Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Научная фантастика » Спасение (ЛП) - Гамильтон Питер Ф. (читать книгу онлайн бесплатно полностью без регистрации .TXT) 📗

Спасение (ЛП) - Гамильтон Питер Ф. (читать книгу онлайн бесплатно полностью без регистрации .TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Спасение (ЛП) - Гамильтон Питер Ф. (читать книгу онлайн бесплатно полностью без регистрации .TXT) 📗. Жанр: Научная фантастика / Космическая фантастика / Боевая фантастика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— С этим пусть у крючкотворов голова пухнет, — отмахнулся Альстер. — Я его судить не собираюсь. Лучше скажи — место, где он зависает, нашли?

— У него есть жильё в округе Далвич. Согласно его абонементу на использование порталов Сопряжения, он отправился туда в двадцать три сорок семь часов прошлой ночью. А поскольку он не использовал этот счёт снова, это означает, что сейчас он находится дома, в квартире или в нескольких минутах ходьбы от неё.

Заказанная тактическая команда на пути в Далвич. Их искин подключился к камерам местного видеонаблюдения и сейчас ищет его, на случай, если он находится вне дома, чтобы перенаправить команду.

— Ага, — хмыкнул Юрий, оглядывая возвышающееся перед ним здание. — Держи меня в курсе.

Европейское торгово-биржевое посольство Оликс представляло собой выполненную в современном стиле девятиэтажную конструкцию из стекла и бетона, обращённую фасадом к расположенному на озере знаменитому фонтану Же-До. Помимо двух вооружённых швейцарских гвардейцев, видимо, выполняющих полицейские функции, в холле никого не было. Если не считать два напичканных оружием цилиндра под управлением ИИ, которые просканировали Альстера, когда он проходил мимо.

И это была единственная реакция на появление Юрия — гвардейцы проигнорировали его.

Стефан Марсан ждал внутри своего кабинета, дорогу до которого Борис вывел на экраны очков, как только Альстер вошёл в здание. Этот элегантно одетый француз служил офицером связи и экспертом по технологиям пришельцев.

— Я благодарен вам за то, что приняли меня без проволочек, по первой просьбе, — сказал Юрий, когда они проходили дезактивацию. — Времени практически не осталось.

— Рад оказаться полезным, — произнёс Стефан, надевая свои старинные чёрные очки обратно на нос. — Оликс чувствительны к любому возможному злоупотреблению своей технологией.

Дезинфекция, кстати, была и близко не такой интенсивной, как опасался Юрий. Комната с большими стеклянными дверями на обоих концах заполнилась туманом, в котором он должен был стоять в течение двух минут, устраняя микробы, скопившиеся на одежде. Туман вонял озоном и приторной, неестественной химической свежестью. Глаза щипало от ультрафиолетовых ламп.

С другой стороны, в комнате было заметно прохладнее, чем в заполненной зноем Женеве. Посольство имело собственный внутренний воздухооборот — в атмосферу не должен попадать инопланетный воздух, и наоборот.

Выйдя из дезинфекционной камеры, они проследовали к лифту, который поднял их на пятый этаж. Вскоре двери открылись, впуская в кабину сухой, пряный воздух. Юрий с любопытством огляделся. Пятый этаж отличался от остальной части здания, где в основном размещались офисы в обычном, человеческом стиле.

Перед ним было широкое открытое пространство с потолком, на котором сияла голограмма инопланетного пейзажа: два огромных газовых гиганта — один с ярко-изумрудным узором из облаков, другой дымчато-перламутровый, похожий на Сатурн, но без колец. У обеих планет было множество лун разных размеров: от миров, поверхность которых покрыта ледяными океанами, до миров, переполненных ядовитым дымом и усеянных серными вулканами; от миров, представляющих собой усеянные камнями мёртвые пустыни, до миров с поверхностью, покрытой ядовито-зелёными джунглями…

— Это… — начал было Юрий.

— …их родной мир? — закончил за него Стефан. — Увы, нет. Это улучшенная нейронными сетями картина Джима Бёрнса. Они купили права на оригинал. Что-то в этом пейзаже им понравилось.

Альстер покачал головой. Каждый раз, когда ему казалось, что он узнал что-то про Оликс, вселенная поворачивается, словно в калейдоскопе, меняя картину, и ты остаёшься ни с чем.

