Удар вслепую - Джеймисон Малькольм (книги TXT) 📗
Эллвуд приказал не приближаться к залу управления, где всё еще находился живой урсан, который непрерывно подавал сигналы на сорока разных коротких частотах. Эллвуд еще не завершил все приготовления. Единственное, о чем он успел позаботиться, так это о том, чтобы под рукой был резервный запас газов, которые монстр использовал для дыхания. Одно удивительное открытие Эллвуд сделал, даже не заходя в зал. Один из инженеров БМВР обнаружил систему очистки воздуха корабля. Побочным продуктом этой системы оказался пар! Просто пар. Он уходил в конденсатор. Конечным продуктом работы системы была дистиллированная вода. Этот факт очень заинтересовал медиков.
Они тоже завершили свою работу. На их место пришли специалисты по электронике и магнитным полям. Если химический анализ тела урсана оказался сплошным хаосом, то изучение его нервной системы могло свести с ума любого специалиста. Она представляла собой самый настоящий клубок металлической проволоки, заряженной радием. Странные нервные узлы могли оказаться распределительными блоками. Медики также нашли в теле плоские пластины, наполовину состоящие из костей, а наполовину — из металла, которые могли быть лишь своего рода конденсаторами. Были также обнаружены и другие странные объекты, похожие на трансформаторы. Шипы, расположенные на теле, оказались принимающими и передающими антеннами. У каждого работника БМВР глаза выпучивались от удивления.
Такого просто не могло существовать. Это нарушало все известные законы электроники. Хотя... И они продолжали работать. Никто не рассказывал о своих снах, но врачи начали вкалывать работникам гипнофрен.
— Держи, — сказал Гонсалес. — Это ненормально, но это всё, что мы нашли.
Он передал Эллвуду черновик предварительного отчета.
Урсаны не ели и не пили. Они дышали, дышали чужеродной смесью газов, которая была обнаружена на их корабле. В конце каждого сегмента, кроме крайних, находились жабры и в каждом сегменте были свои легкие. Сами легкие представляли собой нечто невероятное — удивительная комбинация кожаной мембраны и гибких кварцевых трубок. По трубкам текла кровь урсана — смесь кремния, радиевых солей, серы, железа, цинка и других металлов, растворенных в разных кислотах, большую часть которых составляла азотная кислота. Кровь питала короткие неуклюжие лапы и подвижные щупальца. Она также поступала в нервные узлы и другие электрические устройства. В теле были также обнаружены полости, наполненные жидкостью, которая, судя по всему, служила электролитом.
— Если я поверю в то, что здесь написано, — сказал Эллвуд, постукивая пальцем по отчету, — то нам придется избавиться от множества уже сложившихся точек зрения. У нас здесь монстры со сложнейшей нервной системой, но без головного мозга. Это разумные существа, хоть они и руководствуются лишь инстинктами или рефлексами. У них нет зрительных и тактильных органов, а также органов слуха, однако им удается ориентироваться в космосе, и они способны воспринимать нас в качестве целей. Нам требуется радикальный подход.
— Они воспринимают окружающее с помощью коротких радиоволн, — напомнил Гонсалес. — В том углу собрана аппаратура, которая постоянно принимает сигналы, отправляемые выжившим урсаном. Мне кажется, именно эти радиоволны позволяют ему определять, что происходит вокруг. Я объясню. Мы активировали нервные цепи на паре рогов на третьем сегменте. Они излучают точно такие же волны и даже принимают их. Ответные импульсы проходят к определенному нервному узлу, а потом к этим костяным пластинам. До тех пор, пока кто-нибудь не переубедит меня, я буду называть эти пластины глазами.
Эллвуд рассмеялся. Эта мысль не показалась ему абсурдной. На протяжении многих веков человечество использовало короткие радиоволны [4]для ночного видения. Перед ними был живой организм, который пользовался ими постоянно.
— Другие шипы и рога выполняют похожую функцию, но с другими целями, — продолжил Гонсалес, показывая на определенные точки диаграммы. — Подпитка этих пяти шипов заставляет электроприборы сходить с ума, если вблизи раздаются какие-то звуки. Я бы назвал их звуковым преобразователем. Судя по всему, слух для урсанов не важен, зато они умеют преобразовывать звуки в то, что имеет для них какое-то значение.
