Бюро-13 - Полотта Ник (читать книги бесплатно .txt) 📗
– Все чисто! – объявил я.
Ребята по одному быстрым шагом вошли за мной внутрь, замыкающим – Джордж, он пристроил в косяк неломающуюся карманную расческу – одно из приспособлений, рожденных в Бюро, – и оставил дверь приоткрытой. Это я научил их такой штуке. В помещении, кроме нас, никого. Интерес представляет одна только дальняя стена с рядами металлических пластин – дверцы от ниш с гробами, четыре ряда по двадцать пять пластин, итого ровно сто. Все здесь больше походит на морг, чем на усыпальницу. Мы вплотную занялись нишами, а Донахью стал на карауле у двери: вскрытие могил как-то не очень соответствовало сану священника.
Взломать нишу оказалось проще, чем мы ожидали: настенные пластины держались на четырех болтах – справиться удалось быстро. Гроб выкатывался из ниши на смазанных катках. Но вот чтобы открыть крышку, потребовались усилия троих из нас: века, проведенные под водой, накрепко спаяли гроб. Поработав некоторое время небольшими ломиками, мы в конце концов добились успеха. Раздался треск дерева – крышка упала на пол. Мы увидели человеческий скелет, сломанные пальцы вросли в деревянную крышку гроба; следы ногтей, темные пятна молчаливо свидетельствовали о последних мучительных минутах. А под останками этого несчастного лежали кости Бог знает скольких других. Теперь ясно, почему так легко оказалось вскрыть нишу: она использовалась неоднократно. Это не кладбище, не место казни, а камера пыток. Частные сыщики по натуре отнюдь не кровожадны, но я начинал приходить к мысли, что здешним местам не помешает хорошая радиоактивная баня.
– Святой отец!
В один миг Донахью встал рядом со мной, подняв пушку, готовый встретить опасность.
– Что-нибудь не так?
– И да и нет. Можешь ты помолиться за упокой всех мертвых, что находятся здесь?
Он моргнул.
– Всех… одновременно?
Я кивнул.
– Да, конечно. Но почему?
Мы объяснили, и, когда он заглянул в гроб, его лицо исказила такая неприкрытая ярость, что мне стало даже слегка жаль тех, кто сотворил это гнусное действо. Будучи единственным, кроме отца Донахью, католиком в отряде, я сыграл роль прислужника в алтаре. Накинув на себя, как велит церковный обряд, пурпурную ленту, Донахью совершил экуменистскую церемонию с помощью карманной Библии. В мрачном полумраке вечные слова разносились громко и торжественно. Когда он умолк, мы хором пропели "Аминь!". В ту же секунду послышались глухие удары внутри стен усыпальницы. О черт! Сила ударов быстро нарастала, здание затрясло, мы едва держались на ногах… Болты, на которых удерживались настенные металлические пластины, с дребезжанием попадали на пол; за ними последовали сами пластины; из гробов вырывались ослепительные лучи света… Времени бежать к выходу у нас не оставалось. Я надеялся только: то, что мы случайно разбудили, не причинит нам зла или его можно будет уничтожить. Порывы ветра с ревом вырывались из всех ниш под их натиском мы отлетели назад; ветер рвал на нас одежду… Один Донахью спокойно стоял, будто грохочущий ураган его не касался. Наружная дверь с шумом распахнулась – и буря с ревом утихла вдали. В наступившей за этим тишине бронзовая дверь медленно закрылась.
– Что за чертовщина? – Мой голос в тишине прозвучал неправдоподобно громко.
– Духи! – произнес Джордж таким тоном, что я пригнулся, готовый встретить атаку.
У стены, паря над гробом, заклубился туманный Призрак – образ молодой женщины. Прекрасный Призрак сиял белизной, но мы видели его только до пояса, там, где должны быть ноги, трепетали легкие ткани… В воздухе разнесся медовый аромат свежей эктоплазмы…
Естественно, никто не испугался – это всего лишь привидение. Тоже мне! В подвале дома, где мы жили, завелось одно привидение, так оно регулярно таскало из газет спортивную хронику и делало заказы на пиццу.
– Берегитесь!.. – произнес Призрак, тихий шепот сопровождало слабое эхо.
На мой взгляд, не годится начинать беседу с угроз. Конечно, мы понимали ее речь, хотя эта дама покинула мир сей на многие тысячелетия раньше, чем начал развиваться английский язык. В этом смысле привидения ведут себя довольно странно: тот, к кому они обращаются, обязательно слышит их на своем родном языке. Я – на испанском, Джордж – на французском, хотя сам еле говорит на нем: он появился на свет в Париже, но его родители переехали в Огайо, когда ему не исполнилось и двух лет. Беседы с привидениями сводили его с ума.
