Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Научная фантастика » Похититель снов (СИ) - Лоухед Стивен Рэй (читать книги полностью без сокращений TXT, FB2) 📗

Похититель снов (СИ) - Лоухед Стивен Рэй (читать книги полностью без сокращений TXT, FB2) 📗

Тут можно читать бесплатно Похититель снов (СИ) - Лоухед Стивен Рэй (читать книги полностью без сокращений TXT, FB2) 📗. Жанр: Научная фантастика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Он пролетел над строительной площадкой и спустился к основанию телескопа. Нажав кнопку на плече скафандра, он активировал магнитные захваты на ботинках и утвердился на поверхности станции. Приземление оказалось не самым удачным. Он ударился шлемом о стойку конструкции. Спокойно, приказал он себе. Осторожно встал на ноги и осмотрелся. Рядом в магнитной сетке лежал большой гаечный ключ.

Он достал ключ из сетки и направился ко входу в цилиндр. После того, как ремонтные работы будут закончены, телескоп отведут от корпуса станции, чтобы обеспечить беспрепятственный обзор любой точки неба. Но пока телескоп был надежно принайтован к корпусу тора. Над входом в пост управления горел свет.

Так вот где ты все это время прятался, подумал он. Что ж, Хокинг, я нашел тебя. Что дальше?

Он нажал на пластину входа. Ничего не произошло. Он так и думал. Наверняка нужен код, а он его не знал. Ладно, попробуем иначе, решил Спенс. Он изо всех сил вонзил в пластину запорного устройства гаечный ключ. Механизм разлетелся вдребезги. Он снова ударил гаечным ключом по схеме; сверкнула вспышка короткого замыкания и переборка отъехала в сторону.

Спенс вошел в крошечный шлюз и попытался закрыть люк. К его удивлению, он справился без механизма закрытия. Зашипел воздух, заполняющий шлюз. Спенс подождал, пока погаснет красная лампочка и загорится зеленая, снял шлем и с трудом выбрался из скафандра.

Внутренняя дверь открылась автоматически. На деревянных ногах Спенс шагнул вперед, к лифту. Желудок сжался, а сердце забилось быстрее. По спине тек пот. Нетвердым пальцем он коснулся кнопки подъема.

Лифтовая шахта едва слышно вздохнула. Хокинг отвернулся от пульта; на его истощенном лице мелькнуло беспокойство. Дверь лифта открылась и в комнату вошел Рестон.

— Ты! — выдохнул Хокинг не в силах сдержать удивления. Впрочем, он сразу успокоился.

— Все кончено, Хокинг. — Спенс взглянул в глаза своему врагу. — Ты проиграл.

— Идиот! — выплюнул Хокинг. — Смотри сюда… — Он обвел рукой экраны, показывающие последствия запуска танти. Помещения станции больше всего напоминали морг: груды неподвижных тел. Машина Похитителя снов хорошо справилась со своей задачей.

— Прекрати! — потребовал Спенс.

— С какой стати? — Хокинг подался к нему. — Ты с самого начала мне мешался, ты и твое упрямство. Можешь гордиться, Рестон. Ты все еще сопротивляешься. Другой на твоем месте давно бы сдался. Но теперь ты мне мешаешь. Орту был прав. Ты опасен. Но теперь все изменилось. У меня кастак. — Он качнул головой и обруч на ней блеснул синим цветом. — На этот раз тебе не сбежать.

—Хокинг, что ты сделал с Ари и Киром?

— Вот дурак! — Кресло Хокинга подлетело поближе к Спенсу. — Тебе жить осталось минуту, а ты о ком-то еще беспокоишься! Я тебя раздавлю, как таракана.

— Где Ари? — выкрикнул Спенс. Он заметил, как глаза Хокинга непроизвольно метнулись к двери в другую комнату. Он подскочил к ней и сдвинул в сторону. На кушетке лежала Ари. Спенс едва узнал ее. Он резко повернулся и сжал руки в кулаки. — Если ты причинил ей боль…

— Ты не сможешь ничего сделать! — Кресло Хокинга поднялось выше в воздух и подлетело ближе. Спенс ждал, еще не зная, как будет сопротивляться.

Хокинг искоса посмотрел на него.

— Ну-ка, Рестон, скажи: «Ты мой хозяин». Давай говори, а я послушаю.

— Никогда!

— Скажи! — взревел Хокинг. Он подлетел к Спенсу почти вплотную.

Спенс смотрел ему в глаза и молчал.

— Скажи! — снова выкрикнул Хокинг. Кастак наливался глубоким синим цветом. Раздался треск, разряд ударил Спенса в грудь.

Ему показалось, что его пронизал электрический ток. Он отлетел к стене и упал на спину.

— Ну, посмотрим, как тебе это понравится! — прокричал Хокинг смешным петушиным голосом.