— Да, — задумчиво произнес Эллвуд. — Ты на правильном пути. Интересно, какие частоты эти существа используют для общения друг с другом. Как только мы это узнаем, я смогу начать то, что задумал.
— Посмотрим, получится ли у нас узнать это для вас, шеф. Есть три-четыре волны, которые он использует лишь периодически. Мне кажется, что он прослушивает связь наших кораблей и пытается имитировать ее. У урсанов электронный мозг, поэтому для них наверняка не составило туда перехватить наши эфирограммы. Мы уже записали большое количество подобных звуков и передали их шифраторам, но им пока не удалось разгадать код. Возможно, вы правы и одна из этих волн представляет собой речь урсанов.
— Может быть, да, а может быть, и нет, — пробормотал Эллвуд. — Это интересная мысль.
В ту ночь он внес несколько важных изменений в свои планы. Он рассылал сотни срочных сообщений, и еще до наступления утра рядом с судном урсанов начали приземляться корабли с важным оборудованием. К десяти утра Эллвуд был готов проверить теорию, которую разрабатывал всю ночь. Он собирался отправиться в закрытый зал управления и начать прямые переговоры с захваченным монстром.
— Будьте осторожны, шеф, — сказал начальник охраны БМВР. — Он может атаковать. Возьмите с собой бластер.
Эллвуд покачал головой.
— Мне кажется, — сказал он, улыбаясь, — что мы совершили большую ошибку еще при знакомстве с этими существами. Я не имею в виду этот корабль или то, чем сейчас занимается наша команда. Я имею в виду всё наше неприятное общение с урсанами. Я много думал об этом. Вы никогда не задумывались о том, что корабли урсанов никогда не открывали огонь первыми? Может быть, они по натуре своей — мирная раса и атакуют только в качестве самообороны. Я пришел именно к такому выводу и буду вести себя соответственно. Неважно, зачем он прилетел к Земле. Я отказываюсь верить в то, что это был акт агрессии.
— Вы начальник, — сказал охранник, пожав плечами.
Беспокойство с его лица никуда не исчезло.
Массивный стул был готов. Он стоял на полу прямо перед входным люком урсанского корабля. Рядом с ним находился тяжелый кран. Эллвуда одели в тяжелый скафандр, защищающий от всего и снабженный охлаждающими цепями. Он должен был помочь ему выдержать ужасную температуру, которая была так мила его посетителям. Скафандр также должен был защищать его легкие от губительной атмосферы. Эллвуда посадили на стул, построенный специально для этой операции, и закрепили все необходимые инструменты. Массивный стул был установлен на грузовике и оснащен мощными тележками, подпитываемыми атомной энергией. Эллвуд мог спокойно сидеть на этом стуле при искусственной гравитации 3g, которая царила в зале управления.
Он кивнул и кран опустил его во входной люк. Люк закрылся. Эллвуд оказался в тамбуре инопланетного корабля. Все остальное зависело только от него.
Помещение нагрелось и внутрь начала просачиваться губительная для человека атмосфера. Давление изменилось. Другими словами, окружающие условия стали такими же, как и внутри корабля. Внутренняя дверь открылась и после того, как Эллвуд провел свой стул внутрь, закрылась.
Для человека видимость в помещении была плохая. Перед Эллвудом был густой молочный туман. К креслу были прикреплены мощные лампы, и через минуту Эллвуд мог видеть уже достаточно хорошо.
Зал управления представлял собой полукруглое помещение с куполом. Всё в зале, кроме пола, было заставлено фантастическим сложным оборудованием. Оно поднималось в ряд вдоль стен и свисало с потолка. Только существа с длинными щупальцами могли дотянуться до приборов. Это был потрясающий пример функционального дизайна — с точки зрения урсанов. Эллвуд обвел медленным восхищенным взглядом все помещение, а затем выбросил из головы все хитросплетения приборов. Через некоторое время техники раскроют все тайны этого зала. Его задача была более сложной.