— Стаффа! Это ловушка! — вскрикнула она.

В следующее мгновение из ближайшего шкафа на нее обрушилась какая-то темная масса. Скайла отчаянно обернулась и остановила нападавшего в воздухе метким выстрелом. Сзади на нее сразу же набросился второй. И в этот раз ей удалось вовремя среагировать и пустить в ход бластер. Но атака продолжалась. Чья-то крепкая рука стала вырывать пистолет. Скайла напряглась всем телом и раскрутила нападавшего вокруг себя, как в карусели. В последний момент ей удалось резко остановиться и изо всех сил ударить его в лицо…

Но нападавших было много. Они обрушивались на нее со всех сторон.

Перейти на страницу:

Гир Уильям Майкл читать все книги автора по порядку

Гир Уильям Майкл - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Обломок империи отзывы

Отзывы читателей о книге Обломок империи, автор: Гир Уильям Майкл. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*