Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Научная фантастика » Дюна: Дом Коррино - Герберт Брайан (читаем книги онлайн бесплатно без регистрации TXT) 📗

Дюна: Дом Коррино - Герберт Брайан (читаем книги онлайн бесплатно без регистрации TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Дюна: Дом Коррино - Герберт Брайан (читаем книги онлайн бесплатно без регистрации TXT) 📗. Жанр: Научная фантастика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Тяжелые корабли перешли на низкую околопланетную орбиту. Отсюда они закончат свою работу и окончательно сровняют город с землей, а потом нацелят оружие на лежавшее неподалеку имение.

В папоротниковом саду Реффы теплый ветерок лениво шевелил зеленеющие листья со звуком, похожим на шелест перьев. Чаренс, эконом имения, выключил каскад фонтанов и начал подниматься вверх по склону холма. Он уже поручил садовникам и гидротехникам закончить текущий ремонт системы фонтанов, пока хозяин находится в Талигари.

Очень щепетильный во всем, что касалось его обязанностей, Чаренс был особенно горд тем, что Тирос Реффа никогда не замечал, какую большую работу выполняет его эконом. Это самый большой комплимент, который жаждет получить любой администратор. Садовники и слуги работали так четко, что у хозяина никогда не было поводов для жалоб.

Доцент назначил Чаренса на службу Тиросу Реффе с того момента, когда таинственный мальчик прибыл на Зановар, и было это больше сорока лет назад. Верный слуга никогда не задавал лишних вопросов о родителях мальчика или об источниках его неимоверно больших доходов. Чаренс был сосредоточен на выполнении своих обязанностей, и у него не было времени на любопытство.

Когда последние капли воды вытекли из труб каскада фонтанов, он остановился у башенки, в которой находился колокол, отбивавший часы. Рабочие в комбинезонах несли ведра и шланги к насосной подстанции, умело замаскированной в грибном саду. Чаренс слышал, как они насвистывают и переговариваются между собой, в чистом воздухе голоса разносятся на большие расстояния.

Чаренс не заметил, что в небе появились боевые машины. Эконом должен следить за тем, что происходит в реальном мире, а не глазеть в небеса. Лучи лазерных пушек рассекли воздух, словно молнии рассерженного языческого бога. Звуковые волны ионизированного воздуха повалили на землю деревья. Парки и озера в отдалении мгновенно испарились, оставив после себя зеркальную стекловидную мертвую поверхность.

Глаза ослепила вспышка невиданной силы, и Чаренс взглянул на небо, и увидел мириады лучей, разрушающих имение Реффы. Эконом застыл на месте, не в силах даже бежать. Он встретил беду, как надвигающийся на него локомотив, изрыгающий горячий смертоносный пар.

Пламя захлестнуло имение, как гигантское цунами. Раскаленная белая вспышка поглотила квадраты полей и лесистые участки так стремительно, что даже дым не успел подняться от пожарища.

Когда ударная волна прошла, от великолепных садов и Роений не осталось ничего. Даже обломков.

* * *

В сверкающем красотой городе Артизии, расположенном на ночной стороне главной планеты Дома Талигари, Тирос Реффа посетил представление прославленной оперы на подмостках. На спектакль Реффа ходил один, желая понять нюансы и сложности красочного и зрелищного представления.

Все вместе очень понравилось Тиросу, и он с нетерпением предвкушал момент, когда он вернется на Зановар и разделит свои впечатления с доцентом…

~ ~ ~

После двух поколений хаоса, когда человечество наконец преодолело коварное господство машин, возникла новая концепция: «Человека заменить нельзя».

Заповедь Джихада

Принц Ромбур наблюдал за происходившим в большом бальном зале с высокого балкона. Приготовления к празднеству шли полным ходом, не останавливаясь ни на минуту: слуги, декораторы, буфетчики сновали по Каладанскому замку. У Ромбура было такое ощущение, что он следит за приготовлениями армии к войне.

Хотя у принца осталось весьма немного собственных органов, он сейчас чувствовал волнение, от которого начал бурлить даже искусственный желудок. Принц старался остаться незамеченным, потому что если бы его увидели, то десятки людей немедленно осадили бы его со своими мелкими нескончаемыми вопросами, на которые тем не менее пришлось бы отвечать, а принцу было сейчас не до вопросов.

