Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Научная фантастика » Независимый отряд - Стирлинг Стивен Майкл (книги бесплатно полные версии TXT) 📗

Независимый отряд - Стирлинг Стивен Майкл (книги бесплатно полные версии TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Независимый отряд - Стирлинг Стивен Майкл (книги бесплатно полные версии TXT) 📗. Жанр: Научная фантастика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

– Зачем вы здесь? – спросила у них Хандинг.

Чужаки стали переглядываться, причем даже с другими цветами, отчаянно надеясь, что кто-то найдет ответ.

– Вот вы! – Указующий перст Хандинг буквально выстрелил вперед и уткнулся в оранжевого повианина в тот самый момент, когда он снова посмотрел вперед.

Оранжевый застыл, хорошенько обмозговывая и взвешивая враждебный, командирский тон человеческой самки.

– Мне предложили стать добровольцем. Ради удовольствия моей королевы, – наконец сказал он.

– Вы здесь за тем, чтобы порадовать свою королеву! – проревела Хандинг.

Тут в шеренге началось нешуточное шевеление.

– Всем смотреть вперед! – приказала Хандинг. Повиане дружно уставились на нее.

– Итак, все ли вы здесь за тем, чтобы порадовать свою королеву? – спросила девушка.

Чужаки по-прежнему на нее таращились, их педипальпы почти бессознательно выражали вторую степень уважения, а кое-кто даже забирался чуть выше, но никто из них не отвечал.

– Вы должны отвечать! – сказала Хандинг. – Вы здесь затем, чтобы порадовать свою королеву?

– Да! – крикнули повиане. Довольно нестройно, зато с отрадным энтузиазмом.

– Тогда вы будете выполнять мои приказы и будете учиться! – проинформировала их Хандинг.

– В колонну по пять становись!

Чужаки засуетились, стараясь держаться вместе со своими собратьями по цвету.

– Стоп! – крикнула Хандинг. – Стройтесь друг за другом.

Они опять засуетились, выстраиваясь, как было сказано.

– Этот ряд, – она указала на крайний слева, – остается на месте. Все остальные делают шаг вправо.

Повиане так и сделали. Хандинг внимательно посмотрела на их «руки» и прикинула, насколько далеко этот шаг их разведет. Достаточно далеко, решила она, и приказала Повианам в крайнем левом ряду вытянуть вбок правую педипальпу.

– Когда вы вот так вытягиваете руку, – сказала девушка, – вы должны находиться на одной линии с плечом соседнего с вами индивида. Если это не так, сделайте шаг вперед или назад, чтобы оказаться на одной линии.

Повиане стали передвигаться, пока не образовали ровные ряды.

Хандинг отсчитала три ряда через один, начиная справа.

– Этот ряд, этот и этот, сделайте шаг вперед. – Ряды двинулись довольно неловко, но улучшение уже наблюдалось. – Теперь этот ряд сливается с этим, а этот – с этим. В три шеренги становись! – тут же ошарашила она их новым приказом, не давая повианам времени подумать или снова скоординироваться по цвету.

Хандинг так и продолжала строить их то в колонну, то шеренгами, двигать взад-вперед, сбивать с толку и озадачивать, пока не получилось так, что ни один повианин уже не стоял рядом с самцом того же цвета. Это очень порадовало Терри. Однако еще больше ее порадовало то, что окончательные ряды оказались идеально ровными, все повианские лица были обращены вперед, спины выпрямлены, а педипальпы расположены одинаково, выражая одну и ту же степень уважения. Девушка не знала, какая это степень, и не особенно этим интересовалась. По сути же это была почти первая степень, выражавшая великий страх и колоссальное уважение.

– Посмотрите на соседнего с вами индивида, – приказала повианам Хандинг.

Понаблюдав, как чужаки вращают головами влево-вправо, Терри изумленно заморгала, когда они запросто развернули их на сто восемьдесят градусов. Убедившись, что теперь они изолированы от своих собратьев по клану, повиане, похоже, внутренне похолодели.

– Соседний с вами индивид очень важен. Соседний с вами индивид – ваш товарищ по команде!

Ваш долг и непосредственная обязанность убеждаться о том, что ваш товарищ выглядит хорошо, делает свою работу, знает все номера и идеально их выполняет. Я понятно выражаюсь?

Ряды повиан посмотрели на нее в ответ, затем самую малость повернули головы к своим товарищам. Некоторые сделали утвердительные жесты педипальпами. Затем чужаки успокоились и тупо уставились перед собой, словно надеясь, что эта самка не может их видеть.

Хандинг уперла руки в бока и раздраженно выдохнула.