Помимо них, в комнате находились и несколько инопланетян. Юрий впервые видел вживую представителей этого вида и сейчас сравнивал полученное от видео и голограмм впечатление с реальностью. Тело Оликс представляло собой грузный диск диаметром два метра, с толстой, полупрозрачной кожей, под которой скрывалось множество окрашенных пурпуром внутренних органов. Сами органы и промежутки между ними заполнены густой жидкостью, пульсирующей в медленном, спокойном ритме, вызывая у Юрия приступы неконтролируемого отвращения.

С нижней стороны диска расположены пять коротеньких, похожих на пеньки ног, при этом передняя конечность почти в два раза толще остальных четырёх. Внутри каждой ноги отчётливо виднелись спирали мышечных волокон, за которыми можно увидеть темнеющую полосу костной ткани.

Ослиные копыта, завершающие ноги, к сожалению, несколько выбивались из образа гибкого и грациозного полипа, заставляя Альстера каждый раз думать о том, как забавно будет выглядеть гарцующий Оликс.

«Если, конечно, Оликс вообще способны на такого рода движения», — поправил себя Юрий, наблюдая, как грузно и неловко существа переваливаются с ноги на ногу, громко стуча копытами по мраморному полу. Этого следовало ожидать — ни одно из странных существ не весило менее 150 килограммов.

Над овальным телом на толстой шее располагалась приплюснутая овальная голова. Понятно, что подобная анатомия могла обеспечить голове только ограниченную подвижность, но этого Оликс было достаточно — носовые отверстия располагались у них по окружности головы, а единственный выпуклый глаз со сложной системой перепонок и зрачков располагался прямо на макушке головы, давая инопланетянам возможность смотреть сразу во все стороны.

Подошедшее к Юрию существо носило что-то вроде юбки из полупрозрачной ткани, похожей, по его мнению, на сшитую из медузы набедренную повязку. Сейчас оно вытянуло вперёд одну из растущих из тела гибких конечностей, сформировав на конце что-то, имитирующее человеческую руку.

Альстер сжал губы, предчувствуя отвращение, которого не мог избежать, и протянул вперёд руку. Плоть Оликс обтекала его ладонь, притворяясь маслянистым бархатом, который только что вынули из холодильника. Юрий зло улыбнулся и пожал щупальце.

Кто-то рассказал Оликс, какое важное место занимает рукопожатие в человеческой культуре, сразу после прибытия их корабля в Солнечную систему, и инопланетяне добавили рукопожатие в набор формальных процедур, используемых ими в отношениях с людьми. В частном порядке Альстер сожалел, что в команде первого контакта не нашлось шутника, научившего инопланетян вулканскому салюту вместо рукопожатия.

Борис сообщил о поступлении входящего вызова. Юрий кивнул.

— Рада встретиться с вами, директор Альстер, — произнёс вокализатор Оликс хриплым женским голосом.

Ещё одна нелепая попытка инопланетян эксплуатировать человеческие стереотипы. Если вы мужчина, они использовали женский голос, и наоборот. Юрий удивился, почему никто не удосужился объяснить им правила политкорректности — нужно придерживаться выбранного пола, каким бы он ни был, а не скакать туда-сюда.

Настоящий пол Оликс неопределим по человеческим стандартам — как биологическим, так и культурным. Каждый инопланетянин определял себя своим разумом, который всегда распределялся между его квантами — пятью телами, связанными при помощи квантовой запутанности, функционирующей в нейронной структуре его отдельных мозгов.

— Можете обращаться ко мне просто — Юрий, — сказал он, выдернув руку так быстро, как только позволила вежливость.

— Конечно, Юрий, — проворковала Оликс. — Имя, которое носят мои кванты, — Хай. Лично я Хай-3.

— Благодарю вас за то, что вы откликнулись на мою просьбу о встрече, Хай-3.

Альстер сопротивлялся желанию оглядеть комнату в попытке угадать, какие из других, находящихся в комнате квантов Оликс, также являются Хаем. Если другие кванты Хая вообще присутствуют в комнате: Оликс не любят складывать все кванты в одну корзину и стараются держать на борту корабля хотя бы парочку своих тел.

— Я рада помочь. В вашем сообщении указывалось, что вы действуете в срочном порядке.

— Всё верно, — кивнул Юрий и, замявшись, выразительно посмотрел на Стефана.

— Хотите, чтобы я ушёл? — прямо спросил тот.

Перейти на страницу:

Гамильтон Питер Ф. читать все книги автора по порядку

Гамильтон Питер Ф. - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Спасение (ЛП) отзывы

Отзывы читателей о книге Спасение (ЛП), автор: Гамильтон Питер Ф.. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*