Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Научная фантастика » Затерявшиеся во времени - Кларк Саймон (книги без регистрации полные версии .txt) 📗

Затерявшиеся во времени - Кларк Саймон (книги без регистрации полные версии .txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Затерявшиеся во времени - Кларк Саймон (книги без регистрации полные версии .txt) 📗. Жанр: Научная фантастика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

«А вы видите то, что вижу я?» Это читалось на их лицах так же четко, как надпись на придорожной ограде.

Сэм поднял глаза к небу, в глубине души надеясь, что всех присутствующих, возможно, поразил вид пролетевшего над ними космического корабля.

Небо было пусто, если не считать парочки ястребов, планировавших на почти неподвижных, широко распростертых крыльях. Даже грозовая туча исчезла.

И в это мгновение Сэм услышал чей-то громкий вздох или всхлип. Сэм поглядел налево. Рядом с ним сидел парень, одетый под Дракулу, включая раскрашенное белым макияжем лицо плюс намазанную алой губной помадой полосу вокруг рта, что должно было означать кровь.

Парень снова испустил громкий вздох, будто кто-то двинул его коленом в живот. Он даже обхватил живот руками и перегнулся почти пополам. Задыхаясь, стеная и плача, он поднял колени почти до уровня груди и тут же рухнул на ступени.

Вероятно, он так бы и летел кувырком до самого низа, если бы Сэм не схватил его за накидку.

– Снимите ее с меня! – визжал парень в истерике. – Снимите! Мне больно! Она...

Его тело сотрясали конвульсии, похоже, начиналась агония. Но почему? Сэм не видел ничего такого... Может, у парня внезапно лопнул аппендикс или что-нибудь еще?

– Снимите-е-е ее-е-е!

В этом опрокинутом каменном конусе благодаря его роскошной акустике крики звучали так громко, что у многих присутствующих они вызвали физическую боль и страх.

Все повернули головы, желая видеть, что случилось.

– Вы не знаете, что с ним такое? – спросил Сэм у толстоморденького паренька лет двадцати, одетого под Оливера Харди. Толстячок сидел, выпучив глаза, из-под его поношенного котелка текли потоки пота.

Сэм втащил все еще кричавшего Дракулу на скамейку.

– Эй ты, послушай! – задыхаясь от усилий, говорил он. – Что с тобой, дружище?

– Наркота! – выдавил из себя потрясенный Оливер Харди. – Мерзкая наркота! Я ж говорил – не надо!.. Во всяком случае, не натощак! О Боже! – Оливер вдавил кулаки в глазницы и стал яростно тереть глаза. – Я же спятил... Святый Боже! Я просто спятил! У меня галлюцинации... Спасите!..

Сэм смятенно смотрел, как человек в костюме Харди валится, рыдая, на скамью и обхватывает руками голову так, будто ждет, что небеса с грохотом обрушатся на него.

А между тем тот тип, который носил одежду Дракулы, все еще бился в конвульсиях в руках Сэма.

– У него припадок, – крикнул Сэм, полуобернувшись к Зите.

Та уже вскочила с места и пыталась удержать голову Дракулы от соприкосновения с деревянной спинкой скамьи.

– И не только у него, – сказала она внешне спокойным голосом, в котором, однако, слышалось напряжение. – Погляди по сторонам.

Сэм поднял голову.

Мир явно сошел с рельсов. Как ему и подсказал животный инстинкт несколько минут назад. То, что он видел сейчас, служило лишь еще одним доказательством правоты инстинкта.

– Что случилось, Сэм? Почему они вытворяют такое?

Сэм взглянул туда, куда был направлен взгляд Зиты.

– Не знаю. Решительно ничего не понимаю...

От сна к кошмару. И все за одно мгновение.

3

Люди сидели на скамьях амфитеатра, причем среди них были и те, кто еще недавно стоял на ступенях. Они рухнули на скамейки так грузно и так внезапно (кое-кто даже ушибся), будто были сражены какой-то ужасной новостью. Хотя солнце, как и раньше, палило яростно, но многие дрожали, обхватывали себя поперек груди руками или держались ими за плечи.

Не от холода. От шока.

Конвульсии у парня, одетого в костюм Дракулы, почти прошли, но он трясся, как будто кто-то окунул его в чан с ледяной водой.

– Боже мой! – задыхаясь, сказала Зита. – Вот это и называется внештатной ситуацией?

– Скажем лучше, что банка с дерьмом лопнула по швам, – отозвался Сэм, изумление которого почти достигло точки кипения. – Но даже ради спасения собственной жизни я не мог бы сказать, что это за дерьмо и почему лопнула банка.

