Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Научная фантастика » Дипломатический иммунитет - Буджолд Лоис Макмастер (книги бесплатно без регистрации TXT) 📗

Дипломатический иммунитет - Буджолд Лоис Макмастер (книги бесплатно без регистрации TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Дипломатический иммунитет - Буджолд Лоис Макмастер (книги бесплатно без регистрации TXT) 📗. Жанр: Научная фантастика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Глава 7

Майлза пробудил от глубокого сна стук в дверь каюты. – М’лорд? – донесся снаружи приглушенный голос Ройса. – Адмирал Форпатрил хочет поговорить с вами. Он на линии защищенного комм-пульта в кают-компании.

Озарение, которое в дремотном промежутке между сном и бодрствованием могло бы просочиться из подсознания, ускользнуло безвозвратно. Майлз застонал и скатился с койки. Катерина высунулась из-за края верхней полки, поглядела на него заспанными глазами и протянула руку; коснувшись ее, он прошептал:

– Спи дальше, любимая. Она согласно засопела и перевернулась на другой бок.

Майлз пригладил обеими руками волосы, схватил свой серый жакет, натянул его прямо поверх нижнего белья, и прошлепал босиком в коридор. Когда дверь с шипением закрылась за ним, он глянул на хроно. Поскольку квадди не приходилось иметь дело с неудобным планетарным вращением, все локальное пространство жило по единому времени, к которому Майлз и Катерина предположительно приноровились по дороге сюда. Ну ладно, стало быть, сейчас не разгар ночи, а раннее утро.

Майлз уселся за стол кают-компании, оправил жакет, застегнул его до самого горла, и нажал кнопку на кресельном пульте. Над видео-пластиной возникла верхняя половина адмирала Форпатрила. Тот уже вполне проснулся, был одет и чисто выбрит, и на столе перед ним стояла чашка кофе – вот ведь какой мерзавец.

Форпатрил, плотно сжав губы, покачал головой.

– Как, черт подери, вы узнали? – вопросил он.

Майлз заморгал:

– Прошу прощения?

– Я только что получил от моего главного хирурга доклад об образце крови Солиана. Она действительно была изготовлена искусственно – вероятно, в пределах двадцати четырех часов перед тем, как ее вылили на палубу.

– Вот как. – «Проклятие». – Это… неприятно.

– Но что это значит? Солиан все еще жив и прячется где-то? Я готов был поклясться, что он не дезертир, но, может статься, Бран был прав.

Даже идиоты порой бывают правы – как и остановившиеся часы.

– Об этом надо поразмыслить. По правде говоря, это не доказывает ни того, что Солиан жив, ни того, что он мертв. И даже вовсе необязательно, что он не был убит там – просто не от того, что ему не перерезали горло.

Оруженосец Ройс, благослови и храни его Господь, поставил перед Майлзом чашку с горячим кофе и вернулся на свой пост у двери. Первым глотком Майлз пусть и не прочистил мозги, зато хотя бы ополоснул рот, а второй глоток сделал, желая выиграть время на раздумье.

Форпатрил, опередивший его по части кофе, уже успел кое-что обдумать.

– Доложить об этом шефу Венну? Или… не стоит?

Майлз что-то неопределенно промычал. Единственное его дипломатическое преимущество – так сказать, твердая почва под ногами – заключалось в вероятности, что Солиана убил некий неизвестный квадди. А теперь даже это сомнительно.

– Кровь где-то изготовили. Если необходимое оборудование под рукой – это просто, если его нет – изготовить кровь невозможно. Надо найти все места на станции и на стоящих в доке кораблях, где есть оборудование такого рода – одна из этих лабораторий и будет та самая. Место и время выведет на конкретных людей. Затем отсеять всех маловероятных подозреваемых. С подобной работой по сбору информации… – Майлз замялся, но затем продолжил, – …легче справиться местной полиции. Если ей можно доверять.

– Доверять квадди? Вот еще!

– Ради чего им лгать нам или вводить в заблуждение? – «А ради чего, в самом-то деле?» – Мне приходится работать через Гринлоу и Венн. Напрямую на Станции Граф никаких полномочий у меня нет. – Хотя есть еще Бел, но задействовать Бела надо умеренно – незачем рисковать его прикрытием.

Он жаждал правды. И как ни прискорбно было в этом признаваться, он вдобавок предпочел бы владеть ею единолично, по крайней мере до тех пор, пока он не придумает, как лучше для интересов Барраяра ее использовать. «Однако если правда нам во вред, что это говорит о нас, а?» Он потер свой колючий подбородок.

– Ясно одно: что бы ни произошло в том грузовом доке – убийство или фальсификация, – это была тщательно спланированная затея, не случайность. Я сам поговорю об этом с Гринлоу и Венном. Так или иначе, разговаривать с квадди – теперь моя задача. – «Видно, в наказание за мои грехи. Какого же бога я прогневил на этот раз?» – Спасибо, адмирал, и передайте от меня главному хирургу благодарность за хорошую работу.

Форпатрил скупо кивнул, и Майлз отключил связь.

– Черт побери, – проворчал он, хмуро глядя в пространство. – Почему никто не выяснил это при первом заходе? Почему я должен заниматься работой чертова судмедэксперта?

– Я думаю… – начал оруженосец Ройс и осекся. – Э-э… это был вопрос, м’лорд?

Майлз развернулся в вертящемся кресле.

– Риторический. А что, ты можешь на него ответить?

– Я вот что хотел сказать, м’лорд, – робко начал Ройс. – Тут все дело в размерах. Станция Граф – довольно крупное космическое поселение, но, по барраярским меркам, она вроде небольшого городка. Да и потом, люди, живущие в космосе – они все в каком-то смысле очень законопослушный народ. Все эти правила безопасности… Вряд ли тут у них вообще бывает много убийств.

– А сколько бывало у вас в Хассадаре? – Станция Граф могла похвастаться пятьюдесятью или около того тысячами жителей; население столицы округа Форкосиганов ныне приближалось к полумиллиону.

– В среднем – примерно одно-два за месяц. Только они случались не равномерно. То сыпались одно за другим, то вдруг наступало затишье. Летом больше, чем зимой, не считая поры Зимнепраздника. Тогда происходило немало многократных убийств. Конечно, по большей части они не были загадочными . Но даже в Хассадаре не бывало столько необычных случаев, чтобы наши судмедэксперты могли практиковаться постоянно. В основном у нас работали на неполную ставку медики из Окружного Университета – приезжали по вызову. Если нам попадалось что-то уж совсем странное, мы вызывали следователя по убийствам – из тех ребят, что служат у лорда Форбонна в Форбарр-Султане. У них там убийства случаются чуть ли не каждый день, любых видов, так что опыт у них огромный. Наверняка у шефа Венна даже нет отдела судмедэкспертизы, только какие-нибудь врачи-квадди, которых он приглашает время от времени. Так что я бы на вашем месте не стал рассчитывать на то, что они… будут соответствовать уровню СБ, к которому вы привыкли, м’лорд.

Перейти на страницу:

Буджолд Лоис Макмастер читать все книги автора по порядку

Буджолд Лоис Макмастер - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Дипломатический иммунитет отзывы

Отзывы читателей о книге Дипломатический иммунитет, автор: Буджолд Лоис Макмастер. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*