Небесные сферы - Шеффилд Чарльз (книги онлайн бесплатно .TXT) 📗
— Если сможем. Возвращаясь, мы с Лидди заметили нечто такое, чего не было раньше, когда мы поднялись на поверхность. — Стягивая скафандр, Бони живописал радужную дугу. Ему было трудно подобрать слова, чтобы передать увиденное. — Когда мы это заметили, у меня не было никаких предположений насчет того, что бы это могло быть. Но когда я сидел в люке, чтобы отдышаться, мне в голову пришла идея. Объект внешне походил на круг, но на самом деле это, скорее всего, сфера. Думаю, это входной портал, через который мы попали сюда.
— Ерунда, — Фрайди Индиго недоверчиво посмотрел на Бони. — Портал в воде. Невозможно!
— Я знаю, прежде мы такого не видели. Но ведь мы каким-то образом попали сюда. А другого объяснения у меня нет. Если это действительно входной портал, то он открыт не постоянно. Раньше его не было. Если нам удастся поднять корабль в нужном месте и в нужное время, мы сможем вернуться домой.
— Домой?! — капитан пришел в ярость. — Ты говоришь о возвращении домой, в то время как мы не сделали и сотой части того, зачем сюда прибыли? Я хочу знать все об этой планете! Я хочу получить всю хоть сколько-нибудь стоящую информацию! Ты видел лишь малую толику, а уже говоришь о возвращении. Забудь об этом. Сегодня уже поздно. А завтра, как только рассветет, мы вновь отправимся на поверхность. На этот раз мы подготовимся как следует и возьмем с собой инструменты. И прежде чем мы покинем это проклятое место, я переверну его сверху донизу. Я собираюсь найти эту твою летающую штуковину. Хочется поближе взглянуть на нее. Может даже прихвачу ее с собой, — Фрайди Индиго расхаживал по кабине. — Ром— бель, ты болван. Ты так ничего и не понял. Это место, Лимбо или как ты там его называешь, открывает широкие возможности.
Бони посмотрел на капитана. Это было безрассудство невежи, самоуверенность человека, который всегда откупался от неприятностей. Разве можно убедить этого богатого идиота Фрайди Индиго в том, что зачастую эти «широкие возможности» оборачиваются тем, что человеку представляется случай бесславно умереть?
— Это не просто участок земли, — тихо произнесла Лидди, пока Бони раздумывал, как бы потактичнее высказать капитану все, что он думал.
Впервые со времени их возвращения на корабль Лидди подала голос. И Фрайди Индиго тотчас же раздраженно отмахнулся:
— Не лезь. Тебя взяли с собой не для того, чтобы думать. Так что заткнись.
— Но я уверена, что ты захочешь это услышать, Фрайди.
— Это должно быть что-то приятное, детка, иначе тебе не поздоровится.
— Я не знаю, приятно это или нет. Но уверена, что это важно, — Лидди повернулась к Бони. — Когда мы погрузились под воду, чтобы найти корабль, ты не заметил ничего странного?
Бони мало что видел. Лишь темную зелень воды да пузырьки воздуха, плывущие вслед за Лидди. Он отрицательно покачал головой.
— Зато я видела, — она замолчала, и на этот раз Индиго не стал встревать. — Мы погрузились, но я не была уверена, что помню, где корабль. Поэтому я старалась внимательно смотреть по сторонам. Потом я заметила свет под водой. Сначала я подумала, что он идет с корабля. Мне и в голову не пришло, что это может быть что-нибудь другое. И я собралась свернуть в ту сторону. Но свет выглядел как-то не так. Это не просто светились иллюминаторы. Скорее это напоминало цепочку, составленную из огней. Казалось, это какой-то ориентир. Я проследила эту линию глазами. А потом заметила огни нашего корабля и сам корабль. Я свернула к ним и поднялась на борт вместе с Бони.
С минуту Индиго молчал, а потом спросил у Бони:
— Ромбель, а ты это видел?
— Нет, — ответил Бони, но, услышав презрительное фырканье Индиго, добавил: — Я вижу не так хорошо, как Лидди, особенно под водой.
— Ну, ну, — нехотя пробормотал Индиго, — у нее прекрасное зрение, в это я готов поверить. Но что касается цепочки огней под водой... Дайте мне передохнуть.
Бони вновь повернулся к Лидди.
— Ты можешь сказать, где располагалась эта линия относительно корабля?
