Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Мистика » Шестьдесят девять (СИ) - "Ари Видерчи" (книги без сокращений .txt, .fb2) 📗

Шестьдесят девять (СИ) - "Ари Видерчи" (книги без сокращений .txt, .fb2) 📗

Тут можно читать бесплатно Шестьдесят девять (СИ) - "Ари Видерчи" (книги без сокращений .txt, .fb2) 📗. Жанр: Мистика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

За ногу стащив Киу Джи чуть ниже, я навис над ней, касаясь её лона краем своей плоти. Тяжело дыша, я смотрел на неё, словно на загнанную лань, которую вот-вот собирался сожрать хищник. Щедро смочив ладонь слюной, я мазнул между её ног, касаясь нежных горячих губ. Вопреки испуганному виду, наложница была готова к возлежанию, она подрагивала от вожделения, стыдливо облизывая губы.

Надавив головкой члена, я с трудом вошел внутрь. Стало ещё горячее, я тяжело продирался внутрь. Киу Джи стонала, цепляясь пальцами за кровать. Она что-то скулила тихо, но я не разбирал, входя все глубже, все резче, все сильнее.

Шестьдесят девять (СИ) - img_6

Маленькая птичка трепыхалась в моих руках, она билась, сжимаясь на члене и умоляя меня никогда не заканчивать. Я же был человеком чести, раз пообещал себе опробовать каждую дырочку, значит — опробую каждую.

Перевернув Киу Джи на живот, я руками развел её задницу. Лизнув палец, надавил на тугое отверстие, ныряя внутрь. Хорошо, даже отлично. Выскользнув из лона, я направил головку во вторую дырочку, услужливо открывшуюся мне. Входил с трудом, заставляя наложницу сдавленно шипеть. А коснувшись яйцами её влажного естества, я замер, наслаждаясь ощущениями.

Двигаясь размеренно, я едва держался. Жар Киу Джи сводил с ума, как и её бесконечные стоны, которыми полнился уже весь дворец. Чувствуя, что вот-вот сдамся, я снова вышел, на сей раз разворачивая наложницу к себе лицом. Стоя на четвереньках, она вобрала член в рот и толком даже не успела задвигаться. Семя брызнуло ей в рот, заставляя наложницу поморщиться. Какие мы нежные.

Завалившись на постель, я тяжело дышал. Это было неплохо, конечно, но слишком долгое вступление, длинною в целый раунд. Повернув к ней голову, я даже задумался, буду ли впредь вызывать к себе Киу Джи?

Попка у неё отличная, жаль, проигрывать достойно она не умеет.

Стойкий терракотовый солдатик

Дандан спешила с очередным заказом к клиентке. Сегодня она просто сбилась с ног. Эти озабоченные тётки точно с ума посходили! Ну, подумаешь, вышла новая партия уникальных фаллоимитаторов в коллекции сексуальной терракотовой армии. Что вообще в этих штуках такого, чего нет в других секс-игрушках? А стоят как дорого! Дандан была уверена, что за такие деньги можно было бы год жить безбедно и не работая, как проклятая, день деньской таская заказы. Ох, несправедливо это. Эти богачки не работают, от безделья дурью маются, и вместо живых мужчин скачут на терракотовых истуканах. А ей приходится столько работать, что уже ни на встречу с живым мужчиной времени не остаётся, ни на игрушки сил не хватает. Но на сегодня это последний заказ. Солнце вот-вот сядет и её рабочий день будет окончен.

Так, вот, кажется, это нужный дом. Дандан заглянула в планшет. Точно, этот. Клиентка — госпожа Юйсан Лиянь, богатая вдовушка. По слухам, у неё три молодых любовника. Зачем ей эти дорогущие терракотовые фаллосы, когда есть три настоящих? Дандан поудобнее устроила коробку между бедром и подмышкой и приготовилась постучать. Но едва она поднесла кулачок, как дверь распахнулась, и неведомая сила втянула её в тёмное помещение. Дандан даже охнуть не успела, как оказалось внутри. Крепко вцепившись в коробку, девушка приготовилась заорать, но губ её коснулась какая-то мягкая материя с приятным тонким ароматом.

Нет, сознание Дандан не потеряла, хоть и боялась этого. Но голова совсем немного поплыла, внутри по телу разлилась приятная нега и тепло. Страх ушёл, а губы расплылись в улыбке. Заботливые сильные руки подхватили девушку, всё ещё крепко сжимающую коробку с невероятно дорогим содержимым, и понесли вглубь дома. Дандан совсем расслабилась и положила потяжелевшую голову на плечо насильнику… Носильнику? Ах, нет, носильщику. В общем, тому, кто её нёс. Кажется, она на секунду закрыла глаза, а открыла, когда её усадили в пуховое облако. Или не облако? Девушка настолько привыкла к твёрдой кровати и жёсткой мебели, что тонкий матрац показался невероятно мягким. Дандан постаралась сфокусировать взгляд на женщине, стоящей у окна. Розовые фонарики почти не давали света, и в комнате царил полумрак.

