Пир Валтасара - Шалимов Александр Иванович (лучшие книги онлайн txt) 📗
Люц не ответил.
Полчаса спустя Тео осторожно приоткрыл дверь в комнату Цезаря, где в это время находились Стив и Цвикк.
— Ну что? — спросил Стив.
— Он мертв. Выпил вино, а потом… выбрал кобру.
— Все-таки кобру?
— Наверно, это была его последняя ошибка, — усмехнулся Тео. — Она ужалила в лицо. Смерть наступила почти сразу. А пистолет мы нашли у него в кармане…
На следующее утро Цвикк явился к завтраку последним.
— Несмотря на опоздание, вы сияете, Мигуэль, словно выиграли главный приз в лотерее, — сказал Цезарь.
— Ибо приношу радостную весть, — объявил Цвикк, обводя присутствующих торжествующим взглядом. — Выигрыш общий. Ваш "боинг" цел, патрон. Он возвратился в Манаус.
— А люди?
— Все целы. Я только что говорил с капитаном. К полудню они будут здесь.
— Значит, самолет в порядке?
— Теперь да. Они дотянули до Лас-Пальмаса… Там удалось совершить посадку. Связались с Канди. Выяснили, что никто их не звал обратно. Отремонтировались и возвратились сегодня в Манаус.
— А что было?
— Капитан вам подробно расскажет, патрон. Если коротко — в момент старта из Манауса выстрелом из снайперской винтовки им загнали какую-то хитрую ампулу в багажное отделение. Потом там начался пожар.
— Если самолет в порядке, сегодня же вылетаю в Нью-Йорк, — решил Цезарь.
— Но Пэнки там, по-видимому, еще нет, — заметил Стив.
— Дождусь…
— Давай-давай, пока не остыла твоя решимость.
— Теперь не остынет, — заверил Цезарь.
Вечером перед отлетом "боинга" в Нью-Йорк все собрались на Центральном аэродроме. Ждали только Тибба, который с минуты на минуту должен был прилететь из зоны.
Цезарь, все еще с повязкой на лице, выглядел лучше. Опухоль заметно спала, левый глаз приоткрылся — Цезарь уверял, что видит им так же хорошо, как и правым.
— Итак, готовьте себе здесь смену, Мигу эль, — сказал Цезарь, похлопывая Цвикка по плечу, — вскоре вызову вас в Нью-Йорк принимать дела… от Пэнки.
— Подумайте еще, патрон, — сокрушенно покачал головой Цвикк, — может, найдется кто побойчее. В Нью-Йорке, конечно, не так жарко, но… не люблю я его.
— Вы не отчаивайтесь раньше времени, — заметил Стив, — может, еще ничего не выйдет. Не согласится Пэнки, и конец…
Цезарь бросил на Стива недовольный взгляд, но промолчал.
Послышался рокот мотора, и над верхушками деревьев появился белый вертолет.
— Ну вот и Тибб, — с видимым облегчением сказал Цезарь.
Выйдя из вертолета, Тибб сдержанно поздоровался с собравшимися и вопросительно взглянул на Цезаря.
— Нам надо поговорить кое о чем. — Цезарь взял Тибба под руку: — Пройдем в самолет. Прошу извинить, — обернулся Цезарь к присутствующим, — разговор конфиденциальный.
Они возвратились через полчаса, когда над взлетной полосой в темном небе уже искрились звезды. Цезарь обнял на прощание Стива и Тибба, пожал руки Цвикку и Тео и, сопровождаемый Суонгом, снова поднялся по трапу в "боинг". Дверь захлопнулась, трап отъехал в сторону. Быстро набирая скорость, самолет побежал по взлетной полосе и, круто взяв вверх, исчез в россыпи звезд.
— Полетишь со мной? — спросил Стива Тибб, указывая на вертолет.
— Пока останусь тут. Хочу присмотреться к этим парням, которых мы вчера взяли. Помогу Мигуэлю рассортировать их. А дня через три полетим снова…
— Нет, — Тибб отрицательно качнул головой, — теперь УЛАКи летать не будут.
— Решение Цезаря? — прищурился Стив.
— Необходимость… Последнее время они непрерывно были в полетах. "Горючее" на исходе. Нужно заменять алмазные стержни.
— А резерв?
— Практически не осталось.
— Ты сказал Цезарю?
— Об этом мы и говорили. Из Нью-Йорка он полетит к профессору Шарку.
— Алмазов Шарка придется подождать, — возразил Стив. — Надо искать другие пути. Пожалуй, кое-что я мог бы взять на себя. Без УЛАКов главная задача невыполнима.