— Я думаю, там, — девушка куда-то ткнула рукой. Все трое подошли к иллюминатору и сгрудились возле него.
— Ты что-нибудь видишь? — спросил Индиго. — Я, например, ничего.
— Я тоже, — Бони повернулся к Лидди, — а ты?
— Ничего.
— Значит, тебе показалось. Я же предупреждал, не трать времени зря. Не старайся думать, Лидди, тебе это не идет. Я взял тебя с собой ради тела, а не ради мозгов.
— Подожди минуту, — Бони чувствовал, что голова у него вот-вот расколется. Он был готов убить Индиго. — Возможно, там действительно что-то есть. Трудно разглядеть, когда свет в кабине включен. Давайте погасим его на некоторое время.
— Ну, допустим. Все равно мы ничего не увидим. — Однако Индиго подошел к выключателю, и свет в каюте погас. — Как я и ожидал, — раздался его голос в темноте. — Слишком богатое воображение. Черт бы побрал тебя и твои огни, Лидди. Ты не видела...
Внезапно Индиго затих. Солнце село, и свет больше не проникал сквозь толщу воды. Корабль обступила темная дьявольская тишина. Однако где-то вдалеке мелькнул неясный свет, настолько неуловимый, что казалось, это всего лишь обман зрения.
— Есть, — еле слышно выдохнул Бони. — Лидди, ты говоришь, что видела полосу огней?
— По крайней мере, так это выглядело сверху. Огни выстроились в нашем направлении. Я и сейчас могу различить целую дюжину, но не слишком отчетливо.
На некоторое время воцарилась тишина. Все трое стояли, уставившись во мрак. Наконец Лидди вновь заговорила:
— Я не уверена. Но мне кажется, они движутся. Да, точно. Бони смотрел в темноту до тех пор, пока не почувствовал, что глаза вот-вот вылезут из орбит. Он по-прежнему не мог разглядеть ничего, кроме расплывчатого пятна света. Судя по всему, Фрайди Индиго находился в таком же положении — он тихо и без капли иронии спросил:
— Куда они движутся, Лидди?
— К кораблю. Посмотрите, неужели вы не видите, что один плывет впереди других?
И впрямь, у Лидди было орлиное зрение. Ничего подобного Бони разглядеть не удавалось. Но внезапно ему показалось, что он видит. Сплошная линия света распалась на отдельные точки. Бони попытался сосчитать их, но сбился, дойдя до десяти. Сначала свет был голубовато-зеленым, а теперь световые точки были скорее желтыми. Каждая постепенно становилась все ярче. Ему казалось, или они действительно двигались вверх и вниз?
— Они идут сюда, — голос Лидди по-прежнему звучал совершенно спокойно, но Бони почувствовал, как она нашла его руку и с силой сжала.
— Теперь я абсолютно уверена. Когда я впервые увидела эту колонну огней, она указывала на наш корабль. Эти огни передвигаются строем.
— Ты права, — Индиго не утратил хладнокровия, — теперь я тоже их вижу. Если они будут передвигаться с такой же скоростью, то окажутся здесь через несколько минут. Слава Богу, я догадался установить на борту оружие. Как раз на такой случай. Ромбель...
— Мы под водой, сэр. Поэтому, применив оружие, скорее всего, сами взорвемся.
— Но ведь нужно что-то делать. Мы не можем сидеть сложа руки, когда нас атакуют.
— Не думаю, что нам грозит что-то серьезное. — Бони лгал сам себе и произнес это, чтобы успокоить Лидди. — Помните, это морские существа. Даже если они разумны, и не известно, что такое огонь, а следовательно, они не могли изобрести огнестрельное оружие или взрывчатку.
Бони не верил в то, что говорил. Не верил в это и Индиго. Но Бони испытывал странное удовлетворение, цитируя слова, сказанные когда-то капитаном.
— Огни плывут не сами по себе. Их несут, — внезапно сообщила Лидди. — Они похожи на вытянутые шары, наполненные светом.
Биолюминесцентные, — добавил Бони. Для него огни по-прежнему оставались бесформенными пятнами. — У морских организмов такое часто встречается. Я имею в виду фосфоресценцию или биолюминесценцию. Это вовсе не горение.
— Да заткнись ты со своим горением, — взорвался Индиго, — мне не нужны твои идиотские лекции. Кто их несет, Лидди?