Кресло плавно летело на Спенса. Он привстал на колени и напрягся.

Вспышку он почти не заметил. Новый разряд швырнул его на пол. Он перекатился на бок и повернулся к лифту. Он отчаянно хотел увидеть в дверях Аджани, но там никого не было. Никто не придет. Он один.

В теле разливалось болезненное ощущение. Спенс понимал, что сейчас умрет. Он слышал безумный смех Хокинга, отражавшийся от металлических стен. Значит, Хокинг все-таки победил...

Эта мысль вызвала в нем приступ гнева. О Господи! После всего, что я вытерпел! Умереть от руки этого безумца! Боже, помоги мне! Он перевернулся на живот и встал на ноги.

Третий разряд, казалось, вырвал из-под него опору, голова ударилась о стену. Перед глазами взрывались огненно-желтые шары. Каждый из них был лицом Хокинга, каждый насмехался над ним.

— Скажи! — требовал Хокинг. Пожалуй, он и сам забыл, что именно должен сказать Рестон. — Скажи, и ты умрешь быстро.

— Нет! — крикнул Спенс ему в лицо.

Очередной разряд сбил дыхание. Эти удары высасывали из тела жизненную энергию и затуманивали разум болью. Силы таяли. Танти, подумал он. Если бы он смог добраться до пульта управления и отключить его, у нас появился бы шанс.

Медленно, пытаясь контролировать каждый нерв, он сел, сложив руки на коленях. Поднял голову и посмотрел на Хокинга, опять подлетевшего ближе. Во взгляде Рестона не осталось ничего, кроме ненависти.

— Ты не можешь меня убить, Хокинг. — Слова выговаривались с трудом. Его мучитель приближался. — И ты не заставишь меня кланяться тебе.

— Неужто? — Торжествующе спросил Хокинг. — Сейчас ты сам будешь молить меня о смерти. Я заставлю тебя признать меня владыкой! — Хокинг запрокинул голову и рассмеялся так, что голова затряслась на тонкой шее.

Снова треск. Очередной разряд ударил Спенса в грудь. Его бы снова отбросило, если бы не стена позади. Пожалуй, можно умирать, подумал он.

Хокинг опять был рядом и готовился нанести смертельный удар. Кастак сиял вокруг его головы, как маяк в бурю.

Спенс ждал. Он слышал распаленное дыхание Хокинга. Казалось, оно наполнило собой всю комнату. Спенс нагнул голову и двинулся к панели управления. Еще разряд! Спенс медленно ковылял вперед, не глядя на Хокинга.

— Стой! — завизжал Хокинг. — Ты не сможешь…

Спенс поднял голову и посмотрел в сторону.

— Ари! — с мукой прошептал он.

Хокинг опасливо взглянул в сторону девушки. Она по-прежнему неподвижно лежала на кушетке.

— Тебе никогда не удастся… — начал он, но Спенс, воспользовавшись тем, что враг отвлекся, прыгнул вперед и ухватил тонкий пучок проводов, выходящий из основания черепа Хокинга.

Ужасный визг наполнил комнату. Спенс повис на проводах. Хокинг извивался, кресло начало швырять из стороны в сторону.

Что-то очень громко щелкнуло. Спенсу показалось, что его руку оторвали от плеча. Он скосил глаза и увидел у себя в руке оборванные провода.

Кресло Хокинга рухнуло на пол, выбросив седока, как тряпичную куклу. В недрах кресла что-то зловеще зашипело, в воздух полетели искры и серый дым. Хокинг беспомощно корчился на полу, растопырив иссохшие конечности — жалкая марионетка с оборванными нитями. Кастак соскользнул с его головы и укатился в угол. Тело Хокинга дернулось в ту же сторону, но тут же замерло. Он коротко постанывал. Веки его трепетали.

Спенс постоял над скорчившейся фигурой и отвернулся. Он совсем не чувствовал радости победы. Его заботила только Ари. Тело девушки на кушетке пугало своей неподвижностью.

— Она жива.

Спенс повернулся и увидел Кира. Марсианин стоял над телом Хокинга.

— А вот этот — нет. — Длинная трехпалая рука указала на тощее тело. Под головой Хокинга растекалась небольшая лужица крови. Кир подобрал кастак. Странный нимб все еще пульсировал жутковатым синим цветом.

— Кир, ты в порядке?! — Не в силах стоять, Спенс сел на пол возле дивана.

Марсианин наклонился над кушеткой Ари. Некоторое время он изучал лицо девушки, а затем легко коснулся краем кастака ее лба.

— Ты освободил меня от этой жуткой твари. Я освобожу ее от Похитителя снов.

Перейти на страницу:

Лоухед Стивен Рэй читать все книги автора по порядку

Лоухед Стивен Рэй - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Похититель снов (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Похититель снов (СИ), автор: Лоухед Стивен Рэй. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*