Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Научная фантастика » Молодой Блейз - Диксон Гордон Руперт (смотреть онлайн бесплатно книга .txt) 📗

Молодой Блейз - Диксон Гордон Руперт (смотреть онлайн бесплатно книга .txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Молодой Блейз - Диксон Гордон Руперт (смотреть онлайн бесплатно книга .txt) 📗. Жанр: Научная фантастика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

– Минут через пятнадцать, – ответил Блейз.

– Прекрасно. После занятий мы обычно пару часов посвящаем свободной практике, – пояснила она. – Так что если у вас есть спортивный костюм, возьмите его с собой. Когда вы приедете, я решу, кто будет вашим противником.

– Да, конечно. Уже выезжаю, – поспешно сказал Блейз. На самом деле у него не было такого спортивного костюма, который она имела в виду.

Костюм для дзюдо, которым он в свое время пользовался во время занятий, здесь явно не годился. Но по пути он наверняка сможет купить то, что требуется.

К счастью, профессор Лю дала ему подробное объяснение, как найти спортивный зал, и поэтому он опоздал на самую малость, приехав не через пятнадцать, а через восемнадцать минут.

Блейз вышел из машины и поднялся по ступенькам к двери, которая, скорее всего, вела в кабинет; там находилась высокая ясноглазая студентка с ореолом светлых волос; она сидела за невысокой перегородкой и что-то печатала.

– Блейз Аренс? – уточнила студентка. – Доктор Лю предупредила о вашем визите.

Она встала, открыла дверцу в перегородке и пропустила его, указав на открытую дверь, через которую был виден гимнастический зал. Войдя в зал, Блейз увидел за застекленной перегородкой Антонию Лю.

Они пожали друг другу руки, и она посмотрела на него с иронической улыбкой.

– Вот уж не ожидала, что вы такой высокий! Ну ничего, идемте со мной, и я вам все покажу.

Он последовал за ней к одному из матов, где боролась пара студентов. Когда Блейз и Антония подошли к ним, те расцепились, поднялись на ноги и начали новую схватку.

– Каждая схватка оценивается в очках, – пояснила Антония Блейзу. В этот момент оба борющихся снова оказались на мате. – Например, тот, что сейчас спиной к нам, получит несколько очков за этот бросок, поскольку он начал и, свалив своего противника – Дика, оказался наверху. Конечно, схватка считается выигранной, если удастся прижать плечи противника к мату и держать его в этом положении не менее пяти секунд. В противном случае они должны будут бороться еще три трехминутных раунда с одноминутными перерывами между ними, и результат матча определится по количеству очков.

Бойцы снова расцепились и поднялись на ноги. Блейз заинтересовался:

– Как раз такие броски меня больше всего и интересуют.

– Тогда, – ответила Антония, – как только увидите, что пара, за которой вы наблюдаете, оказалась в партере, перейдите к другой, которая пока борется стоя. А я на минутку вас оставлю.

Блейз последовал ее совету, а она отправилась в свой офис.

Минут через десять она вернулась и увидела, что он наблюдает за парой, борющейся в партере.

– Я вижу, броски вас больше не интересуют, – заметила Лю.

– Нет, – ответил Блейз, по-прежнему поглощенный борьбой на мате перед ним, – просто эти двое – самые лучшие.

– Неужели вы смогли это определить? – удивилась Антония. – Вы правы, это самые старшие и самые лучшие мои ученики. Через пару месяцев они будут представлять колледж на ежегодных соревнованиях. – Вдруг она хитро взглянула на него. – Не хотите ли попробовать с одним из них?

– Да, если вы не возражаете, – ответил Блейз. Мгновение она поколебалась.

– Ладно. Подождите, пока они закончат этот бой, тогда я вас позову.

Наступил перерыв после окончания схватки, и Блейз с нетерпением ждал, когда его позовут. Но Антония предложила другой вариант:

– Пусть они переведут дыхание. А вы попробуйте пока поработать с Антоном, вон с тем, светловолосым. Антон, подойди, пожалуйста, сюда.

Молодой человек приблизился к ним.

– Антон, это Блейз Аренс. Как только почувствуешь, что снова готов, проведи, пожалуйста, с ним хотя бы один трехминутный раунд, если, конечно, ты не против. Борьбой он никогда прежде не занимался, хотя и знаком с приемами рукопашного боя… – Она посмотрела на Блейза. – Но эти приемы, конечно, здесь использовать нельзя. Имейте в виду, Блейз Аренс, что, если вы используете запрещенные удары или броски, с вас будут сниматься очки. В этом виде борьбы в частности запрещается отрывать ноги противника от земли.

