Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Научная фантастика » Лангбэрроу (ЛП) - Плэтт Марк (читать книги бесплатно полностью без регистрации сокращений txt) 📗

Лангбэрроу (ЛП) - Плэтт Марк (читать книги бесплатно полностью без регистрации сокращений txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Лангбэрроу (ЛП) - Плэтт Марк (читать книги бесплатно полностью без регистрации сокращений txt) 📗. Жанр: Научная фантастика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— О, и это все? — фыркнул Доктор.

— Кроме того, есть утверждения, что Вы нарушили закон, защищающий прошлое Галлифрея, то есть, что Вы путешествовали назад в историю мира, таким образом, подвергая опасности существующую действительность, в которой мы находимся.

Инносет рассердилась.

— Глоспин? Что ты рассказал?

— Ничего, кузина, — ответил он.

— Не забывай о Дороти, — сообщила Доктору Романа. — Они загрузили копию ее разума в Матрицу.

Доктор одернул воротник.

— Мой Лорд, я подозреваю, что большинство ваших свидетельств окрашено причудливым воображением молодого и совершенно ненадежного ребенка. Мисс Макшейн сама обвинялась в преступлениях, поджогах… и в негаллифрейских ботинках!

Он проигнорировал вздох Криса и вызывающе встал перед следователем. Глоспин подошел к Ферейну.

— Мой Лорд, у меня есть новое свидетельство для обвинения.

— Один момент, — прервала Романа и отвела Ферейна в сторону. — Все это только делает плохую ситуацию ещё хуже. Доктора уже судили по многим из этих обвинений.

Ферейн следил за нею.

— Вы тоже находитесь под формальным арестом, мадам, несмотря на неприкосновенность, предоставленную вашим статусом. Теперь мы должны узнать степень вины Доктора. Я действую в интересах Галлифрея. И к тому же должен расследовать ваше присутствие здесь.

— Как пожелаете, Ферейн, — сказала она. — Но сначала эти бедные люди должны быть выведены из Дома.

— Мой Лорд Ферейн, — добавил Доктор. — Я хотел бы предупредить несколько дальнейших обвинений. — Он кивнул на шкатулку на станке. — К сведению, я действительно убил покойного Ординал-Генерала Квинца, китриарха Лангбэрроу, и впоследствии осудил собственную Семью на погребение на шестьсот семьдесят три года в этом удобно забытом Доме.

Редред застонал.

— И я напал на охранника клана Прайдон, который предварительно находился в ловушке в трансмате вышеупомянутый срок.

Несколько из кузенов решили линчевать Доктора и были удержаны агентами.

— Отойдите в сторону! — раздался в Зале голос Саттралоп.

Она держала часы, смотря на них с нижней галереи. Ее волосы растрёпаны.

— Вас никто не звал. Это — семейные дела!

— Я пригласил их, — сказал Глоспин. — Они вскоре выведут нас отсюда.

— Никогда! — Ее движения были резкими и размашистыми.

— Хорошо, Саттралоп, — произнёс Доктор. — Вы сделали выбор. Я — здесь. Завещание у Вас. Есть Квинц, мертвый в своем гробу. Так чего Вы ждете? Вы скажете Дому или я?

Драдж повернулся взглянуть на Саттралоп. Ему пришлось нелегко, так как головы у него не было.

— Он спит. — Она смутилась при виде коричневого скелета. — Он спит!

Она повернулась и исчезла с галереи.

Доктор обратился к Ферейну.

— Домоправительница скрывала убийство китриарха.

— Убийство, которое совершил Доктор, — сказал Глоспин.

— Она думала, что Дом уничтожил бы их всех, если бы узнал, — продолжил Доктор. — Но убедив Дом, она убедила также и себя.

Инносет обвела взглядом галереи.

— Не думаю, что это было речью Саттралоп.

— Что это значит? — сказал Ферейн.

— В её обязанности входила роль медиума между Домом и Семьей.

Доктор застонал.

— Мы говорили с самим Домом. Саттралоп здесь больше нет. И я никогда не извинюсь перед ней должным образом.

— Командир, — Ферейн указал на Доктора и Роману, — сопроводите этих заключенных назад в Капитолий.

Когда оружие было направлено на Доктора, со всех концов зала раздался вопль. Массивный Барсук схватил кузенов и швырнул. Два агента отлетели как кегли.

— Нет, Барсук, — скомандовал Доктор. — Они не ранят меня.

— Вы не уйдете, — сказал огромный косматый робот.

— Не волнуйся. Никто не уходит, — ответил Доктор. — Пока.

Ферейн сердито повернулся к командующему.

— Я хочу эвакуировать Дом полностью!

