Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Научная фантастика » Инферно - Аллен Роджер Макбрайд (читаем книги онлайн бесплатно полностью .TXT) 📗

Инферно - Аллен Роджер Макбрайд (читаем книги онлайн бесплатно полностью .TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Инферно - Аллен Роджер Макбрайд (читаем книги онлайн бесплатно полностью .TXT) 📗. Жанр: Научная фантастика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

– Пойдем, – сказала она. – Мы его нашли. Давай вернемся к аэрокару и сообщим.

Шах кивнула в знак согласия. Ее лицо было пепельно-серым, а взгляд сделался чуточку безумным. Вероятно, она никогда еще не видела труп так близко.

– Да-да, – прошептала она. – Пойдем…

Они сунули бластеры в кобуру и двинулись на выход. Геральд-1342 шел сзади, прикрывая их отход.

Двое полицейских уже подходили к машине, когда это произошло. Жанти как раз оглянулась через плечо на здание склада.

Взрыв отбросил Геральда-1342 на дорогу. Стена с дверью разлетелась на куски, погребая под собой робота. Жанти швырнуло на землю прежде, чем она поняла, что сбило ее с ног. Уши заложило от грохота, и ей показалось, что над складом в полной тишине взметнулась стена пламени. Шах? Она повернула голову, чтобы посмотреть, не случилось ли что с Шах.

Шах лежала на земле, не проявляя признаков жизни. И неожиданно все разногласия между рейнджерами и полицейскими показались Жанти ерундой. Все отходит на задний план, когда пятикилограммовый осколок стены врезается твоей напарнице прямо между глаз.

Альвар Крэш смотрел, как пожарные борются с пламенем, охватившим здание.

– Они играют с нами, Дональд. Играют с нами. Они позволили нам найти его труп, позволили увидеть, что он никогда не заговорит, – а затем разнесли это чертово логово на куски, как только наши люди вышли на улицу, до того как мы успели узнать что-нибудь еще.

– Да, сэр, – согласился Дональд. – Едва ли мы сможем что-либо узнать после такого сильного пожара.

Крэш промолчал, глядя, как склад, набитый уликами и следами преступников, превращается в дым. Какой изворотливый ум мог придумать такую подлость?

– Добрый день, Правитель, – раздался рядом женский голос. Крэш не шевельнулся. – Правитель?

– М-м-м? А! – Он обернулся и столкнулся нос к носу с Синтой Меллоу. Он еще не успел привыкнуть к своему новому званию.

– Здравствуйте, Синта.

– Все у вас идет наперекосяк, Правитель Крэш.

«Это только видимая часть айсберга», – подумал Крэш.

– Послушайте, Синта, забудьте на время о том, что я называюсь Правителем. Поговорим как полицейский с полицейским. Я здесь в качестве шерифа.

«Шериф, который видит, как рушится его расследование, – сказал он сам себе. – Что же мне делать дальше, куда идти?»

– Думаю, мне следовало прийти, невзирая на то что меня не звали, поскольку эта территория находится в моем ведении. – Синта оглядела обломки сожженного склада. – Вы могли бы обратиться ко мне за помощью, Правитель… ах да, шериф. И вы бы ее получили. Сейчас все из рук вон плохо. Вы опоздали.

– Я не доверял вам, Синта, – признался Крэш. Он неожиданно почувствовал себя слишком усталым, чтобы притворяться и продолжать игру. Слишком тяжело выдумывать вежливую ложь. Как бы то ни было, когда был сделан первый шаг в открытую, говорить стало легче. – Как я мог доверять вам, если СБП оказалась замешана в дела, которые преследуются по закону?

Крэш взглянул на нее, ожидая, что она примется защищаться, вспылит и станет все отрицать. Но этого не случилось.

– Да, именно этим мы и занимались, – сказала Синта, не отводя взгляда от пламени. Ей явно не хотел ось смотреть в глаза шерифу, признаваясь в своих проступках. – Некоторые наши операции были даже вполне легальны, просто сговорчивые полицейские взялись за дело активнее, чем следовало бы. Иногда… иногда очень трудно сохранить руки чистыми, как бы ты ни старался. Немного грязи всегда остается. Мы ведь имеем дело с преступным миром, Крэш. И вы об этом знаете. Стоит коснуться его, и руки уже замараны.

– Я знаю, Синта. Я знаю. Но речь идет кое о чем посерьезней, чем немного грязи на руках.

Наконец Синта подняла глаза на Крэша, слегка щурясь от разъедавшего глаза дыма.

– Вы правы. Посерьезней, чем грязные руки. Речь идет о продажных полицейских. Моих полицейских. Я совершенно уверена, что агенты СБП, которые увели Блара и Дима с приема, были настоящими, свободными от службы подкупленными агентами. Пока я их еще не нашла, но я найду. Блара и Дима тоже. СБП может оказаться на плохом счету, очень плохом счету, если я потерплю неудачу. Я хотела… хочу выследить их сама.

