Независимый отряд - Стирлинг Стивен Майкл (книги бесплатно полные версии TXT) 📗
– Идет, – сказал он, протягивая ему руку. Питер ее пожал. – Только давай в темпе.
– Сара.
Она подняла взгляд и, увидев выражение лица Редера, с надеждой ему улыбнулась.
– Это мой очень старый и добрый друг, старший пилот Сэм Козловский.
Сара удивленно заморгала, затем тепло улыбнулась и протянула Сэму руку.
– Любой друг коммандера – мой друг, – сказала она.
Сэм не отпускал ее пальцы, а на его широком, добродушном лице играла мальчишеская улыбка.
– Безумно рад с вами познакомиться, капитан-лейтенант, – сказал он. – Как жаль, что обстоятельства нашего знакомства такие неподходящие.
– Да уж, – пробормотала Сара. – Действительно неподходящие. – Она бросила косой взгляд на Редера, пытаясь по его широченной улыбке определить результаты переговоров с Трентом.
– Возможно, мэм, – кладя свою могучую лапу на ее взятую в плен ладонь, сказал Козловский, – в каком-то не столь отдаленном будущем, вы окажете мне честь продолжить наше знакомство.
Донельзя удивленная, Сара заглянула в его честные голубые глаза – и ей не смогло не польстить то восхищение, которое она там увидела.
С неподдельным удовольствием она ответила:
– Я тоже на это надеюсь, старший пилот.
– Сэм, если позволите, – попросил Козловский. Поднимая Сарину ладонь к своим губам, он не отрывал от нее взгляда, а затем поцеловал. – С надеждой на новую встречу.
Сара улыбнулась – просто не смогла удержаться. Женщина, особенно капитан-лейтенант, не каждый день встречается с такой необыкновенной галантностью. Сара удостоила его ладонь нежного пожатия и кивнула.
Диспетчер уже во второй раз вызвал обладателей красных пропусков.
С тяжким вздохом и скорбью в глазах Козловский достал из нагрудного кармана свой пропуск и отдал его Редеру. Сара перевела взгляд с одного на другого, затем подалась к Сэму, притянула его к себе и поцеловала в щеку.
– Спасибо, – поблагодарила она.
Козловский покраснел аж до самой лысины на макушке.
– Удачного полета, мэм, – пролепетал он.
– Сара.
– Сара, – с улыбкой повторил Сэм.
– Не позволяй этому Тренту особо бухтеть, – сказал Питер, пожимая ему руку.
– Никогда! – заверил его Сэм. Затем он подался вперед и прошептал Редеру на ухо: – Оно того стоило. – После чего, подмигнув им обоим, Козловский повернулся и побрел прочь. Его крепкая, невысокая фигура вскоре исчезла в толпе.
Повернувшись, Редер наткнулся на вопросительный взгляд Сары. Проигнорировав безмолвный вопрос, он взял ее под руку.
– Нам лучше поторопиться, – сказал коммандер.
Сара нахмурилась, но сохранила мирный вид, позволяя Питеру без дальнейших помех доставить ее к воротам. Однако сразу же после взлета она повернулась к нему.
– Почему Сэм мне свой пропуск отдал? – поинтересовалась капитан-лейтенант.
Редер невинным взором на нее посмотрел, и Сара буквально почувствовала, как ощетинивается.
– Я объяснил ему ситуацию, и он захотел помочь, – беспечно разъяснил Питер.
– В самом деле? – осведомилась Сара ровным голосом, которому предполагалось предупредить коммандера о ее подозрениях.
– Сэм – отличный парень, – заверил ее Редер и тут же принялся рассказывать анекдот про один номер, который они с Сэмом еще в Академии отмочили.
Сара прислушивалась без малейшего намека на улыбку. Тут уж Редер забеспокоился. Байка была просто классная; еще никогда не бывало, что кто-то, услышав ее, хотя бы не рассмеялся. И он точно знал, что еще ни разу Саре ее не рассказывал.
– Думаешь, я совсем дура? – спокойно осведомилась она.
«Черт побери, – подумал Питер, – вот я и попался».
Он широко раскрыл невинные глаза и молча помотал головой.
– Вот и славно. – Сара положила подбородок на приподнятую ладонь. – Тогда у нас есть несколько вариантов. Вариант первый. Ты неверно понял вопрос. – Она сделала паузу и внимательно на него взглянула. Редер просто смотрел на нее в ответ. – Вариант второй. Мы о двух разных людях разговариваем. – Сара сделала еще паузу, а затем продолжила. – Вариант третий. Ты пытаешься что– то от меня утаить. – Она чуть сдвинулась на сиденье, чтобы смотреть на Питера в упор. – Далее. Ты не такой дурак, чтобы не понять настолько простой и прямой вопрос. И я знаю, что мы разговариваем об одном и том же человеке. – Сара подалась вперед. – А это означает, что ты что-то от меня утаиваешь.