— Что ты называешь главной задачей?
— Операцию "Шанс".
— По-моему, главное в другом, Стив, — очень серьезно сказал Тибб. — Но тут мы с тобой едва ли придем к согласию.
— А с Цезарем?
— С ним скорее, хоть и он… — Тибб не кончил.
— Все должно получиться, старина, если будем… двигаться в одном направлении. Работы здесь удалось переориентировать: вчера мы выиграли неплохую партию. Дело за африканским полигоном. И еще алмазы… Я займусь этим…
— Цезарь просил меня присматривать за тобой, — сказал Тибб, глядя в сторону. — Он не хочет, чтобы в ближайшие недели ты покидал полигон. Поэтому действуй, но… отсюда.
— Снова арест?
— Просьба… просьба друзей.
— Хорошо, — кивнул Стив, — буду иметь в виду.
— Вы обратили внимание на одну деталь? — спросил на следующее утро Цвикк. — Не выходит из головы… Мне показалось, Люц уже готов был заговорить тогда, но вдруг увидел нечто и отказался от своего намерения…
— Не понимаю, — сказал Стив. — Что он мог увидеть? Возможно, он и колебался, говорить или нет, но он не мог не понимать, что его положение безвыходно.
— Я не о том. Я внимательно следил за ним, когда вы перечисляли пункты обвинения. Мне показалось, он хотел что-то сказать, когда вы заговорили о его расписках…
Стив усмехнулся:
— Может, хотел возразить, что двести тысяч, полученные двадцать девятого ноября шестьдесят третьего года, — плата не только за Фигуранкайна-старшего, но и за Джона Кеннеди.
Цвикк глянул исподлобья на Стива:
— Свои тайны он навсегда унес с собой. Не захотел даже воспользоваться ими, чтобы попытаться купить себе жизнь. А почему? Ведь он мог бы…
— Считал положение безвыходным, — повторил Стив без особого убеждения.
— Безвыходным оно стало лишь в тот момент, когда его "поцеловала" кобра. Знаете, куда он глядел, когда окончательно отказался от мысли сказать что-либо?
— Куда?
— На вашу левую руку, которой вы постукивали по столу. Он глядел как завороженный. Пожалуй, именно тогда он и решил ничего не говорить.
— При чем тут моя левая рука? — пожал плечами Стив, растопыривая пальцы. — Может, его внимание привлекли часы или вот этот перстень?
— Скорее уж, перстень. Кстати, откуда он у вас? Никогда не видал такого.
— Он достался мне совершенно случайно… Кто-то даже уверял, что камень — черный алмаз.
— Дайте-ка поглядеть.
Стив снял с безымянного пальца левой руки перстень с черным камнем и протянул Цвикку.
— Любопытно, — пробормотал тот, внимательно разглядывая камень. — И огранка необычная. Никогда такой не встречал. Действительно похоже на черный алмаз. Вы при случае справьтесь у знающего ювелира. Если черный алмаз, ваш перстень — целое состояние.
— Ну, не думаю… Там, откуда он взят, их было несколько.
— И все одинаковые?
— Как будто.
— А… откуда… — начал Цвикк, но сразу же поправился, — а… все-таки, по-моему, именно перстень поразил Люца… Может статься, он где-то видел подобный?..
— И посчитал талисманом, — усмехнулся Стив.
— Кто знает, — вздохнул Цвикк, протягивая перстень Стиву. — Если талисман, его надо беречь особо…
— Без колебаний отдал бы его Тиббу, если бы можно было использовать этот камень как материал для стержней. Вам известна ситуация с алмазами?
— Знаю. — Цвикк снова вздохнул. — Некоторое время назад я предлагал патрону договориться с русскими о продаже партии алмазов. Они сейчас добывают изрядно у себя в Сибири. И не так дерут, как "Де Бирс компани". Но патрон не захотел… Рассчитывает на Шарка, или мистер Пэнки был против…
— Цезарь не по-хорошему упрям, — заметил Стив. — Такое упрямство обычно не доводит до добра… Как в этой истории с Люцем… Цезарю удалось однажды криком напугать стаю осатанелых гиен — он взял этот способ на вооружение. А на Люца и его шакалов способ не подействовал.
— Теперь патрон будет более осмотрительным.
— Надеюсь… Но с алмазами надо что-то срочно предпринимать, Мигуэль. УЛАКи на приколе, а они нам необходимы. Узнайте у Тибба, сколько ему надо на первое время, и попробуйте закупить тут, в Бразилии, и через "Де Бирс".