— Ты принесла заказ, сяоцзе? — женщина и не думала поворачиваться, продолжая стоять спиной к Дандан. Но та сообразила, что вопрос адресован именно ей.

Кланяться сидя было неудобно. Но Дандан всё же умудрилась почтительно склонить голову, протянув вперёд коробку.

— Да, госпожа. Вот он.

Планшет, который оказался снизу, грохнулся на пол. Дандан вздрогнула и подумала, что важно не забыть взять подпись.

— Ты знаешь, что там?

— Нет, — поспешно замотала головой Дандан, — что вы, Юйсан тайтай⁈ Товар надёжно упакован, здесь насколько степеней защиты. Я очень дорожу своей работой и никогда бы…

Дандан осеклась на середине фразы, когда женщина неземной красоты повернулась к ней и посмотрела прекрасными светло-серыми, как зимнее небо глазами. Никогда до сего дня Дандан не видела таких невероятных глаз. В комнате стало светлее от взгляда госпожи Юйсан.

Шестьдесят девять (СИ) - img_7

— Я не о том тебя спросила, сяоцзе. Ты знаешь, какой именно заказ доставила сюда?

Покраснев, как государственный флаг, Дандан кивнула.

— Д-да. Знаю.

— И, наверняка, знаешь, что стоит эта вещица, как три твоих года работы?

Едва сдержавшись, чтобы не присвистнуть, девушка нервно прикусила пухлую нижнюю губку.

— Хочешь взглянуть, что там?

Госпожа Юйсан приблизилась к Дандан и взяла из её рук коробку. За спиной девушки раздался шорох. Она с удивлением обнаружила, что сзади стоял молодой человек. Очевидно, тот самый, что принёс её сюда. Как Дандан умудрилась так быстро о нём забыть? На мужчине был классический чёрный костюм, белая рубашка и чёрные туфли, начищенные так, что Дандан смогла бы увидеть в них своё отражение, будь тут светлее. Но света от розовых фонариков и прекрасных серых глаз госпожи Юйсан было всё-таки мало.

В руках мужчины что-то сверкнуло. Он едва коснулся коробки, которую держала на вытянутых руках госпожа Юйсан, и крышка той легко открылась. Внутри в ворохе сизаля находился футляр. По виду бронзовый, но Дандан могла ошибаться. Футляр был аккуратно извлечён молодым человеком. Госпожа Юйсан поставила коробку на пол и провела ладонями по крышке футляра. Дандан показалось, что она затаила дыхание в предвкушении.

К досаде Дандан, уже начавшей ёрзать от нетерпения, футляр оказался не последней упаковкой. Госпожа Юйсан извлекла из него шелковый мешочек с завязками-шнурками. Потянув за одну кисть, госпожа едва слышно застонала и её настроение передалось Дандан. Со всей бережностью госпожа Юйсан извлекла, наконец, из мешочка то, что уже готово было свести нетерпеливую Дандан с ума. От напряжения у неё свело низ живота, а под коленками ныло. И вот теперь терракотовый фаллос был перед ней во всей красе. Госпожа Юйсан приблизила его к лицу и с благоговением коснулась губами.

— Знаешь ли ты, что в Терракотовой армии нет двух одинаковых солдат? — тихо спросила госпожа Юйсан. — Каждый имеет уникальное одеяние, особенные черты лица и тела.

Естественно, Дандан прекрасно знала об этом. И о восьми тысячах и сотне терракотовых воинов и их лошадей у мавзолея императора Цинь Шихуанди. Но, неужели, этот фаллос — точная копия того, что был в штанах одного из солдат? Она нервно сглотнула. А госпожа Юйсан подтвердила её догадку.

— Хочешь ли ты прикоснуться к истории, сяоцзе? — госпожа смотрела на Дандан, и та не верила своим ушам. — Перед тобой фаллос генерала Сунлина.

Она протянула сокровище Дандан, и та безропотно взяла его, изо всех сил стараясь не дрожать. Едва фаллос оказался в руках Дандан, ей показалось, что он живой. Такая мощь и энергия чувствовалась в нём.

Перейти на страницу:

"Ари Видерчи" читать все книги автора по порядку

"Ари Видерчи" - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Шестьдесят девять (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Шестьдесят девять (СИ), автор: "Ари Видерчи". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*