Поступь Инферно (СИ) - Вран Карина (читать книги полностью без сокращений .txt) 📗
- Если там с тобой случится что, получится, я зря тебя спасала от подручных Альфиуса. А это я приму, как личное оскорбление, дружок, заруби себе это на чумазом носу.
Дальше мальчишка шел за ней без возражений, а Хэйт прокручивала в уме варианты: куда сбагрить пацаненка, чтобы за время ее отсутствия с ним ничего не произошло и он не сбег оттуда? По всему выходило, что идеальный вариант - Обжорка, но без Сорхо она-то войти в трактир может, а Кинни - нет. Альтернативой был храм Балеона, но обращаться за одолжением к учителю Хэйт не хотелось...
- Сорхо-Сорхо, не с концами ли ты пропал? - пробурчала под нос адептка, открывая список друзей (последнее она проделала, скорее, по привычке, чем с умыслом).
Имя упитанного трактирщика горело, как активное. Сорхо, которого Хэйт видела в последний раз еще до Ярославля, был в игре!
- Кинни, сегодня определенно твой день, - с округленными от удивления глазами сказала она мальцу. - Мой хороший знакомый вернулся, и ты сможешь переждать у него.
Кинни недоверчиво фыркнул.
- Ему-то с чего мне помогать? Все пришлые себе на уме... Ой!
Поняв, что сболтнул, он зажмурился, ожидая заслуженной взбучки, но Хэйт только рассмеялась в ответ.
- Небо на закате - пурпурное, трава чаще всего - зеленая, а Сорхо - добрый. Он поможет: не тебе, так мне. Обязательно.
...Сорхо заявил, что Хэйт пора лечиться. Конечно, сказал он это уже после обмена приветствиями и воодушевленными возгласами вида: "Как же я рад (рада) тебя видеть!" - и разъяснения, откуда появился "малолетний" непись в компании адептки.
- Ты не переиграла ли, малышка? - в голосе толстяка слышалось искреннее беспокойство. - Юных трубочистов спасать - это хорошо, кто спорит, но ты хоть отличаешь игру от реальности?
Хэйт не стала одергивать приятеля, намекая на то, что некий "игровой элемент" стоит рядом, внимательно прислушиваясь к разговору.
- Не пори чушь, Сорхо, - отмахнулась она. - Квест, конечно, заморочный и все такое, но ничего сверхъестественного. А юного трубочиста мы как раз у тебя и отмоем. Да, трубочист?
Кинни фыркнул.
- А пока он умывается, ты мне расскажешь, где носило тебя уйму времени, - продолжила адептка, выразительно глядя на трактирщика.
Теперь уже наступила очередь Сорхо фыркать...
Причина длительного отсутствия толстяка называлась: "Море, кокосы, мулатки в бикини", - или, одним словом, отпуск. И, разумеется, в помощи настырной квартеронке он не отказал. Осталось придумать, в чем, собственно, эта помощь должна заключаться...
- Прежде чем переть, сломя голову, ты не пробовала этой головой подумать? - спросил Сорхо, выслушав более чем сумбурный план по спасению неписей из лап работорговцев (заключался оный в наборе действий: снести охранника в начале входа, дойти до подвала, где рабов держат, вывести их наружу, доложить в ратушу о творившихся в городе непотребствах).
- Она у меня для того, чтобы шлем носить. А еще я в нее ем, - обиженно буркнула Хэйт. - Может, приготовишь чего-нибудь вкусненького? Ребенок голодный же!
- Какой из? - скептически уточнил трактирщик, переводя взгляд с адептки на умытого Кинни. - Может быть, мальчик расскажет, сколько вооруженных... людей в здании, какая выставлена охрана в подвале? Есть ли ловушки по пути к нему? В конце концов, это в его же интересах...
- Расскажет, - серьезно ответил Кинни и начал перечислять...
Хэйт к завершению списка плавно сползла по стеночке: два десятка бандитов Альфиуса и дюжина головорезов Филда, не считая двух "особо жутких", всюду сопровождающих работорговца. Зато - никаких ловушек. Только решетки (запертые) на дверях подвала и псарня с боевыми собаками. Головорезы Филда в подвале с "грузом" дежурят посменно, шестеро днем и шестеро ночью; пятеро из них охраняют рабов, шестой находится у лестницы, ведущей в особняк.
