Симфония-333 - Панин Илья (читать хорошую книгу полностью .TXT) 📗
Дан пришел в себя оттого, что в ноздри попала вода. Он вскочил и осмотрелся. Автобус медленно плыл вниз по течению, потихонечку вбирая в себя воду и погружаясь. Водитель рычал, застряв где-то под рулем. Дан, хлюпая водой, пробежался по автобусу в поисках спасения. Глухо. И тут он вспомнил про кнопку: готовясь всегда на выход заранее, он часто видел, как водители открывают двери нажатием этой кнопки.
Дан бросился в переднюю часть автобуса, но внезапно возникший в голове план, тут же рухнул: на передней площадке автобуса стоял водитель с оторванным рулем в руках. Не успел Дан и глазом моргнуть, как водитель уже знакомым коротким и резким движением руки запустил в него руль. Однако Дану даже не пришлось уворачиваться. Меткостью монстры явно не блистали. Руль, ударившись о стенку справа от Дана, рикошетом улетел в заднюю часть автобуса. «Хрясь», и в задней стенке образовалась приличная дыра. Ни раздумывая не секунды, Дан бросился к спасительному отверстию и, вытянув руки вперед, нырнул в реку, прилично разодрав себе при этом колени об острые края дыры.
Первым делом прямо под водой он стянул с себя обувь и только после этого всплыл на поверхность. Каково же было его изумление, когда он снова увидел водителя в трех метрах от себя. Дан снова нырнул и, догнав под водой автобус, обогнул его по периметру и вынырнул со стороны лобового стекла. Некоторое время зеркальный автобус послужит для него укрытием. До того момента, когда он полностью уйдет под воду, будет время отдышаться и сообразить, что делать дальше.
Напрасно он на это надеялся: кто-то крепкой рукой схватил его за штанину под водой и стал тянуть вниз. Недолго думая, Дан расстегнул пояс и отчаянно дергая ногами, избавился от штанов. После чего, уже не мечтая об отдыхе, устремился в сторону берега. Чем ближе он приближался к берегу, тем быстрее покидали его силы вместе с кровью, что сочилась из разрезанных рук и ног. Все ближе и ближе к нему приближались всплески воды, издаваемые сзади его преследователем. Когда до берега оставалось всего метров десять, крепкие руки схватили его за рубашку, а еще через мгновение водитель навалился на него всей своей тушей и утащил под воду.
Сопротивляться уже просто не было сил. Жизненная энергия окончательно покинула его. Некоторое время Дан все-таки продержался, сдерживая дыхание, может быть, даже целую минуту, но потом губы предательски разжались, и вода хлынула в легкие. «Помолиться бы, да не знаю ни одной молитвы», – последнее, что промелькнуло у него в голове, и обессиленное тело окончательно обмякло.
«Куда девалась эта чертова дверь?!» – Карина в полном недоумении и не отдавая отчета тому, что с ней происходит, сделала три шага назад от стены и, наступив на что-то, поскользнулась и упала на спину, ударившись об пол головой. Перед глазами некоторое время летали звездочки, а к горлу подступила тошнота. Карина села и положила голову на колени. Некоторое время просидела в таком положении, потом попыталась подняться, но снова поскользнулась и упала лицом прямо в собственное дерьмо. Она находилась уже в таком состоянии, что даже не попыталась избавиться от дерьма на лице. Да, в принципе, это было и невозможно. Она была совершенно голая на голом полу, обтереться нечем, да и руки тоже были испачканы. «Черт с ним с дерьмом, надо искать дверь, надо выбираться отсюда поскорее. Если я опять вляпалась в дерьмо, значит, я нахожусь буквально в двух-трех шагах от выхода. Наверное, дверь просто идеально ровная и плотно закрылась за мной, поэтому, проводя по ней рукой, я путала ее со стеной и шла дальше. Теперь надо снова пройти по периметру и простучать всю стену, особенно здесь, рядом с этим местом». Карина некоторое время потопталась на месте, пытаясь сориентироваться, в какую сторону идти, наконец, приняв решение и вытянув руки вперед, пошла к стене.
