Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Научная фантастика » Иной путь - Диксон Гордон Руперт (читаем книги онлайн бесплатно полностью без сокращений TXT) 📗

Иной путь - Диксон Гордон Руперт (читаем книги онлайн бесплатно полностью без сокращений TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Иной путь - Диксон Гордон Руперт (читаем книги онлайн бесплатно полностью без сокращений TXT) 📗. Жанр: Научная фантастика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Сжимая журнал в руке, покачиваясь, словно пьяный, Джейсон пробрался сквозь кипы книг, спустился этажом ниже, открыл дверь, соединяющую шахту лифта с кабинетом Меле. Они почти не виделись с тех пор, как Свенсон и Готт возглавили проект, но сейчас Джейсон позабыл об этом. Измученный, опьяненный удачей, он, не задумываясь, бросился к Меле, чтобы поделиться с ней своей радостью.

Меле печатала на машинке. Увидев внезапно появившегося Джейсона, она вздрогнула и отняла пальцы от клавиш. В наступившей тишине слышался гул голосов: в библиотеке Свенсон и Готт что-то обсуждали с военными. Слов было не разобрать.

— Меле! — выкрикнул Джейсон. — Я нашел то, что искал!

Ноги у него подкосились. Чувствуя, что сейчас упадет, он быстро закрыл за собой дверь, схватил корзинку для бумаг, вытряхнул ее содержимое на пол, перевернул и уселся на нее рядом с Меле, положив открытый журнал на стол.

— Взгляни…

— Джейс, — перебила его Меле, отодвигая журнал, — у меня много работы.

— Подожди! — Он схватил ее руку, сильно сжал. — Ты должна меня выслушать!

Меле отвела глаза.

— Ты весь в пыли, Джейс. И едва держишься на ногах. Тебе надо как следует отдохнуть. Потом мы поговорим…

— Меле! — Он вновь пододвинул к ней журнал, ткнул пальцем в заглавие статьи. — Вот оно! Неужели ты не понимаешь? Теперь мы сможем что-нибудь сделать!

Она недоуменно посмотрела на него.

— О чем ты, Джейс?

— Я говорю о румлах… о румлах и о нас. Теперь, быть может, нам удастся договориться. Я нашел то, что искал. В этой статье…

— В этой статье? — переспросила Меле и, закрыв журнал, взглянула на его обложку. — Но ведь она была опубликована много лет назад…

— Это не имеет значения, — возбужденно сказал Джейсон. Он ухмыльнулся, очень довольный, что наконец-то у него появился шанс хоть что-то ей объяснить. — Добросовестно проведенное научное исследование, недоступное пониманию вояк, — он кивнул головой на дверь библиотеки, — никогда не теряет своей актуальности. «Кого интересует проблема свирепости медведей?» — явно передразнивая Готта продолжал он. — «Зачем летать на Луну?» «Для чего нам знать, существуют ли частицы меньше атома, если мы и атом-то разглядеть не можем?» Всю жизнь мне приходится выслушивать подобные рассуждения. А на поверку вышло, что спасти их шкуры могут только научные исследования.

— Джейс, — с явной жалостью в голосе сказала Меле.

— Нет, ты послушай. Я хочу рассказать тебе, что удалось выяснить Кротту. Поведение диких медведей всегда являлось загадкой: иногда они нападали на людей, иногда — нет, как, скажем, в Йеллоустоунском парке, где туристы ежегодно их кормят. Кротт объяснил, почему это происходит.

— Джейс!

— Нет, послушай! — Джейсон заторопился. — За несколько лет до появления этой статьи ученые заинтересовались концепцией, которая на языке биологии называется «схемой питания». Барракуда, например, хватает сверкающий, блестящий предмет, даже если не хочет есть. Голодная акула стремится пожрать все, что угодно, включая собственные внутренности, если у нее вспорото брюхо. — Джейсон судорожно вздохнул. Он говорил на одном дыхании и, казалось, не мог остановиться. — Наблюдая за медвежатами, Кротту удалось частично исследовать схему их питания. Медведи — всеядные. Нечто среднее между травоядными и плотоядными. Травоядные не приносят своим детенышам пищу, плотоядные — приносят. Но травоядные не охотятся. Медведь же обладает рефлексами травоядных и телом, приспособленным для охоты. Именно поэтому он нападает на движущуюся добычу, причем делает это бессознательно. Медведь может привязаться к человеку, любить его, но если, скажем, этот человек начнет размахивать куском мяса, медведь нападет на мясо и, соответственно, на человека, который его держит. Сработает рефлекс, не имеющий никакого отношения к чувствам животного.

— Ну и что с того? — спросила Меле. — Мы говорим о румлах и людях, а не о медведях.

