Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Научная фантастика » Фата-Моргана 4 (Фантастические рассказы и повести) - Гамов Джордж (полные книги TXT) 📗

Фата-Моргана 4 (Фантастические рассказы и повести) - Гамов Джордж (полные книги TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Фата-Моргана 4 (Фантастические рассказы и повести) - Гамов Джордж (полные книги TXT) 📗. Жанр: Научная фантастика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Одна мысль так стремительно пронеслась в голове Йбора, что тот задержал дыхание.

— Я был оглушен наркотиком, — он увидел шанс бежать. — А теперь действие его прошло.

Илас наморщила лоб. Он видел, что она пытается понять значение его ответа. Он подсказал ей:

— Слуга этой девушки, тот увалень там, наверху…

— Он бежал, — сказал фельдфебель. — Мы поймаем его.

— Я понимаю. Он схватил меня вчера вечером снаружи, в поле, притащил сюда и накачал наркотиком.

— Что вы искали в поле?

— Я направлялся к доктору Ситруку. У меня для него информация чрезвычайной важности.

Фельдфебель повернулся к Илас.

— Что вы на это скажете, девушка?

Она пожала плечами.

— Чужак, среди ночи — что бы вы стали делать?

— А почему вы ничего не сказали, когда я был здесь в первый раз?

— Если бы я обнаружила, что он шпион, я хотела бы сама арестовать его.

— Вы, гражданские! — в голосе фельдфебеля сквозило презрение. — Ну, может быть, он тот человек, которого мы ищем. Почему вы убили наших людей возле орудийной установки? — повернулся он к Йбору.

Йбор заморгал.

— Откуда вы это знаете? Я убил их потому, что они были врагами.

Рука фельдфебеля потянулась к пистолету. Лицо его вспыхнуло.

— Ты, грязный шпион…

— Подождите минутку, — прервал его Йбор. — Что за орудийная установка? Конечно, вы имеете в виду форпост Сейлы в Айссу?

— Я имею в виду орудийную установку, ты, крыса, снаружи, в лесу.

Йбор снова замигал.

— Я ничего не знаю об орудийной установке в лесу. Послушайте, немедленно отведите меня к доктору Ситруку! Вот предыстория: я был на территории Сейлы, и я узнал кое-что, о чем должен знать доктор Ситрук. От этого зависит исход войны. Немедленно отведите меня к нему или вы раскаетесь!

Фельдфебель задумался.

— Здесь что-то не так, — сказал он, наконец. — Почему она вас связала?

— Чтобы допросить его, — ответила Илас.

Итак, она решила подыграть ему, но она, как видел Йбор, не была ни в чем убеждена. Но, как он сказал, правда заключалась в том, что они не могли действовать иначе.

Фельдфебель, анализируя сказанное, погрузился в оцепенение, казавшееся почти каталепсией. Потом он медленно покачал головой.

— Я не все понял, — смущенно произнес он. — Каждый раз, когда мне кажется, что я нашел решение, я вытягиваю пустой билет… Что я тут говорил? — голос его стал резким и угрожающим. — Как ваше имя? — обратился он к Йбору.

Йбор не мог пожать плечами. Он поднял брови.

— По моим бумагам я Йенрак Экор, журналист. Но не заблуждайтесь насчет этого. Доктору Ситруку известно мое настоящее имя. Он хорошо знает его. Вы теряете время, солдат! — взорвался он. — Немедленно отведите меня к нему! Вы же еще хуже, чем эта глупая женщина!

Фельдфебель осведомился у Илас:

— Он сказал вам, о чем он хочет говорить с доктором Ситруком?

Она снова пожала плечами, задумчиво посмотрев на Йбора.

— Он только сказал, что должен с ним поговорить.

— Тогда так: почему вы хотите с ним говорить? — фельдфебель повернулся к Йбору.

Йбор решил все поставить на карту. Иначе этот дурак может целый день задавать свои бессмысленные вопросы. Он рассказал историю о бомбе почти так же, как рассказал ее. Илас. При этом, наблюдая за лицом фельдфебеля, он понял, что его рассказ для того был совершенно непонятен. Хорошо! Солдат, как и многие другие люди, ничего не знает об уране-235. Йбор перешел к вымышленной, фантастической части своего рассказа.

