Пир Валтасара - Шалимов Александр Иванович (лучшие книги онлайн txt) 📗
— Стив!
— Не надо… Я хотел сказать: разве еще остались?
— Ты совсем не изменился…
— Это хорошо?
— Не знаю… Может быть.
— Слушай… Если бы я выбрался в Москву?
— Просто не могу поверить…
— Попытаюсь устроить.
— Сейчас совсем нетрудно.
— Ну, не сейчас… Немного позже, дорогая. Сейчас множество дел…
— А когда? — Ее голос стал глуше, словно расстояние между ними увеличилось.
— Может быть, весной или летом…
— Буду ждать…
Ему показалось, что он услышал вздох.
— Слушай, Мэй, на твоем счету в Швейцарии недавно появилась довольно крупная сумма… Пусть тебя это не удивляет.
— Зачем?
— Так лучше, принимая во внимание мой новый фильм.
В трубке стало тихо.
— Мэй, ты слушаешь? Почему замолчала?
Стив с трудом разобрал ответ, донесшийся из безмерной дали:
— Я, кажется, теряю веру в себя, в нас… Мы так беспомощны перед обстоятельствами. Не гоняемся ли мы всю жизнь за призраками?
Он попытался обратить это в шутку:
— Они ведь довольно материальны, дорогая.
— Ох, не знаю, — снова послышался тяжелый вздох, — меня все чаще охватывают сомнения и страх, когда думаю об этом, о тебе, о нас с тобой…
— Все должно быть хорошо. Держись! И не теряй оптимизма. Я продолжаю верить…
— Оптимизма мне хватает только на работу.
— Верь и ты, Мэй. Иначе… Нет, все будет прекрасно. Только не теряй веры, Мэй.
— Попробую…
Кажется, она всхлипнула.
— Мэй, у меня на исходе монеты. Значит, ты все поняла? Верь… Верь телеграммам, которые иногда будешь получать. И не верь бывшим друзьям. И вообще запомни: со мной ничего не может случиться. Я заколдован… Запомни, Мэй.
— Постараюсь…
— Обнимаю тебя, Мэй.
— Я — тоже.
— Не плачь… Мы скоро увидимся… Обязательно.
— Ты сможешь… звонить иногда?
— Пока лучше не буду… Но ты верь…
— Да… Я буду ждать!
В трубке щелкнуло. Время, дарованное последней монетой, кончилось.
Стив повесил трубку. Вышел из-под пластмассового козырька автомата. Дождь продолжал сочиться из тумана. Вокруг по-прежнему никого не было.
Нет, день не был таким невезучим, как ему показалось утром… Стив двинулся дальше по Черинг-Кросс-роад, высмотрел свободное такси и попросил отвезти себя на Кейбл-стрит, к "Трем пиратам".
По пути, пока такси-кэб не спеша катил узкими улицами на восток, вдоль Темзы, Стив, перебирая в памяти довольно сумбурный разговор с Мэй, пытался понять, верит ли он сам в то, в чем только что хотел убедить Мэй. Мысли перепрыгивали от событий последних месяцев ко вчерашнему рейду на Кэннон-стрит, возвращались в зону, которая служила ему пристанищем уже больше года. Он попробовал сопоставить то, что уже сделано, с тем, что маячило впереди, мысленно оценивал прочность установленных связей… Число неизвестных все еще значительно превышало количество уравнений, которые предстояло решать. Когда-то Мэй сказала, что истинные союзники Стива — в Москве… От правильного решения зависело многое — не только их жизни, но, может быть, и судьбы мира, частицами которого они были. Правда, если только она существовала, скорее всего, была за Мэй… Это означало бы, что он, Стив, продолжает "валять донкихота"… Такси-кэб притормозил и остановился.
— Мы у "Трех пиратов", сэр, — вежливо сказал шофер.
Стив молча сунул плату в прорезь для денег и выбрался из машины.
В мрачноватом полуподвальном зале "Трех пиратов" было людно и шумно. Пахло пивом, жареным мясом, тмином. Стив не сразу заметил Тео в компании с плечистым рыжим типом. Они сидели за угловым столиком в глубине зала. Обходя занятые столы, Стив не без труда пробрался в дальний угол к Тео.
— Это Бибби, — лаконично представил Тео. Краснолицый, рыжий Бибби кивнул и крепко пожал протянутую Стивом руку.
Выпили по рюмке тминной, запили элем. Бибби выжидал, оценивающе поглядывая на Стива. Стив тоже не торопился. Поинтересовался, как дела у Тео.
— В порядке, — последовал короткий ответ.
