Планета под замком (ЛП) - Пеев Димитр (читать книги онлайн бесплатно полностью без .TXT) 📗
— Он не откажется от нее ни за что на свете.
— Тогда мне все ясно, — побледнев, сказал мальчик. — Дедушка ужасно разгневался, когда понял, что его теория ошибочна. И чтобы не стать посмешищем в глазах людей, спрятал дневник…
Дядя Андри задумчиво погладил его по голове.
— Твой дедушка, действительно, странный человек, Юли, но я не верю, чтобы он был способен на такой недостойный поступок. Поэтому не будем лучше гадать понапрасну, пока мы не прочли дневник до конца. — Он встал, держа в руках тетрадь. — Жди меня завтра утром. Тогда мы все выясним и решим, что делать. А теперь быстро ложись спать и не думай больше ни о чем. Спокойной ночи!
— Спокойной ночи!
Юли остался один. Он лежал с закрытыми глазами, но ему казалось, что заснуть он не сможет. Мысли его устремились далеко, к незнакомым солнцам и планетам, метеоритам и астероидам, рассекая мрак вселенной.
Одни звезды сверкали, словно огненные рубины, другие струили холодный голубоватый свет. Миллиарды осколков материи, искрящихся наподобие граням алмаза, мчались с огромной скоростью в бесконечности…
На своем звездолете Юли отправился на планетную систему звезды Эпсилон в созвездии Эридана. Он спешит на помощь попавшей в беду экспедиции. Вот на экране в кабине управления появляется маленькое пятнышко. Юли включает двигатели на полную мощность.
Пятнышко растет и превращается в космический корабль. Юли видит в нем своего дедушку. Профессор Северин насмешливо улыбается и кричит: «Напрасно ты торопишься, Юли. Все они давно уже погибли. Они обманули нас, они не встретили там людей. Моя теория не допускает этого! Моя теория…» Юли не удостаивает дедушку ответом. Его могучий звездолет стремительно мчится вперед, корабль профессора исчезает где-то позади…
И вот Юли прибыл на планету. Его встречают четверо космонавтов, они говорят: «Мы знали, что ты придешь нам на помощь, Юли. Мы ждали тебя!» Роберт Полли держит за руку мальчика, которого они вылечили от ужасной болезни. Мальчик уже выучил язык землян. Подойдя к Юли, он говорит:
— Как ты себя чувствуешь, Юли?..
Юли открывает глаза и видит озабоченное лицо матери.
— Как ты себя чувствуешь, Юли? — повторяет она.
— О, мама, наконец-то ты пришла! — восклицает он и бросается в объятия молодой женщины.
Она озабоченно вытирает его потный лоб.
— Что с тобой, Юли? Тебе жарко? Ты не повредил случайно терморегулятор в квартире?
— Нет, мама, все в порядке, — рассеянно отвечает мальчик, только теперь сообразив, что все происходило во сне. — Не волнуйся, мама, я здоров.
Юли уже позавтракал, когда в комнату вошел дядя Андри.
— Какой сегодня замечательный день, — сказал он вместо приветствия. — Хочешь, пойдем погуляем немного, а потом…
— Лучше почитаем… ведь врач запретил мне выходить!
— Напротив, это вчера он велел тебе лежать.
— Да, но когда он меня осмотрел первый раз, то сказал, чтобы я три дня не вставал. Если не веришь, спроси маму! И мне не хочется выходить в такую рань.
— Хорошо, хорошо, — совсем серьезно согласился дядя Андри, хотя в глазах его искрилась улыбка. — Как хочешь. В таком случае будем продолжать чтение, а?
Мальчик сразу улегся поудобнее в постели.
Дядя Андри раскрыл дневник…
12 октября
За минувшие два дня никто не пожаловался на недомогание. Я уже надеялся, что никто из нас не заразился этой ужасной болезнью, но мысль о ней не переставала тревожить меня. Трудно было определить ее возбудителей. Много лет назад люди не умели культивировать вирусы вне живой клетки, и это мешало бороться с причиняемыми ими заболеваниями. В наше время на Земле уже научились создавать для вирусов нужную искусственную среду, но здесь, на звездолете, мы не располагали необходимой для этого сложной аппаратурой, различными веществами. Поэтому в случае, если бы кто-нибудь из нас заболел этой болезнью, наше положение очень осложнялось. Вот почему я решил во что бы то ни стало определить ее характер. Борьбу вести легче, когда знаешь, кто твой противник. К тому же мне хотелось помочь нашим новым друзьям…
Сегодня утром мы нашли возле корабля груду плодов, по внешнему виду напоминающих картофель, и четыре одеяния из очень мягкого блестящего материала, который, как мы установили, оказался не тканью, а отличной выделки шкурой какого-то животного. По своему покрою эта одежда не отличается от тех плащей, какие мы видели на первых встреченных нами местных жителях.