– Когда я задаю вопрос, – проревела она, – вы должны отвечать на этот вопрос криком «да»!

Кричать вы должны в унисон. Вы меня понимаете?

– Да! – крикнули повиане. Вышло не так громко и агрессивно, как у аналогичной группы людей.

С другой стороны, повиане вообще почти никогда не орали.

Хандинг одобрительно кивнула.

– Если я спрашиваю, поняли вы или нет, и вы отвечаете да, тогда я спрашиваю, есть ли вопросы.

Тогда вы можете поднять ру… педипальпу, и я дам вам знать, что вы можете задать свой вопрос.

Понятно?

– Да, – крикнули повиане.

– Есть вопросы? – гаркнула Хандинг.

Тридцать педипальп взметнулись в воздух.

Плечи Хандинг поникли, и она опустила взгляд. Затем девушка снова посмотрела на чужаков и сказала:

– Я отвечу на вопросы из переднего ряда, слева направо. Вот вы… – Терри указала на голубого, – какой у вас вопрос?

У большинства оказались одни и те же вопросы. В основном: «Можно мне стоять рядом с Пен– сне?» и т. д. и т. п. Или: «Как я могу убедиться о том, что самец из другого клана делает свою работу? Я буду дома свою работу проделывать».

– Нет, вы не можете стоять рядом с собратьями по клану, если я только специально не прикажу.

Пока вы работаете в этой команде, единственное назначение кланового цвета – это сделать ряды более красочными и приятными на вид во время маршировки. Пока вы в одной команде, вы несете ответственность за ваших товарищей, а они – за вас. Когда вы вне команды, тогда это, безусловно, теряет силу, и остаются лишь рамки нормального поведения цивилизованного народа. – Она решила, что такой ответ должен неплохо все охватить.

Затем Хандинг напомнила себе, что повиане раньше ничего подобного не проделывали, а значит, ей следует быть терпеливой. Она сожалела о том, что лишена возможности так улыбаться и так многозначительно хмуриться, как ей бы хотелось. Прежние товарищи по команде уверяли Терри, что из одного лишь страха перед ее свирепо нахмуренными бровями не раз чуть шеи себе не поломали.

– Первое, чему мы должны обучиться, это простой строевой шаг, – сказала Хандинг. – Сейчас я покажу. Левой, правой, левой, правой, левой, правой! – Девушка четко маршировала полминуты, непрерывно выкрикивая такт. – Ну как, поняли?

– Да! – крикнули повиане.

– Есть вопросы?

Тридцать педипальп взметнулись вверх. Отмахнувшись от них, Терри стала бороться с неприятным тянущим ощущением в животе.

– Это потребует определенной практики и определенной координации. Да, я хочу, чтобы вы сначала поднимали все левые ноги, а потом все правые, причем одновременно! Когда вы поднимаете левую ногу, – она продемонстрировала, – переносите ваш вес на правую. Понимаете?

В утвердительном отклике повиан явственно прозвучало сомнение.

– В колонну по пять становись! – приказала она. – Дальний левый ряд, два шага влево!

Повиане в том ряду явно были огорошены; они вовсю крутили головами и дергали плечами.

Впрочем, очень скоро они сообразили, что составляют именно тот ряд, к которому обратилась самка, и сделали два шага влево. Тогда Хандинг приказала и другим рядам разойтись. Наконец она удостоверилась, что если кто-то и шлепнется, то по крайней мере не придавит своего товарища и не начнет тем самым межклановую войну.

– Хорошо, давайте начнем, – сказала девушка, оглядывая повиан. – Левой! – И она подняла левую ногу.

Повиане попытались последовать ее примеру – и, как будто помещение вдруг наклонилось на сорок пять градусов, вся команда дала резкий крен влево, беспомощно лишилась равновесия и в итоге образовала кучу-малу у дальней стены.

Хандинг, недоуменно моргая, какое-то время на них смотрела. А затем, как только заметила, что повиане разных кланов начинают проявлять друг к другу определенное недружелюбие, принялась рявкать приказы. Когда чужаки снова выстроились в аккуратные ряды, девушка обвела их огненным взором.

– Ничьей вины тут не было, – сказала она. – А значит, и нечего на другой клан наезжать, верно? – Ее ремарка наткнулась на молчание. – Это был вопрос! – рявкнула Терри.

Перейти на страницу:

Стирлинг Стивен Майкл читать все книги автора по порядку

Стирлинг Стивен Майкл - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Независимый отряд отзывы

Отзывы читателей о книге Независимый отряд, автор: Стирлинг Стивен Майкл. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*