— Итак, если бомба неконтролируема, — сказал он, — она может уничтожить планету, развеять ее в пыль. Однако мне удалось узнать о способах контроля, а бомба в Сейле уже почти готова. Они воспользуются ей, чтобы уничтожить Инамр. Но если мы сначала сбросим нашу бомбу, мы ее уничтожим. Это нейтронный щит, который я обнаружил, находясь в лагере Сейлы в качестве шпиона. Он не дает свободным нейтронам, образующимся при взрыве бомбы, мчаться в пространстве и разбивать горы. Вы уже знаете, что одинединственный свободный нейтрон может разбить планету на две половинки? Щит сможет удержать их в одной определенной области — и победа наша. Итак, поспешите! Может быть, у нас осталось всего лишь несколько минут!

Фельдфебель задумался над этим. Он не отважился поверить этому рассказу, потому что картина разрушения, которую нарисовал ему Йбор, была так грандиозна, что было необходимо шестнадцать поколений людей, таких, как фельдфебель, чтобы понять ее.

Он принял решение.

— Эй! — проревел он в направлении двери подвала, и внутрь вошли три солдата. — Освободите его от пут! Мы отведем его к капитану. Заберите также и девчонку! Может быть, капитан захочет задать ей пару вопросов.

— Я же ничего не сделала, — запротестовала Илас.

— Тогда вам нечего бояться, милашка. Если вас отпустят, я сам займусь вами.

Фельдфебель расплылся в довольной улыбке.

Примем все это фаталистически, решил Йбор, ожидая в прихожей доктора Ситрука. Здесь его легко могла настигнуть смерть, но, несмотря на это, ставка была слишком велика. Если он должен быть пешкой в великой игре — а игра была действительно велика, — он хотел полностью отдаться ей.

Пока что ему везло. И, посмотрев на двух охранников, он сказал себе, что окончательный успех приведет его к смерти. Он не мог надеяться уничтожить бомбу и ускользнуть живым из этой крепости. Охраняемые входы означали его конец, если даже ему удастся выбраться из лаборатории.

Он подумал о том, что, собственно, и не рассчитывал убраться отсюда живым. Задание это с самого начала было самоубийственным. Это задание, теперь он понял это, придавало налет достоверности его невероятной истории. Капитан, так же как и фельдфебель, не отважился не поверить этой истории. Йбор придал видимость правдоподобия своему рассказу о разрушениях, потому что его охватила твердая, горячая решимость предотвратить эти разрушения.

Он не стал нести перед капитаном дикую чушь о нейтронном щите. Капитан, по сравнению со своим фельдфебелем, был гораздо умнее. Йбор деловито говорил о тепловом контроле и так убедительно преподнес это, что охранники, которые доставили его сюда, становились все более испуганными с каждым поворотом колес грузовика, везшего его.

Очевидно, история о бомбе стала известна здесь, в исследовательской лаборатории правительства. У всех охранников был затравленный взгляд, потому что они знали, что если что-то пойдет не так, они даже не услышат взрыва. И так лучше. Если бы ему удалось использовать этот факт в свою пользу, как он сделал это с предыдущими событиями, может быть, ему удалось бы…

Он, пожав плечами, оторвался от размышлений. Внутренняя дверь открылась, охранники вытянулись по стойке смирно, и вошедший мужчина посмотрел на Йбора.

Это был странный человек с цепкими темными глазами, странной формы лицом и властными манерами. На нем был пиджак, из рукавов которого вырисовывались ловкие на вид руки.

— Итак, вы конечный результат, — сухо сказал он Йбору. — Входите!

Йбор последовал за ним в лабораторию. Доктор Ситрук показал ему на плоский, неудобный стул; он сделал это пистолетом, который, словно указка, внезапно появился в его руке. Йбор сел, неотрывно смотря на ученого.

— Что вы подразумеваете под «конечным результатом»? — осведомился он.

— Разве это не ясно? — любезно спросил доктор. — Самолеты, которые пролетели над нами в последнюю ночь, были пусты; и еще, их скорость была слишком высока. Я весь день размышлял, ища смысл этой атаки. Теперь мне все ясно. Самолеты высадили вас.

— Я что-то слышал о самолетах, — сказал Йбор, — но я их не видел.

Доктор Ситрук вежливо поднял брови.

— Мне очень жаль, но я вам не верю. Моя интерпретация событий следующая: у этих самолетов Сейлы была только одна цель. Они хотели высадить здесь своего агента, которому поручено было уничтожить урановую бомбу. Я уже довольно давно знаю, что верховному командованию Сейлы стало известно о ее существовании, и спрашиваю себя, какие же шаги оно предпримет, чтобы дезактивировать ее.

Перейти на страницу:

Гамов Джордж читать все книги автора по порядку

Гамов Джордж - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Фата-Моргана 4 (Фантастические рассказы и повести) отзывы

Отзывы читателей о книге Фата-Моргана 4 (Фантастические рассказы и повести), автор: Гамов Джордж. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*