– Чего следует нам беречься, дитя мое? – Это отец Донахью.
Призрак подплыл ближе к священнику, складки летящего одеяния беспрепятственно прошли сквозь гроб – ну точно как в фильме по рассказу Эдгара По "Падение дома Эшеров".
Мы уже пришли к выводу, что здесь существовало рабовладельческое общество, стало быть, это для нас не новость.
– Прекрасная дама, – произнес я, стараясь быть как можно обворожительнее, – что здесь произошло?
Но леди не услышала меня или не пожелала со мной говорить. Отец Донахью повторил вопрос.
Призрак издал глубокий, трепетный вздох.
– Однажды темной ночью… когда они спали… мы похитили их магию… – Взгляд ее был обращен в прошлое. – И приказали небу утопить землю в море… Мы победили… и проиграли… Наши хозяева не умерли, они только уснули… Они и сейчас могут проснуться… чтобы снова мучить мир… своей властью, стоящей на крови и боли…
– Что?.. Что она говорит? – спросил Ренолт.
Наш универсальный лингвист Джессика перевела ему.
– Поведай, дитя мое, что нам следует делать? – продолжал свои вопросы отец Донахью.
Прозрачная рука ласково коснулась его застывшего лица.
– Остановите… если вы в силах… – прошелестел Призрак. – Остановите остров… дайте ему подняться…
– Как? – Я уже терял терпение – эти проклятые струящиеся привидения никогда не могут дойти до сути.
– Как? – эхом повторил Донахью.
Но леди уже начала таять, время ее на земле кончалось.
– На север… там туннель… Ищите разбитую статую…
– Разбитую статую?
Как бы умоляя нас, исчезающий белый Призрак поднял руки.
– Найдите новую магию… украдите ее… Разрушьте ее… Ан Ландус пусть не поднимается наверх…
В усыпальнице стало темно. Призрак исчез.
11
Несмотря на странное произношение, мы поняли, что это означает.
– Энн Лэндис? – повторил Джордж, недоуменно почесывая затылок. – Так это киноактриса, знаменитая в шестидесятых.
Я повернулся к Минди.
– Ты ближе всех, дай ему как следует!
Дженнингс не смогла ослушаться такого приказа.
– Она имела в виду Атлантиду, ты, тупоголовый киношник! – объяснил Донахью, снял с шеи пурпурную ленту и, аккуратно свернув, заложил эту относящуюся к религии часть своего походного снаряжения в рюкзак.
– О! А я всегда думал, что этот остров – в Средиземном море, недалеко от Греции.
– Он передвинулся! – фыркнула Минди. – Соображать надо!
Ричард щелкнул пальцами.
– Послушайте, по-моему, у того парня, на пляже, был греческий словарь.
Молча отец Донахью извлек из кармана куртки книгу – не на греческом, а на эллинском, языке древних греков.
– Хотел бы я знать, откуда это им стало известно? – размышлял он вслух.
Ответ на вопрос молниеносно пришел мне в голову – и сразил как удар в живот.
– Если только они сами не являются новым источником магии.
Итак, Служба сатаны нашла наконец способ завоевать мир и покончить с Бюро. Почему да как – с этим будем разбираться потом; сейчас дело первостепенной важности – не дать им победить, не позволить! К несчастью, от здешних жителей остались одни кости, звать на помощь некого. У нас нет другого выхода, как самим отправляться на поиски этого таинственного туннеля.
Из своего пояса я извлек компас: север как раз в той стороне, что и земляная насыпь, заваленная мусором. Самое подходящее место для разбитой статуи.
– Бегом марш! – скомандовал я. – Дистанция пять метров! Я – впереди, Ричард прикрывает тыл!
Выбежав с кладбища, мы двинулись через полосу деревьев к правой стороне кладбища, к дальнему ее краю. Там мы обнаружили нечто не обозначенное на макете в павильоне, нечто вроде военной базы. Это место окружал забор из нержавеющей стали высотой метров тридцать. Сверху шла проволока, поддерживаемая блестящими шипами. Электрические провода – без сомнения! Живописные ворота украшали этот забор, их створки приоткрыты. Однако вход преграждают два гигантских розовато-лиловатых краба: сидят на мраморных постаментах с поднятыми вверх клешнями, как в атаке. Ребята обменялись недоуменными взглядами. Лиловые крабы величиной со школьный автобус? Видимо, эти люди и в области архитектурного декора разработали более чем оригинальный подход… Или здесь обожали бурную морскую жизнь… Предпочел первое.