Мать-и-Мачеха (СИ) - "Кицунэ Миято" (читать книги полностью без сокращений бесплатно .txt) 📗
— Кому? — удивился Сириус.
— Немагам, — ответил Северус. — Это обычные люди. Так их называют в Америке. В Британии чаще употребляют «магглы», но наши родители считают, что слово слишком некрасивое и неуважительное по отношению к людям. Они же не виноваты, что родились без Дара.
— А я никогда не видел живого… немага, — мечтательно протянул Сириус.
— Ну, приходи в гости, покажем, — усмехнулся Северус. — У нас в школе был полный класс немагов. И куча соседей, друзей и знакомых среди них.
— Вы что, правда живёте среди немагов? — почти хором выкрикнули оба Блэка.
— Да, — пожала плечами Пенни. — А вы разве в начальной школе не учились? Хотя наши кузены тоже получали домашнее образование до Хогвартса…
— Это верно, — вздохнул Регулус, — мы дома учимся всё время.
— И что там, в школе немагов? — заинтересовался Сириус.
— У нас были уроки английского, математики, истории, французского, географии и искусства.
— Ещё занятия спортом, — добавил Северус. — Мы с Пенни посещали фехтование. Я ещё ходил в кружок шахмат.
— Также родители вывозят нас в конный клуб, я проведываю свою Фею, это моя пони, но катаемся мы и на взрослых лошадях, — пожала плечами Пенни.
— А на метле вы умеете кататься? — спросил Сириус. — У нас есть детские метлы… мы на них прямо по дому летаем или во внутреннем дворе.
— Да, мы с мамой постоянно летаем на метле и сами с Северусом катаемся на «Звёздочке», — кивнула Пенни, — только не по дому, а просто по улице. Особенно когда папа на работе и не может нас увезти куда-то на автомобиле. Вы знаете, что это? А то наши кузены не знали, пока сами не увидели…
— Нет, — переглянувшись с братом, ответил Регулус.
— Ах да, у нас для вас есть подарки, — спохватился Северус. — Только они у родителей…
— Мама хотела спросить разрешения у ваших родителей, чтобы вам их подарить, мало ли, вдруг так не принято, — кивнула Пенни.
— Подарки? — удивился Сириус.
— Да, папа хотел подарить вам сувенирные модели нескольких автомобилей. Нашим кузенам они понравились, хотя они и совсем не волшебные, но выполненные в точности как настоящие. Только маленькие, — объяснил Северус. — Они коллекционные. Но даже взрослые их собирают.
— Сириус, может, надо спуститься вниз и спросить у мамы? — предложил Регулус. — Я хочу посмотреть на автомобиль, пусть и маленький.
— Ладно, давайте, — кивнул Сириус. — Там заседание какое-то в гостиной, мама сказала не шуметь сильно, но если тихонечко…
Они все вместе снова спустились вниз и прошли по коридору до массивной двери. Сириус приоткрыл щёлку, чтобы подглядеть, что делают взрослые.
— Ух, что-то народу так много… — Блэк отступил на шаг и вздохнул. — Наверное, лучше не стоит их беспокоить.
— Тогда давайте выйдем во двор? — предложил Регулус. — Потом спросим про маленькие автомобили. Может, мама и не разрешит. Она очень не любит всё магг… немагическое.
— А что, у магов какое-то особенное молоко там или чай? — хмыкнул Северус. — Хлеб, ветчина, мясо или яйца, что, волшебные?
— Конечно! — убеждённо сказал Сириус.
— Ага… — фыркнул Северус. — Большинство продуктов, что все едят, самые обыкновенные, их в лучшем случае перекупают у немагов и заколдовывают на свежесть. Разве что могут быть фермы с использованием магии, чтобы овощи и фрукты росли чуть быстрей, и были слаще или вкусней, но и то… если переборщить, то можно только хуже сделать.
— И конфеты всё равно вкусней обычные, — кивнула Пенни, соглашаясь. — Нам покупали волшебные сладости, но мне в «Берти Боттс» попался боб со вкусом грязи, а шоколадным лягушкам далеко до трюфелей, бельгийского или швейцарского шоколада. Ой… у меня же в сумочке несколько осталось, папа заколдовал, чтобы они не таяли от тепла, — Пенни заглянула в свой «ридикюль», купленный во Франции, в котором таскала расчёску и всякие заколки и достала несколько завёрнутых в фольгу конфет. — Угощайтесь.
— Ой, я, кажется, такие пробовал, — удивился Регулус, посмотрев на фольгу с надписью. — А что, это разве не магические конфеты?
