Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Научная фантастика » Дар Менестреля: Часть 1. Бегство - Колпиков Алексей (книги без регистрации бесплатно полностью txt) 📗

Дар Менестреля: Часть 1. Бегство - Колпиков Алексей (книги без регистрации бесплатно полностью txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Дар Менестреля: Часть 1. Бегство - Колпиков Алексей (книги без регистрации бесплатно полностью txt) 📗. Жанр: Научная фантастика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

- Ну, может помянем лишний раз, так и появится, - усмехнулся тот.

- Да уж. Нам, конечно, хорошо бы чтоб они в Ирнар направились. Там у нас сил поболее, - вдруг Егард уставился на что-то в середине таверны, и после паузы, произнес торжествующим голосом - Йолан, это они.

Йолан тоже обернулся и внимательно посмотрел туда же, куда был направлен взгляд старика. Выступало двое артистов, молодой щуплый неказистый юноша и лысый, полный, чуть неуклюжий старик. Юноша пел веселые песни, который часто можно услышать и в придорожных трактирах, и на деревенских гулянках, а старик пытался показывать магические фокусы. Для публики это были в основном рядовые приемчики, которыми зарабатываются на жизнь бродячие фокусники и мошенники, но тренированный взгляд Йолана поймал и кое-что настоящее за неуклюжими пассами толстяка. Да, это был настоящий колдун, который лишь изображал из себя нечто значительно более безобидное.

- Зови своего серого, - быстро приказал Егард, и Йолан махнул рукой сидящим вдалеке Йонашу и Джанет. Когда те подошли, Егард шепотом приказал:

- Ты пойдешь за этими людьми и посмотришь где они расположились. Затем сообщишь нам. Понял?

Помня о молчании, Йонаш лишь склонил голову.

- Он у тебя что - немой?

- Почти, - ответил усмехнувшись Йолан. - Я приказал ему молчать со всеми, кроме меня. Так, ты говоришь, что лучше бы они в Ирнар свернули?

- Разумеется. Само собой еще и этой ночью надо будет время не терять. Ладно, ты, серый - иди. А ты, мадемуазель, постарайся не соваться под ноги, когда дойдет до дела, - и Егард, жестко прищурившись, опять пристально взглянул на выступавших. - Вот мы и встретились, Переддин. Такую добычу, пожалуй стоит приберечь для Гардара...

И как будто услышав свое имя, толстяк вздрогнул, внимательно поглядел на четверых посетителей трактира и наткнулся на взгляд Егарда. Он почти никак не отреагировал, но фокусы стали получаться у него еще хуже, и вскоре артисты закончили свое выступление. Получив заслуженную еду они не стали тут же есть, а срочно забрав ее с собой, ретировались. Йонаш вышел вслед за ними. В конце концов, именно за тем он и шел, чтобы найти менестреля, и если ему повезет, то он преуспеет в своем деле. Главное теперь было - не упустить этих двоих. Но краем глаза он успел заметить как Егард подозвал к себе серого и, ткнув пальцем в сторону двери, что-то тому сказал...

Выскочив из таверны, Дастин и Онтеро бросились к повозке, возле которой развалился Тич.

- Быстро, убираемся отсюда! - почти крикнул Онтеро.

- А что случилось?

- Здесь охотники за тобой и мной. Видел четверку в углу? Я узнал одного. Тогда, в старые времена, был еще один, куда похуже, а этот всегда у него под рукой был. Бывший бандит и убийца, собственно он убийцей и остался, только магии поднахватался у своего господина. И он меня тоже, вроде бы, узнал. Так что чем быстрее мы отсюда уберемся, тем нам же и лучше.

- Это те двое, что вино пили, а потом к ним еще пара подошла?

- Да, они. А я говорю о том, что в красном плаще был. Да, пошевеливайся, ты! - это уже относилось к Тичу, который вместо того, чтобы срочно запрягать коня, развесив уши внимал разговору. Тич дернулся и стал быстро запрягать. Тем временем герцог, остававшийся все это время в повозке, чтобы не срамиться выступлением за деньги, мрачно наблюдал эту сцену и поинтересовался:

- И что же происходит?

- Мы скрываемся от тех, встреча с которыми убедила кое-кого, что все не так просто.

- Принцесса тоже здесь? - голос Ильмера звучал напряженно и болезненно.

- Нет, ее здесь нет, но все равно надо поторопиться...

Повозка выкатилась за ворота и двинулась скрипя колесами по узким улочкам города. Прошло некоторое время и Онтеро вздохнул свободнее:

- Кажется никого, будем надеяться, что мы от них оторвались.

- Не совсем так, почтеннейший.

Онтеро аж подскочил от неожиданности и стал оглядываться кругом.