— Вот здорово, — сказал Александр, — они принесли подарки!
Он очистил одну из «картофелин», понюхал ее, затем спокойно откусил кусок и начал жевать.
— Вкусно? — спросил Ян.
— Не особенно, не нельзя же обижать туземцев.
— Но ведь их здесь нет! — возразил Полли.
— Даже и в этом случае я не желаю обидеть их, — упорствовал Александр.
— Может быть, их сначала как-нибудь приготовляют, — сказал Ян.
— Может быть! — бесстрастно согласился пилот, продолжая есть.
Между тем Полли успел напялить на себя принесенную одежду.
— Ну, как я выгляжу? — спросил он.
Раздался дружный смех. Плащ едва достигал длинноногому физику до бедер. Это, однако, не помешало ему щеголять в нем целое утро и даже утверждать, что он никогда еще не чувствовал себя столь хорошо одетым.
После обеда мы заметили, что к кораблю направляется человек. Когда он приблизился, мы узнали его — это был наш пациент. На первый взгляд все туземцы похожи друг на друга, как две капли воды. Точно так же китайцы и негры кажутся нам, европейцам, на одно лицо, пока мы не познакомимся с ними поближе.
Мальчик остановился на некотором расстоянии от корабля. Полли первым подошел к нему и дружески похлопал его по плечу. Но очевидно этот жест имел у туземцев совсем иное значение, чем у нас, потому что мальчик съежился от страха. Однако он тут же оправился, схватил физика за рукав и потянул его в ту сторону, откуда только что пришел. Полли послушно двинулся за ним. Через несколько шагов мальчик остановился и обернулся к нам. Он делал руками какие-то странные движения, словно подтягивал к себе что-то.
— Зовет нас, — догадался Ян.
Мы подошли к ним. Мальчик снова дернул Полли за рукав и повел его дальше. Время от времени он оборачивался, чтобы убедиться, что мы следуем за ними.
Так мы шли около часа. У подножия невысокого скалистого холма наш проводник остановился. Он достал откуда-то толстую палку и, действуя ею как рычагом, сдвинул в сторону копну спрессованной травы. Перед нами открылся ход под землю. Мальчик спустился в него и, высунув голову, дал нам знак следовать за Мим.
— Уж не хочешь ли ты угостить нас чаем, дружок? — попытался было шутить Полли, но голос его дрогнул.
— Спускайся, спускайся, — подтолкнул его сзади Александр. — Потомок отважных завоевателей.
Мы спустились друг за другом в отверстие. В подземелье царил такой непроглядный мрак, что нам пришлось идти ощупью. Если бы мы знали, куда идем, то захватили бы с собой фонари. Скоро впереди забрезжил бледный свет. Мы очутились в полутемном зале, из глубины которого струилось мягкое голубоватое сияние.
В полумраке появилась человеческая фигура, направлявшаяся к нам.
Вдруг мы замерли от удивления. Шагах в десяти от нас человек на наших глазах раздвоился. Мальчик устремился ему навстречу, но, как только приблизился к нему, тоже… раздвоился. Полли в изумлении даже присвистнул. Минуту спустя, однако, все разъяснилось. Ян, который поторопился выйти вперед, вдруг охнул, при этом что-то упало и со стуком покатилось на полу. Филолог нагнулся и предупредил нас:
— Осторожнее, тут какая-то прозрачная стена!
Я протянул руку и, действительно, коснулся стены — гладкой и холодной, как стекло. В эту минуту раздался смех Яна — упавший предмет оказался его карманным фонарем. Ян так и не вспомнил бы о нем, если бы не уронил его, наткнувшись в темноте на стену. Продолжая посмеиваться над своей рассеянностью, Ян нажал кнопку. Вспыхнул свет.