– А Хатвиц? – спросил Крэш, слегка повышая тон. Хороший следователь всегда знает, когда лучше нажать посильнее, чтобы допрашиваемый разговорился. – Найден мертвый полицейский, и вы знаете его имя, в то время как его собственный начальник сам не в курсе.

– Ага, я боялась, что вы это заметите, – сказала Синта. – Мы следили за ним. СБП распутывала дело, кончик нити которого вам подбросил сержант Резато с Восточного фиорда. Я не хотела говорить об этом при вас с Девреем, особенно когда мои люди вплотную приблизились к разгадке всего дела. Я ведь тоже вам не доверяла.

– Вы уже завершили это дело?

– Нет, – просто и спокойно ответила Синта. – Они все скрылись, когда Хатвица убили. Мы потеряли их след.

– Это Биссал убил Хатвица?

– Почти наверняка. – Она качнула головой в сторону обгоревшего остова прежнего склада. – Мы никогда не доберемся до разгадки из-за этого пожара. Я могу лишь утверждать, что уверена в этом на все сто процентов. Они вместе работали на «железячников» и вместе плохо кончили.

– Это нам известно. Вы узнали, что убийцей был Биссал, раньше, чем мы? – поинтересовался Крэш.

– У нас было досье на него, – призналась Синта. – И не у нас одних. Его имя мелькало в деле об операции «железячников», в которой участвовал Хатвиц. Вероятность, что это сделал Биссал, была один к двадцати или около того. Вот и все. Я бы не сказала, что мы считали его основным подозреваемым, пока ваши люди не засекли его и не идентифицировали.

– Правильно, мы его нашли, – молвил Крэш. – Но теперь мы снова потеряли его.

Крэш повернулся и направился к своему аэрокару.

– Кстати, – остановила его Синта. – Я проверила – а я всегда все проверяю – и нашла, что вы оказались правы насчет Грега и его гостей.

Крэш нахмурил брови и шагнул обратно к Синте.

– Что вы имеете в виду? – не понял он.

– Оказалось, что он был типичным колонистом. Я просмотрела все старые сводки новостей и переговорила об этом с друзьями. Никто не мог припомнить, чтобы кто-то оставался ночевать у него в доме. Никогда.

Альвар Крэш смотрел в окно невидящим взглядом, пока Дональд вез его назад к Резиденции. Он был погружен в раздумья. В глубокие раздумья. Как странно переплетаются две страсти – любовь к полицейской работе и политика. Так и подмывает окунуться с головой в каждую. Но сейчас он с удивлением осознал, насколько они смешались: отделить одну от другой стало практически невозможно. Улики, ложные пути, гипотезы, версии, обрывки разговоров и редкие крохи информации – все это теснилось и смешивалось у него в голове. Грег убит выстрелом из бластера в грудь. Имитация Грега, уверяющая Крэша, что с ним все в порядке. Неожиданный приход Телмхока, который объявляет, что Крэш назначен новым Правителем. Крэш проходит мимо мертвого ПОСа, застывшего у входа в кабинет Грега. Призрачное изображение Биссала, запечатленное интегратором, когда он спешил к подземному складу, где хранились роботы.

Половина из этого была, без сомнения, очень важной, в то время как другая половина – бесполезной и ненужной. Но как определить, что важно, что нет? Он смежил веки и постарался сосредоточиться. Нет, к черту, ему не нужно сосредоточиваться. Расслабься. Расслабься. Пусть мысли текут своим чередом. Не жди, что ответ придет немедленно. Он появится в свое время, неожиданно. Крэш убеждал себя, что не стоит стремиться понять все сразу, нужно расслабиться и отдаться на волю своих мыслей…

И в какую-то минуту догадка озарила его. Да! Именно так. Ему еще нужно удостовериться, отыскать доказательства и собрать мозаику воедино – но ответ был очевиден. Он понял. Он понял…

Дональд-111, уверенный, что его хозяин уснул, постарался посадить аэрокар так осторожно и мягко, как только мог. Но уже не в первый раз Альвар Крэш удивил своего личного робота. Он выскочил из машины еще до того, как Дональд успел подняться с водительского кресла, и выглядел отнюдь не сонным, а, напротив, бодрым и целеустремленным. Дональд взял себе на заметку: помнить, что иногда люди напряженно размышляют, прикрыв глаза, хотя многие полагают, что они только притворяются задумавшимися, а на самом деле спят.

Перейти на страницу:

Аллен Роджер Макбрайд читать все книги автора по порядку

Аллен Роджер Макбрайд - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Инферно отзывы

Отзывы читателей о книге Инферно, автор: Аллен Роджер Макбрайд. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*