- Малышка, - посмеиваясь, проговорил Сорхо. - Мнится мне, план по проникновению и захвату стоит заменить на вечеринку с косплеем [20].
- Что?! - взревела Хэйт на пределе громкости.
- Костюм горничной, все дела. Тебе пойдет! Юбочка, чулочки, фартучек - м-м-м...
Пока Хэйт соображала, можно ли обматерить глумящегося над ней трактирщика при ребенке, с учетом того, что ребенок-таки не настоящий, Кинни старательно прикидывался табуреткой - предметом интерьера, в смысле.
- Малышка, не разочаровывай меня, включай мозги! - сменил вдруг тон Сорхо. - Решетки заперты и изнутри, со стороны дома, и снаружи - в направлении подземного хода, верно?
Кинни отмер, кивнул (хоть и поглядывая при этом с опаской на "спасительницу").
- Ключи у кого есть, в курсе? - продолжил напирать на мальца толстяк.
Мальчик задумался на некоторое время, что-то подсчитывая и загибая пальцы, затем ответил:
- У хозяина... господина Альфиуса. Еще один комплект где-то в доме спрятан. И у господина Филда, он их вроде бы охране своей отдал - сам-то он в подвал не спускается, а рабов надо кормить... изредка. Больше не знаю.
- Поняла? - вперив тяжелый взгляд в адептку, спросил Сорхо, а потом еще и передразнил: - "Квест заморочный, но ничего сверхъестественного"...
Хэйт, не будь дурой, догадалась, на что намекал трактирщик: прикончив охранника в конце хода, можно без проблем миновать сам ход - вплоть до запертой решетки. И там об эту решетку биться головой, долго и упорно. Будь в игре Рэй, умеющий обезвреживать ловушки (а значит, и с замком, скорее всего, он бы справился), эта задачка решилась бы, только вот убивец "улетел, но обещал вернуться". Беда в том, что вернется он поздновато...
Только сейчас осознав, во что вляпалась, она развернула список друзей... чтобы увидеть, как тик в тик, на глазах прямо - выцветает имя Монка, покидающего игру. Спешно вызванная фея понесла записку гномке (пока и та не испарилась!) с названием трактира, фразой: "Жду срочно. Срочно-срочно-срочно!" - и стройным рядком восклицательных знаков.
Сорхо, дождавшись "отлета" феи, полюбопытствовал:
- Тяжелую артиллерию вызываешь?
Хэйт хмыкнула.
- Скорее, любительницу косплея. Точнее, любит она аниме, но от одного до другого... Правда, мне не помешали бы пояснения, как связаны чулочки и штурм особняка с тремя десятками воинственных неписей?
Маська нарисовалась минут через двадцать, и за это время Сорхо не только успел поделиться своими соображениями насчет дома Альфиуса и его обитателей, но и усадить квартеронку за чистку корнеплодов. Сам же трактирщик отправился к учителю - кулинару-НПЦ, у которого он (а позднее и Хэйт) перенимал профессию. За костюмчиками для обеих девушек. Вослед ему летели очень-очень тихие, но ни разу не добрые эпитеты от адептки, подписавшейся-таки на эту авантюру...
Перед уходом Сорхо расширил полномочия доступа в трактир для Хэйт: теперь те, кто был с ней в одной группе, также могли попасть в закрытое помещение.
Мася пришла в настроении, далеком от привычно-лучезарного, что само по себе было странно. А тот факт, что она отказалась на вопросы вида: "Кто обидел нашу гномочку?" - отвечать, странности лишь приумножил... Но обстановка не располагала к тому, что бы растрясти малую: сама Хэйт была загружена поручением Сорхо по кончики длинных темноэльфийских ушей, "на заднем фоне" маячил Кинни, да еще и сам Сорхо должен был вернуться с минуты на минуту.
- Ушастая, в какую передрягу ты на этот раз влипла? - Маська плюхнулась на стул, окинула взглядом пустой трактир. - И в чем срочность, а то я намеревалась одно мероприятие посетить...
О том, что у приятельницы могут быть свои планы на вечер, Хэйт как-то не задумывалась, поэтому пристыженно отвела взгляд.
20
Косплей (яп. ???? косупурэ, сокр. от англ. costume play - 'костюмированная игра') - костюмированная ролевая игра, воспроизводящая сюжеты аниме и манги, или, в общем случае, любых фантастических произведений. Также прототипами могут являться реально существующие персоны из мира музыки и других сфер деятельности.