- Не надо там проявлять беспокойство, его могут заметить, а я вовсе не желаю, чтобы меня в этом заподозрили.

Теперь уже и Дастин с Тичем услышали этот голос и завертели головами.

- Я не могу показать, где я, но поверьте, я знаю кто вы, куда и зачем идете. Я друг, хотя вынужден скрывать это. Поэтому мне нужно быть кратким - за мной следят. Из двух путей предпочтите Теренсию и Корран, там для вас безопаснее. Не оставайтесь на ночь в городе - Вас попытаются поймать. Мы еще встретимся, на всякий случай условимся о пароле - "Первая мелодия" по нему вы узнаете меня.

Онтеро, наконец, увидел источник этого голоса, вслед за ними брел простоватый на вид парень в одежде слуги.

- Повторяю, сейчас за мной следят, и за вами тоже. Будьте осторожнее.

Онтеро пригляделся и увидел идущего невдалеке твердым шагом молодого мужчину в походной одежде дворянина и вскрикнул от удивления. Человек быстро свернул в переулок, и тут же туда скользнул и другой.

- Последуем совету? - поинтересовался вслух Дастин.

- Похоже, что это действительно наш друг, - ответил Онтеро. - Во всяком случае, тот, который за ним следил, был один из тех, четверых, что беседовали с тем поганым колдуном. Так что, на юг друзья. По крайней мере сейчас.

- А как отдых? - возмущенно поинтересовался Тич.

- В дороге отдохнешь, - громко обрезал толстяк, возмущенный бестолковостью парнишки - Ты же сам все слышал. На юг!

- Ты вроде бы собирался заехать к какому-то своему другу, - тихо, но настойчиво напомнил Дастин.

- Да, - уже спокойнее согласился Онтеро, - его зовут Бальнеро. Он как раз у реки и живет.

И повозка покатила к речным пристаням на южной оконечности города.

- Мы шли за ними, но в какой-то момент они заметили нас, и нам пришлось скрыться в переулке. И мне, и тому, который пришел с мастером Йоланом. Дальше мы их все-таки не потеряли, они направились к порту, и я слышал как лысый крикнул "На юг", - докладывал серый, одетый в одежду слуги Егарду. Старик слушал его и размышлял о своем. Наконец, он пришел к какому-то выводу и резко спросил:

- Это все?

- Да, мастер.

- Как вел себя тот, что пришел с мастером Йоланом?

- Безупречно, мастер. Временами даже я его терял из виду. Именно в такой момент они нас и заметили, видимо я показал себя, когда искал этого. Вы ведь велели за ним присмотреть.

- Велел. Он не пытался заговорить с ними?

- Нет, мастер. Я бы обязательно услышал, так как я был ближе к нему.

- Хорошо. Пока они доберутся до порта, пока наймут лодку для перевоза, у нас еще есть время. Быстро отправляйся на тот берег и предупреди шваль на том берегу, чтоб были готовы.

Дастин смотрел на Бальнеро и поражался неприятности этого типа. Постоянное мерзкое хихиканье, наклоненная на бок голова, будто тот постоянно к чему-то прислушивался, сгорбленная шаркающая фигура и злобно-издевательский кривой взгляд из-под приспущенных неряшливых седых бровей. Нет, не таким он представлял знакомого Онтеро, хотя и тот, конечно, не выделялся внешностью. "Впрочем, - подумал Дастин, - чья бы корова мычала... Почем я знаю, может за этой внешностью кроется нечто совсем другое?" Онтеро, похоже, был тоже поражен переменами, произошедшими в старом знакомом.

- Что с тобой случилось, Бальнеро? Ты же никогда не был таким.

- Что с мной случилось? - захихикал старик. - О, со мной много чего случилось, очень много... Но это бывает, со всеми когда-нибудь что-нибудь да случается, - и его хихиканье превратилось в бульканье. - Да, со всеми. Вот и с вами, тоже ведь, что-то случилось, что-то случится...

- Ты что, Бальнеро? Что с тобой? Взгляни на меня!

- Зачем Бальнеро будет глядеть на Переддина? Бальнеро уже стар, очень стар. Садитесь, я достану чудесного винца за нашу встречу, да-а, чудесного старого винца. Вы никогда такого не пробовали, его Бальнеро припас специально для вас, - и старик опять мерзко захихикал.

Онтеро насторожился и воспользовавшись случаям предупредительно посмотрел на Дастина, Тича, Ильмера и приложил палец к губам, а затем сказал вслух:

Перейти на страницу:

Колпиков Алексей читать все книги автора по порядку

Колпиков Алексей - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Дар Менестреля: Часть 1. Бегство отзывы

Отзывы читателей о книге Дар Менестреля: Часть 1. Бегство, автор: Колпиков Алексей. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*