— Было что-нибудь в утренних газетах?
— Ничего.
— По поводу ограбления банка? — насторожился Бибби.
Стив не моргнул и глазом:
— В Лондоне ограбили банк?
— Даже два — вчера и позавчера.
— Успешно?
Бибби ухмыльнулся:
— Пока, вроде, да.
— И много взяли?
— Говорят, позавчера — два миллиона, а вчера — миллион с четвертью.
— Местные?
Бибби снова ухмыльнулся:
— Откуда мне знать.
Стив потрепал его по плечу:
— А в газетах?
— Глухо… Здесь с этим не торопятся. Это у вас, в Америке, — ограбление не кончилось, а его уже показывают по телевидению.
— У нас бывает и наоборот, — Стив налил всем еще тминной.
— Это как же?
— По телевидению показывают, а ничего не было.
Бибби негромко заржал:
— У нас это называется блеф.
— У нас тоже, — кивнул Стив. — Ты ирландец, Бибби?
Бибби сразу стал серьезным, отрицательно тряхнул рыжей головой:
— Австралиец. Из Квинсленда. У отца была ферма.
— Почему была, а теперь что?
— Была да сплыла… Засуха, скот подох. Пришлось землю продать.
— И ты подался сюда?
Бибби помрачнел:
— Я тут учился. В Манчестере. Пришлось бросить.
— И чем потом занимался?
— Разным…
— Он специалист по сырым алмазам, — пояснил Тео. — Работал стюардом на авиалинии Лондон — Кейптаун.
— Через Монровию, — вставил Бибби.
— Ясно, — кивнул Стив. — Сколько дали?
— Шесть лет, — потупился Бибби, — но… выпустили раньше.
— За хорошее поведение?
— Не знаю… Наверно, понадобился… там. — Бибби сделал рукой неопределенный жест. — Но я не хочу больше. К дьяволу! Надоело.
— А чего хочешь?
Бибби молча пожал мощными плечами.
— Они ведь от тебя не отцепятся.
— Знаю…
— Он хочет незаметно исчезнуть, — тихо сказал Тео. — Он сильный и смелый и знает каратэ.
— Ты мог бы поручиться за него, Тео?
— Да.
— Что ж, твоей рекомендации достаточно, А ты хотел бы, Бибби, работать у меня?
— Хотел бы.
— А чем придется заниматься, знаешь?
— Понятия не имею.
— Так как же ты?
Бибби почесал за ухом.
— А я тоже — верю Тео… Он сказал — лучше быть не может.
— Но опасно. Может быть, даже очень.
— Я не трус.
— И минимум на несколько лет.
— Подойдет.
— Тогда будем обедать, — решил Стив.
За десертом Стив продолжил разговор:
— Ты можешь уехать из Лондона в ближайшие дни, Бибби?
— Могу, но…
— Тебе, вероятно, не следует появляться на вокзалах и в аэропортах.
— Так аэропорты закрыты. Забастовка.
— Но железные дороги работают.
— Работают, но…
— Понимаю… В какой операции ты участвовал — вчерашней или позавчерашней?
Бибби потупился:
— Во вчерашней…
— Значит, если все обойдется, у тебя будет много денег?
— Черта с два!.. Меня заставили помогать каким-то террористам. — Бибби вздохнул. — Деньги для них. Если обойдется, мне достанется, конечно, кое-что, но немного и попозже. А вчера шеф дал мне двадцать фунтов. Вот так.
— Не жирно. — Стив допил кофе. — Так берем его, Тео?
— Да.
— Тогда до вечера оставляю его на твое попечение.
— Да.
— И дальше все по плану.
— Да.
Стив подозвал официанта, одетого в костюм карибского пирата, расплатился. Пират вежливо протянул сдачу. Стив махнул рукой:
— Не надо. Оставьте себе.
Пират приложил ладонь к полосатому пиратскому колпаку и замер по стойке "смирно".
Из порта Стив снова отправился через весь Лондон в северную часть города, где вблизи Эстон-роад находилось новое здание телецентра. Быстро темнело. Туман по-прежнему застилал все вокруг, и желтое уличное освещение казалось расплывчатым и тусклым. Дождь то затихал, то вдруг усиливался, и тогда водяная пленка затягивала лобовое стекло машины.
В телецентре ничего узнать не удалось. Инге Рюйе действительно работала здесь около полутора лет назад. Но контракта с ней не заключили, и где она теперь, никто Стиву сказать не мог. Оставались еще телефон и адрес, которые она дала ему в аэропорту Хитроу. Стив попытался позвонить из холла телецентра. Телефон не ответил.