На Ромбуре был надет белый старомодный костюм, скроенный так, чтобы скрыть синтетическую кожу и сервомеханизмы, управлявшие движениями искусственных конечностей. Несмотря на многочисленные шрамы, Ромбур выглядел очень привлекательно.

Как и подобает мужчине в день его бракосочетания.

Мельтешившие по блистающему полу слуги чаще всего шли в одном направлении, к распорядительнице празднества, безупречно одетой женщине, приглашенной с какой-то отдаленной планеты. Узкое смуглое лицо придавало ей интригующий вид, словно в общество современных людей пришел представитель примитивного каладанского племени. Время от времени общий гомон покрывался ее сильным мелодичным голосом, когда она отдавала распоряжения на формальном галахском наречии.

* * *

Слуги вприпрыжку бросались выполнять ее команды, расставляя корзины с цветами, развешивая коралловые гирлянды, оформляя алтарь для совершения религиозного обряда, стирая невидимую пыль и расправляя едва заметные складки на драпировке. Наверху, в умело замаскированной будке из прозрачного плаза колдовали со своей аппаратурой специалисты по голопроекциям.

Громадные люстры из балутского хрусталя свисали с потолка, подвешенные на прихотливо переплетенных хрустальных же нитях, и отбрасывали золотистый свет на места приглашенных гостей. Рядом с местом Ромбура стояла колонна, обвитая вьющимся цветущим растением, источавшим сладкий головокружительный аромат, — редкой гибисковой фиалкой. Аромат цветов был, пожалуй, слишком силен, но на поясе принца была смонтирована сенсорная кнопка, с помощью которой он мог уменьшать чувствительность своих обонятельных рецепторов.

По настоятельной просьбе принца бальный зал Каладанского замка был превращен почти в точную копию бального зала Гран-Пале. Это напомнило Ромбуру о тех временах, когда Дом Верниусов стоял во главе могущественной индустриальной цивилизации, отличавшейся передовыми технологиями. Настанет срок, и эти славные времена вернутся…

Стоя на балконе, принц прислушался к тихой работе насоса своих механических легких, к стуку автоматического сердца. Присмотрелся он и к искусственной коже на левой кисти, разглядел сложный дерматоглифический узор, взглянул на открытый безымянный палец, на который Тессия скоро наденет обручальное кольцо.

Многие солдаты женятся на своих любимых, уходя на войну. Ромбур тоже собирался в поход, отвоевывать Икс и восстанавливать на нем законную власть своего рода. Самым первым действием и должна была стать женитьба на Тессии.

Он согнул свои толстые искусственные пальцы, и они беспрекословно подчинились приказу мозга, хотя и несколько скованно. Совсем недавно Ромбур отметил стремительное улучшение своих тонких движений, и вдруг сегодня — регресс. Может быть, он излишне волнуется из-за грядущей церемонии? Принц надеялся, что не уронит себя в глазах гостей во время свадебного ритуала.

На возвышении позади алтаря оркестр последний раз репетировал марш из «Иксианского свадебного концерта», мелодию, под которую традиционно произносили свои брачные клятвы иксианские аристократы. И эта традиция будет продолжена, не важно, какие тучи еще сгустятся над головой Дома Верниусов. Бравурная торжественная музыка с выделяющимися трубами говорила о высоком духе и развитой индустрии. Ностальгия вселяла силу в сердце Ромбура.

Сестра принца Кайлея просто бредила этой церемонией, представляя, как будет выходить замуж. Если бы только она могла быть здесь, если бы она сделала иной выбор… Неужели она действительно была воплощением зла? Ромбур каждый день пытался найти ответ на этот вопрос, борясь с последствиями ее бессмысленного предательства. Несмотря на причиненную ему боль, Ромбур был готов простить сестру, но вопросы, мучительные вопросы, продолжали терзать его душу.

Сверху хлынул свет, зажужжали проекторы, и перед Ромбуром появилось почти живое голографическое изображение. У принца перехватило дыхание. Это было старое, анимированное изображение его сестры, когда она была еще подростком. Кайлея была умопомрачительно красива со своими волосами цвета темной меди. Изображение двигалось, и девушка казалась живой и настоящей. На губах Кайлеи играла щедрая улыбка.

Перейти на страницу:

Герберт Брайан читать все книги автора по порядку

Герберт Брайан - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Дюна: Дом Коррино отзывы

Отзывы читателей о книге Дюна: Дом Коррино, автор: Герберт Брайан. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*