Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Научная фантастика » Дальняя дорога - Тупицын Юрий Гаврилович (полная версия книги txt) 📗

Дальняя дорога - Тупицын Юрий Гаврилович (полная версия книги txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Дальняя дорога - Тупицын Юрий Гаврилович (полная версия книги txt) 📗. Жанр: Научная фантастика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Небо, а вместе с ним и корабль снова начали опрокидываться, теперь уже прямо через голову. Хотя Соколов и знал, что упасть в этом мире невозможно, да и падать-то, вообще говоря, некуда, он невольно упёрся руками в борта. Странный мир! Громада корабля послушно вертелась вокруг крошки катера, словно Хельг ради забавы раскручивал её на невидимой верёвочке. Соколову представилось, как эта верёвочка отрывается, «Смерч» по касательной уносится в бесконечность, а они с Виктором остаются одни в этом пустом мире, где нет ничего, кроме света звёзд, в мире, по сравнению с которым земные пустыни — это роскошные райские сады. Плавное вращение звёздного мира, послушного самому лёгкому движению штурвала, завораживало и укачивало. Соколов почувствовал, что ещё немного — и он начнёт впадать в то состояние прострации, которое он уже испытал в ходе срочного торможения.

— Смотрите, — услышал он голос Виктора.

Проследив за направлением его взгляда, Соколов в сотне метров увидел катер-двойник, который выполнял на фоне звёзд какой-то хитроумный пируэт, за его кормой тянулась тонкая ниточка голубого пламени.

— Вот на что способны девушки, уважаемый эксперт, — назидательно проговорил Виктор.

— Девушки легкомысленны, мой друг. А мы с вами солидные зрелые мужи.

Глава 24

Когда в соответствии с планом контакта, разработанным вместе с посланцем немидов, экипаж отправился на облёт космокатеров, Лорка, оставив Тимура дежурить в ходовой рубке, с бьющимся сердцем подошёл к заветной каюте и постучал.

— Войдите, — послышался баритон.

Через растаявшую дверь Лорка вошёл в каюту и приостановился на пороге. Посланец немидов стоял возле стола, опираясь на него кончиками пальцев. За несколько часов, которые прошли с того момента, когда Лорка, услышав несколько путаный доклад Тимура, поспешно пришёл в каюту и, осторожно приоткрыв шкаф, несколько мгновений разглядывал спящего неземного будду, посланец стал настолько похож на человека, что в сумерках где-нибудь на людной набережной на него никто бы не обратил внимания. Сходство с людьми подчёркивал костюм, точно такой же, какой был надет и на самом Лорке, пропорциональная фигура, шапка тёмных вьющихся волос. Но лицо! Оно по-прежнему было жутковатой карикатурной маской.

— Рад встретить вас, Федор Лорка, на звёздной дороге.

Лорка машинально отметил, что по своей тональности голос посланца очень напоминал голос бортового компьютера.

— И я рад приветствовать вас на борту земного корабля. Ради этой встречи мы проделали длинный путь в космосе.

— И не только в космосе, не правда ли?

— Верно, дорога была длинной во всех отношениях, — улыбнулся Федор.

Безжизненная маска посланца как-то странно сморщилась, чёрный провал рта растянулся. Лорка импульсивно испугался не за себя, — за него, но тут же догадался — посланец улыбнулся в ответ, только и всего. Уж лучше бы он не улыбался! А собственно почему? Посланец продолжает своё самоформирование, он просто обязан тренироваться.

Лорка выбрал кресло, стоявшее рядом со столом, на котором стояли сифон с чистой, газированной водой и стакан. Посланец сейчас же подошёл к бару, достал оттуда ещё один стакан и поставил перед Лоркой. Двигался посланец легко и непринуждённо, но было в его движениях нечто подчёркнуто законченное, марионеточное, точно начав действие, он боялся не довести его до конца или сбиться на полпути. Пальцы, охватывающие стакан и поставившие его на стол, были хорошей формы с удлинёнными благородными ногтями, но Лорка с некоторым сожалением отметил, что, судя по всему, у них пока ещё не было суставов: они эластично изгибались как единое целое, словно были сделаны из резины.

— Вы знаете моё имя, — проговорил Лорка, откидываясь на спинку кресла, — но я не знаю вашего.

Этот простой вопрос не то удивил, не то встревожил посланца немидов, во всяком случае, он приостановился посреди каюты в несколько неудобной позе и ответил не сразу.