— Но у разумных существ тоже есть рефлексы! — в отчаянии воскликнул Джейсон. — Маленький ребенок в случае опасности бежит к взрослому и пытается вскарабкаться на него! Спасающимися из горящего здания людьми движет инстинкт, который мешает им рассуждать здраво!

— Ох, Джейс… — Меле выдвинула ящик стола, достала из пакета несколько бумажных салфеток, бережно вытерла Джейсону вспотевший лоб. — Ты совсем измучился. Зачем ты вмешиваешься в их дела? — Она кивнула головой на дверь в библиотеку. — Они — эксперты. Пускай себе ищут выход из положения…

— Но они ищут его не там, где надо! Наша конфронтация с румлами не может быть прекращена ни политическими, но социологическими методами! Срабатывают рефлексы, которые подавляют и интеллект, и здравый смысл. Мы начинаем не думать, а действовать, как примитивные представители наших цивилизаций. Румлы и люди напоминают двух хищных зверей, встретившихся на узкой тропке сотни миллионов лет назад! Инстинкт самосохранения — в данном случае выживания расы — настолько сильно развит у каждого разумного существа, что оно забывает о своем разуме.

— Лично я никогда о нем не забуду. — Меле резко выпрямилась, бросила мокрые грязные салфетки на кучу мусора, который Джейсон вытряхнул из корзинки для бумаг. — А сейчас, Джейс, иди спать…

— Забудешь, — угрюмо сказал он. — Вот увидишь. Когда-нибудь…

— Никогда! — убежденно воскликнула Меле. — Благодарю покорно, но я — современная женщина, живу в двадцатом веке и прекрасно справляюсь со своими инстинктами.

— Двадцатый век здесь ни при чем, — устало возразил Джейсон.

Дверь, ведущая в библиотеку, открылась.

— Меле, вы нигде не видели Джейса? — спросил Свенсон. — О, вы здесь? Пойдемте со мной. Оба.

Джейсон уцепился за край стола, с трудом поднялся на ноги. Меле подхватила его за локоть, провела в библиотеку, усадила на стул с высокой спинкой и, взглянув на Свенсона через плечо, возмущенно сказала:

— Ему необходимо как следует выспаться. Неужели нельзя отложить ваш разговор?

— Нет, — коротко ответил Свенсон.

— В чем дело? — Джейсон поднял голову, увидел озабоченного Билла Готта, хмурые лица вояк в штатском.

Свенсон снял очки и какое-то время молчал, словно не решался заговорить.

— Румлам удалось кое-что обнаружить, — в конце-концов сказал он. — Один из их сборщиков информации — в виде крысы — проник на засекреченный нами объект и взорвался, прежде чем охрана нейтрализовала его.

— Когда это произошло?

— Минут двадцать-тридцать назад.

— А на какой объект? Что в нем такого секретного?

Свенсон прикусил губу.

— Простите, но я не уполномочен вести разговор на эту тему.

От изумления Джейсон на какую-то секунду потерял дар речи.

— Вы… надеюсь, вы шутите? — спросил он, немного приходя в себя. — Какое у вас могут быть от меня секреты? Я — единственный, кто может вам помочь. Только что мне удалось найти ответ…

— Простите, но я не уполномочен говорить на эту тему, — упрямо повторил Свенсон.

Джейсон почувствовал, что в нем закипает ярость. Усталость его как рукой сняло.

— Не уполномочены! — воскликнул он. — Нетрудно догадаться — засекретили вы то, что может быть использовано против румлов. Что же именно? Ракеты земля-воздух? Обсерваторию, ведущую наблюдение за сектором космоса, где находится их планета? Боевые звездолеты…

У Свенсона непроизвольно дернулись веки. Лицо его было не менее усталым и измученным, чем у Джейсона.

— Боевые звездолеты! — повторил Джейсон. — Значит они у вас все-таки есть! Я говорил наугад…

— Подземный ангар. — Дрожащими руками Свенсон нацепил очки на нос. — Расположен под заброшенными заводскими зданиями. Не понимаю, как румлам удалось его обнаружить.

— Скорее всего они нашли то, что искали. «Сборщику» многое удалось заснять?

— Он проник в шахту лифта и взорвался, прежде чем охрана успела принять меры, В ангар он не попал, но мы считаем, румлы и так поняли, что к чему.

— Да… — Джейсон резко встал со стула. Мысли в его голове сменялись одна за другой. — Именно так он и поступит.

Перейти на страницу:

Диксон Гордон Руперт читать все книги автора по порядку

Диксон Гордон Руперт - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Иной путь отзывы

Отзывы читателей о книге Иной путь, автор: Диксон Гордон Руперт. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*