— Нет, — улыбнулась Пенни. — Просто иностранные. Но продаются в некоторых магазинах в Британии.
Они вышли во двор, оказалось, что он ограничен четырьмя стенами особняка вокруг.
— Жарко, и пить после сладкого захотелось, — вздохнула Пенни, после того, как они прошлись туда-сюда и осмотрели каждый уголок небольшого двора. — У вас есть лимонад? Или хотя бы вода?
— Сейчас! — кивнул Сириус и важно щёлкнул пальцами, выкрикнув: — Корбит!
— Ой, кто это?! — воскликнула Пенни, когда прямо перед старшим Блэком появился серый ушастый человечек с большими глазами и длинным носом, на нём было что-то тряпочное, повязанное как римская тога.
— Это же домовой эльф, — гордо выпятил грудь Сириус. — Что, никогда таких не видела?
— Нет, не видела, — помотала головой Пенни.
— Это такой магический слуга, — пояснил Регулус. — Они готовят, прибирают, что-нибудь приносят и всё такое.
— Принеси нам э… лимонада, Корбит, — распорядился Сириус. Домовой эльф кивнул и пропал.
— А у вас тоже есть сатуратор? — спросила Пенни. — Или он по-американски сделает?
— А что, этот твой лимонад, он ещё и разный бывает? — растерялся Сириус.
— Ну да, но ещё можно в магазине купить, — ответила Пенни. — Сатуратор делает напиток газированным, а американский лимонад это вода с лимонами и сахаром, охлаждённая. Мы дома и так, и так делаем… Ой, а можно, когда ваш магический слуга вернётся, я его поглажу?
— Можно, — щедро согласился Сириус.
В итоге эльф всё же принёс им лимонад, но в бутылках, купленных в магазине. А Пенни потрогала уши существа. Северус посмотрел на эльфа ясным взором и чуть не отшатнулся. Силовые линии говорили, что существо было паразитом, только потребляло не эмоции как синий мох, а магию.
— Пенни, не трогай его, — одёрнул он сестру. — Это невежливо.
— Прости, — смутилась Пенни, заложив руки за спину, — просто он такой необычный. И у него всего четыре пальца на руках…
— Глазами смотри.
Пенни настроилась на ясный взор, посмотрела на этого Корбита и тут же ойкнула, юркнув за спину Северуса.
— Эй, вы чего? — удивился Сириус.
— Да так, — пожал плечами Северус и перевёл тему. — Давайте лучше во что-нибудь поиграем?
Некоторое время они играли в жмурки во дворе, потом Пенни научила парней прыгать в хопскоч — баночка у неё оказалась всё в том же «ридикюле», а Северус расчертил «классики» на вытоптанной площадке ножом, который таскал в кармане и взял с собой в гости, показать парням.
Сириус и Регулус всему очень забавно удивлялись, и было ощущение, что они ни разу не выходили из этого своего особняка. Северус снова вспомнил, как Элис сказала им о магах, которые одиннадцать лет до Хогвартса просидели у окошка и ничего не знают о жизни, а он в это почти не поверил.
Во двор вышли Элис и мама Блэков и Сириус и Регулус бросились к ней.
— Мама! Ну можно нам маленький автомобиль? Хотя бы одним глазком посмотреть!
— Что? Вы о чём? — удивилась леди в старинном платье, имя у неё было до того сложное и малознакомое, что Северус его не запомнил. — Мы пришли, чтобы позвать на ланч, в столовой уже накрыли.
— Ой, простите, леди Вальбурга, мне так неудобно, — извинительно улыбнулась Элис. — Просто мой муж хотел подарить вашим детям коллекционные копии старинных автомобилей, это не совсем игрушки, скорее точные модели. Просто, чтобы знать, как они выглядят. Я хотела заранее спросить, но собрание сразу началось… Видимо, мои дети видели подарки и уже всё рассказали вашим… Вот, — она достала из сумки с расширением пространства коробки. — Здесь «Бентли» пятидесятого года и «Роллс Ройс» тридцатых годов.
— На похожем папа ездил, — улыбнулась Пенни, показывая на модель.
— Лучшие детские машинки и точные копии настоящих автомобилей делаются в Англии и продаются по всему миру, — сказала Элис, отдавая игрушки маме Блэков. — Это просто небольшой немагический сувенир, но, думаю, он может стать неплохим предметом для тренировки в чарах, чтобы машинка могла, например, сама ездить или издавать звуки. Это развивает в детях творческие способности и стремление к знаниям. Северус и Пенелопа тоже умудрились зачаровать свою игрушечную железную дорогу, с помощью Ричарда, конечно, но они сами нашли подходящие чары в книгах.