— Моё имя осталось в мире немидов. Стоит ли на несколько суток создавать его грубый и неточный эквивалент? — Он помолчал и добавил: — Я знаю, вы называете меня посланцем. Пусть это слово и будет моим именем.

Этот необычный отказ назвать своё имя не то чтобы прошёл мимо сознания Федора, но был отодвинут на второй план более важной информацией — сроками контакта. Лорка был не только удивлён, но и поражён.

— Вы пробудете с нами так недолго?

— К сожалению.

— Но и вы и мы затратили столько сил для организации этой встречи! И вдруг такая поспешность. Разумно ли это?

— С этим ничего не поделаешь. Срок моего визита удлинить невозможно, никто не в силах тут помочь. Мой визит носит духовный характер. Я должен сделать все возможное, чтобы наши очень далёкие и несовместимые цивилизации поняли и, может быть, полюбили друг друга. Что же касается научно-технической информации, то вы получите её по другим, более надёжным каналам буквально на днях. Но это не главное! Повторяю, главное — понять и, может быть, полюбить друг друга, все остальное приложится само собой. И я рад, что лично вы разделяете нашу точку зрения, это многое упрощает.

— Почему вы уверены, что разделяю?

— Уверены — не то слово. Мы знаем.

— Вы умеете читать чужие мысли?

— Нет, сопереживать, воспринимать эмоции даже очень сложные — да, а мысли — в самой общей форме. Но мы имели возможность следить за вашими поступками и слышать некоторые разговоры.

Лорка вдруг почувствовал, что теряет нить беседы. Теряет потому, что все больше и больше забывает о том, что говорит с инопланетянином. Он ведёт себя с ним как с человеком, пусть необычным, даже экстравагантным, но все-таки человеком, совместно с которым ему нужно решить сложную и ответственную проблему. Правильно ли это? И допустимо ли? Не лучше ли соблюдать более внушительную дистанцию, известную отстраненность? Чтобы решить, как правильно вести себя, надо было прояснить один вопрос, который с самого начала несколько тревожил не только его, но и Тимура.

— Простите, — вслух проговорил Федор, тщательно подбирая слова, — но прежде, чем продолжать беседу, я бы хотел уточнить — кто вы?

— Я посланец, полномочный представитель цивилизации немидов. И этим все сказано.

— Вы робот? — после некоторого колебания спросил Лорка. Он был не совсем уверен, поймёт ли его посланец, а если поймёт, то не будет ли для него обидно такое резюме.

— Нет, — сейчас же возразил посланец, — я не робот. Все гораздо сложнее. И в то же время проще!

— Вы говорите загадками.

— Вынужденно. Я гибрид двух цивилизаций, первый грубый прототип синтезоида. Меня можно считать копией человека, созданной из немида. В эту минуту я ещё плохая копия. И вряд ли мне удастся достичь совершенства.

Откровенная горечь, прозвучавшая в словах посланца, заставила Лорку задуматься.

— Первый шаг велик сам по себе, — буднично, даже суховато заметил он, — потомки такого не забывают. Думаю, что бессмертие вам обеспечено.

Масковидное лицо посланца застыло, он словно фиксировал взглядом собеседника. Нелегко было выдержать этот незримый, нематериальный взгляд пустых глазниц — чёрных прорех под высоким сводом черепа.

— Да, — согласился наконец посланец очень спокойно, — бессмертие мне обеспечено.

Он прошёлся по каюте. Странно, но в этой уверенной неслышной походке Лорке почудилось что-то очень знакомое. Когда он, наконец, уловил лёгкую хромоту, то исчезли и последние сомнения: конечно же посланец копировал его, Лоркину походку. Наверное, посланец перехватил его несколько насторожённый взгляд, потому что, приостановившись, подтвердил:

— Да-да, вы не ошиблись, сейчас я подражаю именно вам. — Посланец усмехнулся, и это получилось у него почти здорово. — Кое-что я заимствую у человечества в целом, кое-что у отдельных личностей — особенно активно этот процесс идёт в ходе прямых контактов. Так что не пугайтесь, если заметите в моем облике знакомые для себя черты.

— А я и не пугаюсь, — хладнокровно сказал Федор, поудобнее устраиваясь в кресле. — Чего нет, того нет.

Перейти на страницу:

Тупицын Юрий Гаврилович читать все книги автора по порядку

Тупицын Юрий Гаврилович - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Дальняя дорога отзывы

Отзывы читателей о книге Дальняя дорога, автор: Тупицын Юрий Гаврилович. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*