Кто-то рыдал. Среди плачущих были и взрослые мужчины, и взрослые женщины. Какая-то дама, сидящая позади Сэма, засунула в рот костяшки пальцев и вцепилась в них зубами, чтобы заглушить рвущийся наружу вопль. Глаза ее блестели от стоящих в них слез.

Пожилой мужчина в бейсбольной каскетке, сидевший рядом с ней, раскачивался взад и вперед с тем выражением на лице, которое может быть у человека, сунувшего в рот половину лимона и не видящего урны, куда можно было бы сплюнуть.

Единственный раз, когда Сэм наблюдал нечто подобное, было во время взрыва бомбы на многолюдном базаре. Конечно, очевидцем события он не был – просто редактировал сюжет для передачи, полученный от спутниковой съемки в одной из азиатских стран. Ужасные кадры изувеченных человеческих тел. Изломанные в щепки рыночные прилавки. Оторванная собачья голова в канаве. Кровь на булыжниках, похожая на блестящую эмалевую краску. И увеличенные фотографии лиц свидетелей, снятые секунду спустя после взрыва. Выражение шока, непонимания, страха, ужаса, смятения, а у многих – вопроса: «Это случилось на самом деле, или я сплю?»

Только тут взрыва не было.

Но не было и сомнения: все присутствующие получили страшную травму. Да, черт побери, да! Все они находились в шоковом состоянии.

Глава 9

1

Сэм осторожно разжал руки и отпустил парня в одежде Дракулы.

– Как ты себя чувствуешь?

Парень выпрямился и взглянул на свой живот так, будто ожидал увидеть, как из его кишок вылезает духовой оркестр, исполняющий мелодию из «Монти Пейтона».

– Где же он? – спросил молодой человек. Сэм по его лицу не мог сказать, бледен ли тот от шока, или просто от макияжа, покрывающего густым слоем его лицо. Но в голосе была какая-то странная бесцветность, будто от только что пережитого леденящего душу кошмара.

– Кто – он?

– Да грузовик, понятно. Он же был вот тут! – Парень дотронулся до того места, где находится желудок. – Я же чувствовал его покрышку... Боже, как это было страшно! – Он взглянул на Сэма. Глаза его дико блестели и странно косили. – Боже! А кровищи-то... На мостовой кровь... и люди, что стояли и смотрели, будто я...

– Успокойтесь, – сказала Зита и погладила его по плечу. – Должно быть, вам все это приснилось.

Слова «Должно быть, вам все это приснилось» спровоцировали сильнейшую реакцию, но на этот раз у девушки в шкуре гориллы и у девушки в костюме Стана Лорела. До этого они остекленевшими глазами пялились на своего друга – Дракулу. Теперь же обе сразу вышли из транса. Бросили испуганный взгляд на Зиту, а потом друг на друга.

Блондинка затрясла головой, будто ломала ее над труднейшей математической задачей.

– Он не мог увидеть этот случай во сне! – Тут она захватила в руку прядь своих золотистых волос, будто собиралась вырвать ее с корнем, а потом перевела взгляд на Сэма. – Нет, Ли это не приснилось. Потому, что этот сон приснился мне.

2

Когда блондинка заявила, что это она видела во сне тот несчастный случай, когда грузовик зацепил накидку Дракулы и затащил его под колеса, которые его и раздавили, это вызвало немалый ажиотаж и какой-то совершенно полоумный разговор. Во всяком случае, Сэму он показался именно таким.

Ибо каждый из четырех молодых людей, одетых в театральные костюмы, утверждал, что именно ему приснился этот странный сон. Толстячок, наряженный Оливером Харди с подержанным котелком на голове, все еще раскачивался взад и вперед, рыдая и повторяя одну и ту же фразу: «Это все наркота, говорю вам – наркота. И я говорил вам, не надо было ее курить, верно? Ни в коем случае не надо. Да еще на пустой желудок!»

Сэм повернулся к Зите, которая все еще качала головой в полном недоумении.

– Признаюсь, – сказал он ей, стараясь говорить спокойно, – я ничегошеньки не понимаю. Мы спятили или спим? Или и то, и другое сразу?

– Я тоже в полной растерянности... в полной. – Правда, единственным свидетельством ее потрясения было лишь непрерывное поглаживание подбородка слегка дрожащими пальцами.

Перейти на страницу:

Кларк Саймон читать все книги автора по порядку

Кларк Саймон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Затерявшиеся во времени отзывы

Отзывы читателей о книге Затерявшиеся во времени, автор: Кларк Саймон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*