Она сделала десять шагов и остановилась. «Проклятие, я ведь отошла от стены всего на три шага, значит, пока я падала и поднималась, я потеряла ориентацию и пошла не в ту сторону. Надо развернуться и пойти обратно, через тринадцать шагов должна быть стена, а там дверь». Карина развернулась, как ей показалось, на сто восемьдесят градусов и сделала тринадцать шагов… четырнадцать… пятнадцать… двадцать! «Черт возьми, значит, я просто хожу вдоль стены, так, так… где же сейчас стена? Слева или справа? Надо повернуться на девяносто градусов в любую сторону и сделать пять шагов. Если стены не будет, значит, развернуться на сто восемьдесят градусов и идти в обратном направлении». Карина развернулась, как ей показалось, на девяносто градусов влево и сделала пять шагов. Стены не оказалось. Тогда, следуя намеченному плану, она развернулась, опять же, как ей показалось, на сто восемьдесят градусов и сделала в обратном направлении десять шагов… двенадцать… пятнадцать! «Этого не может быть! Хотя постой… наверное, гуляя вдоль стены туда сюда, я слегка отклонилась в сторону и отошла от стены больше чем на пять шагов. Значит, повернув налево и сделав пять шагов, я просто не дошла до нее. Вот дура! Надо было делать во все стороны по десять шагов. Так… значит, теперь, надо снова развернуться на сто восемьдесят градусов и идти в обратном направлении минимум шагов двадцать».
Карина развернулась и пошла… двадцать шагов… двадцать пять… тридцать! «Чертовщина какая-то, сначала пропала дверь, теперь вообще пропали стены… короче, хватит гадать и считать шаги, надо просто теперь идти в любом направлении до упора и все». Крутанувшись наудачу вокруг своей оси пару раз и вытянув руки вперед, Карина отправилась в путь… сорок шагов… пятьдесят… шестьдесят! Немного постояв в недоумении, она сделала еще десять шагов… «Ерунда какая-то, я точно помню, что даже самые длинные стены были не длиннее пятидесяти шагов. Куда делись стены? Может быть, все-таки, я случайно вышла из морга в коридор. Может быть, в больнице отключился свет и все здание погрузилось в темноту. И я теперь, по какому-то чудовищному совпадению, хожу по коридорам и не попадаю на стены?»
Карина снова развернулась на девяносто градусов и, уже не вытягивая руки вперед, не пошла – побежала. Она бежала так неизвестно сколько времени и, поняв, наконец, что стен в этом мире больше нет, начала останавливаться и… снова, наступив в свое или непонятно уже чье, дерьмо, упала вперед но… вытянутые вперед руки не ударились об пол… они ушли в пустоту, и Карина начала падать в какой-то погреб… через несколько мгновений она поняла, что это не погреб, а пропасть… очень глубокая пропасть… буквально бесконечная пропасть… это смерть.
ЧАСТЬ ТРЕТЬЯ – СМЕРТЬ И ЖИЗНЬ
Эпидемия бешенства
– Лерка, кто он такой и откуда ты его притащила?
– Кто, кто, человек, не видишь, что ли?
– Вижу, что человек, но мне это ни о чем не говорит. Что этот человек делает у нас в доме?
– Выздоравливает.
– С каких это таких пор наш дом превратился в бесплатную больницу?
– Ну, мам, тебе чё жалко, что ли? Лежит себе и лежит, жрать не просит…
– Это сейчас не просит, а потом, когда очухается. Откуда все-таки ты его притащила, где подобрала? Что с ним случилось, он что, упал откуда-то…?
Лерка только пожала плечами. Ей самой в этой истории было все непонятно и странно. Зачем он за ним гнался? Что у них могло быть общего? За что он хотел его убить?
Когда Лерка, проходя по берегу, увидела, как за Даном гонится мужик, она сразу почувствовала что-то неладное. Когда же он схватил Дана за плечи и начал топить, Лерка кубарем скатилась с крутого берега прямо в воду и буквально свернула шею этому козлу, пытаясь вытащить бывшего возлюбленного из его железных объятий…
Что теперь будет? Очнется он когда-нибудь или теперь так и будет всю жизнь лежать в беспамятстве? Мамка явно долго терпеть не намерена. Недели две она еще отвоюет, а потом, если Дан не очнется, придется отвозить его в соответствующее заведение.