Когда командир снял устройство с запястья, драдж выхватил его и раздавил в кулаке.

Дом зашумел, множество дверей одновременно захлопнулись. Толпа кузенов разошлась, чтобы пропустить крошечную фигуру Саттралоп.

— Никто не уйдет, — объявила она, — пока Квинц не будет разбужен.

Доктор вышел вперед.

— Саттралоп, это Вы?

Не дождавшись ответа, он повернулся к остальным.

— Кузены и гости, в отсутствие существенного свидетельства относительно предполагаемого убийства Ординал-Генерала Квинца, я желаю вызвать неожиданного свидетеля.

Он мягко подвел Саттралоп к стулу.

— Я вызываю одного из старейших из живущих на Галлифрее объектов, Дом Лангбэрроу. Позвольте ему быть и свидетелем и судьей.

* * *

— Ты должна будешь сказать Андреду, — сказала Дороти.

В лесу негабаритной мебели на чердаке не было признака маршрута. Мебель перемещалась и перетасовывалась. Это походило на ходьбу сквозь стадо беспокойного рогатого скота.

— Это нелегко, — сказала Лила, обмотав руку. — Я не знаю, что сказать. Не думаю, что они поймут. Даже Романа.

— Держу пари, она уже знает.

Лила смутилась.

— Я никому не говорила.

— Это довольно очевидно. — Дороти увернулась от стола. — Доктор. Скажи ему. Он будет блестящей акушеркой.

Но Лила отчетливо колебалась.

— Он очень молод, — продолжила Дороти. — Я имею в виду Андреда.

— Это ещё одна проблема. В то время как я становлюсь старше, он остается тем же самым.

— Там, откуда я приехала, это зовется Клиффом Ричардом. Разве никто не сказал, когда вы впервые встретились?

— Я выбрала Андреда. Он редко затрагивает этот вопрос.

— Полагаю, что так, подумала Дороти.

Она остановилась. Перед ними стояла лестница, ведущая к окну в крыше.

— Хуже уже не будет, — сказала она и поднялась вверх. Она повернулась и посмотрела на Лилу.

— Мы поговорим с Доктором. Он знает, что делать с сама знаешь чем.

* * *

— Убийцей был…

Крис не мог вспомнить, когда он в последний раз вставал на суде, действующем по нормам общего права. Роз всегда напоминала ему.

Он посмотрел на Доктора, который кивнул в подтверждение.

— Он был стариком с зачесанными назад белыми волосами.

— Вы узнали его? — продолжил Доктор.

Крис сделал паузу. Ему не понравился взгляд Саттралоп.

— Действительно ли это был Первый Доктор? — спросил Глоспин.

— Да, — ответил он. — Я видел… Я видел картину.

— Сказал ты, — произнёс Доктор. Ферейн покачал головой.

— Простое видение, однако, не окончательное свидетельство.

— Хорошо, — сказал Доктор. — Запомни это, Глоспин.

Инносет встала.

— Я видела, как Первый Доктор вышел из комнаты Квинца непосредственно перед тем, как я нашла тело.

— Интересно, — Доктор вернулся к Крису. — Ты сказал, что Квинц узнал убийцу.

— Определенно. Но я не смог услышать, что он сказал.

Доктор посмотрел на Роману, спокойно беседующую с Редредом.

— Дом был отключен, — сказала она. — Кузены регенерировали в это время?

— Я, — ответил Глоспин. — Со мной была Саттралоп. Она лично нянчила меня.

— Нет, — сказала Домоправительница. Кузены зашептались.

Ее голос зазвучал с новой силой.

— Не во время изменения. Он отправил Домоправительницу Саттралоп подальше. Даже Дом не видит. Это — личный момент.

— Да, да, правда, — сказал Глоспин. — Но я изменился в свою третью инкарнацию, каким вы видите меня сейчас.

— Кажется, Ваша виновность подтверждается, Доктор, — сказал Ферейн. Доктор кивнул.

— Пусть будет так.

— Нет, — раздался снова голос Саттралоп.

— Нет? — переспросил Доктор.

— Дом не видит регенерацию, но станок делает запись генетической метаморфозы.

Доктор улыбнулся.

— Расскажите нам.

Она встала. Ее старое тело согнулось.

— В отчете станка говорится, что в тот день наш кузен Глоспиннинимортерас подвергся процессу регенерации дважды. В настоящее время он находится в своей четвертой инкарнации, не в третьей.

Перейти на страницу:

Плэтт Марк читать все книги автора по порядку

Плэтт Марк - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Лангбэрроу (ЛП) отзывы

Отзывы читателей о книге Лангбэрроу (ЛП), автор: Плэтт Марк. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*