Питер как бы недоуменно заморгал, и открыл рот, чтобы заговорить.
– Сейчас вам, коммандер, лучше всю историю рассказать, – предупредила Сара. – Ничто меньшее меня не устроит.
Редер битую минуту на нее смотрел, прикидывая варианты. «Она это серьезно, – думал он. – Пожалуй, стоит признаться. Если она когда-нибудь снова встретится с Сэмом, правда выйдет наружу».
Питер перевел дыхание, а потом все ей рассказал.
– Так ты ему свидание со мной посулил? – тяжело дыша и едва веря услышанному,
переспросила Сара.
– Н-нет, – с запинкой ответил Питер. – Я только намекнул, что он мог бы рассчитывать на свидание.
Сара сидела, в упор на него глядя, и прямо на глазах набухала от ярости.
– Ты что, сводник?
– Ну-ну, полегче! – возмутился Питер, не на шутку уязвленный.
– Да как ты вообще посмел на мой счет такую сделку заключать? – гневно спросила Сара. Затем она с трудом перевела дыхание и закрыла глаза. – А ведь после… – Она посмотрела на него, и в глазах ее был целый океан боли. – Я составила о тебе неверное мнение, – твердо сказала Сара, и ее голос вошел в странное противоречие с ее глазами. – Это несомненно. Иначе бы ты меня в подобную сделку не впутал.
– Сара… – начал было Редер. Она подняла руку.
– Забудем об этом, – сказала капитан-лейтенант. – Нам теперь надо куда более важные вопросы обдумать. – Затем она откинулась на спинку сиденья и закрыла глаза – образцовый солдат, отдыхающий при малейшей возможности.
Взглянув на нее, Питер внутренне простонал. «Черт, – подумал он, – и как мне теперь с ней снова мосты наводить? Да, Редер, ты, похоже, ошибся. И по-крупному». Затем коммандер, подобно капитан-лейтенанту, устроился отдыхать. «Но без боя я тебя, Сара, не сдам, – подумал он. – Вот увидишь».
Сара приоткрыла один глаз, убедилась, что Редер на нее не смотрит, и улыбнулась.
ГЛАВА ПЯТАЯ
– Он уже гораздо лучше выглядит, – заметила Сара. Это замечание скорее напоминало вопрос.
– Да, в самом деле, – согласился Редер. «Он как подогретый покойник выглядит», – подумал он. Судя по всему, в ближайшее время «Непобедимый» никуда не отправлялся. – Мне показалось, мисс Ван тоже уже получше.
– Да, намного, – согласилась Сара.
Вообще-то старпом выглядела просто кошмарно, лежа в своем контейнере с розовым снадобьем.
«Возможно, это из-за геля, – подумала Сара. – Розовый цвет Ван не к лицу. – Затем она сжала губы и мысленно себя одернула: – Прекрати. Это из-за жутких радиационных ожогов».
Залечивая, гель одновременно анестезировал, так что никакой боли Ван Чунь-мэй не чувствовала, но видеть ее такой было сущим наказанием.
– Одно расстройство, – все-таки признался Редер, словно прочитав мысли Сары. – Она всегда была такой собранной и одновременно такой безмятежной.
А теперь глаза Ван не могли на них сфокусироваться, а то, что осталось от ее роскошных черных волос, комьями липло к скальпу. Скорее всего, все волосы должны были выпасть.
«Их просто следовало сбрить, – подумал Питер. – И избавить ее от этого неудобства».
Коммандер не мог удержаться от некоторой злости, видя капитана и старпома такими слабыми и беспомощными. Как будто все могло сложиться по-другому, будь он на «Непобедимом», когда полетели ракеты. Отчасти он даже винил в этом Пьянку.
Хорошие новости заключались в том, что с кораблем все было в порядке. С командой тоже, включая летный состав. Почти все вышли из этой переделки живыми и невредимыми. Но в данных обстоятельствах это было слабым утешением, и Редер беспокоился, как бы им не назначили нового капитана, прежде чем Каверс снова сможет встать у руля. Ситуация стала бы невыносимой, если бы им подсунули такого командира, который бы капитанствовал в том же духе, в каком Бут командовал контрразведкой.