Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Научная фантастика » Обломок империи - Гир Уильям Майкл (читать книги онлайн регистрации TXT) 📗

Обломок империи - Гир Уильям Майкл (читать книги онлайн регистрации TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Обломок империи - Гир Уильям Майкл (читать книги онлайн регистрации TXT) 📗. Жанр: Научная фантастика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Глава 17

Или шагнула из лифта, который доставил ее из-под фундамента помещения для допросов, в свой офис. Она воспользовалась влажным полотенцем, чтобы освежить руки, затем бросила его в мусоропровод. Увидев пятно, оставшееся у нее на одежде, она сняла ее, собрала в комок свой черный костюм и отправила его вслед за полотенцем.

Перед тем как пойти в личные апартаменты, она уселась за свой стол и занялась компьютером.

На мониторе возникло лицо Гиселла. Он чуть задрал голову, очевидно, рассматривая ее всклокоченные волосы.

— Да, министр? Слушаю.

Или откинулась назад. На лице ее была удовлетворенная ухмылка.

— Я только что интересно провела время в комнате допросов. Знаешь, я подцепила инженера из Пауэр Афторити. Он оказался весьма полезным. Я пошлю тебе всю его исповедь. Кажется, Синклер, организуя свое совершенное общество, поверил, что, если он позволит работникам Пауэр Афторити превратить себя в неприступную крепость, они смогут функционировать автономно.

— Понимаю, — Гиселл подпер подбородок, потерявшись в своих мыслях. — Это серьезно?

— Синклер — мечтатель, Гиселл. Он видит все в универсальном плане, а не в грубо практическом, по которому в основном работаем мы. Пока он строит крепости против манипуляций массами, у него нет представления о фатальных и бранных изъянах.

— Значит, нам не о чем беспокоиться?

— Не о чем, — согласилась Или. — Пусть продолжает свои экспериментики. Когда придет наше время, чтобы одолеть его, мы не встретим серьезного сопротивления. А пока заведи досье на его офицеров. Нам нужен полный список их жен, детей, родителей, друзей и так далее.

— И тогда мы используем тех, кого они любят, как заложников. Ну, а как насчет самого Синклера? Как он прореагирует?

Она подмигнула.

— Полагаю, что крепко держу его в руках. К тому времени, когда все станет очевидным, я думаю, Синклер послужит своим целям.

***

— Командующий? Мне нужно поговорить. Поступили сведения, — раздался голос Кайллы из микрофона.

— Одну минуточку, — ответил Стаффа.

Вместе с Ташей, большим угловатым человеком из его команды, они склонились над компьютерным терминалом, на дисплее которого показывалось состояние ремонта на «Джинкс Мистрисс». Вокруг них вопил и хныкал огромный пакгауз и производственный центр, всюду орали люди и скрежетали машины, а на заднем плане стучали механические молоты. Над головой ярко светили огромные лампы, топя все в ослепительной белизне.

— Я говорю, что ловким решением было бы положить две стальные линии силовой проводки, — решил Стаффа. — Одну можно протянуть вдоль средней части корабля, а другую здесь, вдоль его брюшины. Это вдвойне уменьшит шансы потерь управления в случае, если корабль получит прямое попадание.

— Хорошая мысль, я передам ее инженерам, — Таша почесал бороду с задумчивым выражением.

— Если у нас будет возможность, неплохо было бы поставить такое же устройство на остальные корабли.

— Нет, этого не нужно, Таша. Я получил известие. Вроде бы что-то важное.

— Воспользуйся моим офисом, — указал Таша, производя коррекцию в схеме на экране.

Стаффа проделал свой путь через лабиринт змеящихся кабелей, тележек, нагруженных частями и машинами, техниками и механиками, работающими на различном оборудовании, покоящемся на порталах подъемных кранов перед погрузкой на «Джинкс Мистрисс».

Стаффа положил ладонь на замок офиса Таши. Вдоль одной стены росли джунгли, растения которых цвели невероятно пышно. Цветы увлекали Ташу и его сады были одними из самых прекрасных.

Стаффа уселся в скрипучее кресло и включил свой личный канал, дающий обеспечение секретности. Появилось лицо Кайллы.

— Что случилось?

Кайлла подняла голову, ее каштановые волосы висели прямо, когда она скосила взгляд на фон:

— Какие прекрасные орхидеи. Ты в саду?

— В офисе Таши.

— Я и не знала, что кто-то из твоих головорезов обладает такими спасительными чертами. Но звоню я тебе, чтобы сообщить, что пришел доклад с Риги. «Гитон» и Мак Рудер исчезли. Мои люди проверили и узнали, что Мак Рудер послан, чтобы предотвратить какое-то мелкое восстание. Я стала выяснять дальше. Нигде ничего серьезного нет.

— Или может интриговать, но Синклер не станет принимать в этом участия. Он слишком серьезно трудился, чтобы успокаивать разгневанных шахтеров, — ответил Стаффа. — Нет, здесь что-то другое. Я иду в свой офис. Возможно, я дам знать Рома, что у риганцев пропал боевой корабль.

— У Скайлы должно быть рандеву через несколько часов.

Стаффа стукнул кулаком по конторке.

— Я это остро ощущаю. Почему бы тебе не подъехать ко мне. Мы наблюдали бы вместе. Как проходит операция с Никлосом?

Она подняла бровь.

— О, мы управились с ним без применения силы. Я последовала твоему совету, и мы его усыпили. Он немного… ну, мягко сказать, раздражен, согласился сотрудничать в расследовании его вины. К тому времени, когда я доберусь до твоей резиденции, я буду знать, наш ли он человек.

— Хорошо. Тогда до встречи.

Стаффа прервал связь, закрыл глаза и представил себе свободный космос. «Гитон» исчез с Маком Рудером. Где? Какую планету хотел поразить Синклер, чтобы выбить сассанцев из равновесия? Или Мак просто отправился в длительную разведывательную поездку?

— Черт тебя подери. Мак Рудер; что ты задумал?

Стаффа повернулся в своем кресле и снова включил компьютер.

— Служба безопасности? Говорит Командующий. Я хочу, чтобы все ваши системы были в полной боевой готовности. Потенциальным нарушителем может быть военный корабль риганцев «Гитон». Его данные есть в нашей картотеке.

***

На конторке Майлса Рома замигал красный огонек, и от этого легат испытал некоторую тревогу. Сквозь окна он мог видеть сияние утреннего солнца, косо падающее через скребущие небо башни империи Сасса. Башни сверкали, как подсвеченные алмазы, холодный воздух придавал голубой оттенок кристаллической красоте Капитолия.

Майлс незаметно посмотрел на свой штат, занятый теперь множеством задач, которые он на них возложил. Над его правым плечом продолжало пылать бесцветным светом изображение Божественного Сасса. Майлс подавил дрожь, опустил поле скрытности вокруг своего просторного гравикресла и нажал кнопку, которая связывала его коммуникатор с линией, посылающей мигающий огонек.

Перейти на страницу:

Гир Уильям Майкл читать все книги автора по порядку

Гир Уильям Майкл - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Обломок империи отзывы

Отзывы читателей о книге Обломок империи, автор: Гир Уильям Майкл. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*