– Я так и предполагал, – сказал Блейз. – Мне кажется, я знаю, что в этом виде спорта запрещено. Но если я вдруг и ошибусь, пусть Антон просто мне об этом скажет – ты не против, Антон?

– О, извините, – спохватилась Антония. – Это Антон Лупеску, а это Блейз Аренс; впрочем, я уже говорила. Блейз просто в свое время занимался боевыми искусствами; он не имеет отношения к нашему колледжу.

– Совершенно верно, – подтвердил Блейз и пожал руку будущему сопернику. – Очень рад познакомиться.

– Взаимно, – улыбнулся Антон. – Для меня большая честь померяться силами с самим Блейзом Аренсом.

– Спасибо. – Блейз заметил, что Антон взглядом оценил его преимущество в росте и сейчас наверняка обдумывал, как лучше начать схватку. Через несколько мгновений они уже стояли на мате. Повторяя движение, которое он видел сегодня неоднократно, Блейз взялся одной рукой за правое плечо Антона, а другой схватил его локоть. То же самое сделал и Антон.

Это, подумал Блейз, абсурдно легко и почти нечестно. Он почти сразу сумел повалить Антона и, оказавшись наверху, своим весом так надавил противнику на диафрагму, что тому стало практически невозможно дышать.

Секунд через двадцать Антон сдался.

Они снова поднялись на ноги и схватили друг друга. Блейз тут же снова повалил Антона и прижал его руками и ногами, так что тот снова не смог двинуться. Они снова встали, чтобы начать новую схватку.

За три минуты раунда Антон успел оказаться на полу пять раз.

– Пожалуй, достаточно, – сказала Антония, которая вместе с прежним напарником Антона наблюдала за схваткой. – Похоже, вы научились всему, что вам требовалось, так ведь, Блейз Аренс?

– Да, – кивнул Блейз.

– Нет! – запротестовал Антон. – Разрешите мне еще, Тони. Я уверен, что в конце концов справлюсь с ним.

– А я так не считаю, – решительно произнесла Антония Лю. – Продолжайте занятия с Диком. Блейз Аренс, не могли бы вы пройти со мной?

Она закрыла дверь офиса, чтобы их разговор не услышали, и повернулась к Блейзу.

– Вы знаете, я просто не могу решить, является ли жульничеством то, что вы делали. Правила этого в принципе не запрещают. Но вы действовали настолько решительно, что у Антона просто не было шансов. Ведь техника, которую вы применяли, чтобы уложить его на лопатки, на самом деле была несколько ослабленными приемами «ката», да и отгибали вы его назад так, что он хоть и падал, но ноги его при этом оставались на полу, не отрываясь от него ни миг, так ведь?

– Вы правы, – согласился Блейз.

– Я не спрашиваю, где вы учились, – продолжала Антония, – но очевидно, что уровень подготовки у вас довольно высок. Мне кажется, что если вам нужно еще попрактиковаться, то лучше поискать не моих учеников, а кого-то другого. Вы не могли бы сказать мне, для чего вам это нужно?

– Это сугубо личное дело, о котором я в принципе не хотел бы распространяться, – ответил Блейз. – Но вообще-то я должен буду изображать деревенского парня, который ни малейшего понятия не имеет о каких-то там боевых искусствах.

– Хм, – покачала головой Антония. – Тогда я больше вас ни о чем не спрашиваю, но хочу заметить, что в случае чего это будет вдвойне нечестно, учитывая ваш рост и опыт. А больше вы мне ничего не хотите сказать?

– Огромное вам спасибо за то, что вы позволили мне прийти.

– Не за что. – Антония протянула ему руку, и он пожал ее. – Должна заметить, что вы только разожгли мое любопытство.

– Может быть, когда-нибудь я смогу удовлетворить его.

Ее рука была теплой, очень приятной, и он поймал себя на желании подольше задержать ее в своей руке. Но тут он вспомнил о своем предназначении и о том, что его путь всегда будет путем одиночества. До сих пор он не встречал женщины, с которой ему хотелось бы встретиться еще раз. Сейчас же перед ним стояла именно такая женщина. Но это было слишком опасно.

Перейти на страницу:

Диксон Гордон Руперт читать все книги автора по порядку

Диксон Гордон Руперт - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Молодой Блейз отзывы

Отзывы читателей о книге Молодой Блейз, автор: Диксон Гордон Руперт. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*