Границы бесконечности - Буджолд Лоис Макмастер (книги онлайн полностью TXT) 📗
Раз, два, три – и устройство для регистрации данных разговаривает уже со всеми тремя коробками управления. Штекеры настоящих вводов бессильно повисли. Получится ли? Сигнала тревоги не слышно, по коридору не мчатся толпы разъяренных охранников…
– Таура, подойди сюда.
Она сделала два шага и нависла над ним, все еще ничего не понимая.
– Ты когда-нибудь встречалась с бароном Риовалем?
– Да, один раз… Когда он пришел меня купить.
– Он тебе понравился?
Таура изумленно посмотрела на Майлза, словно спрашивая: «Ты что, спятил?»
– Да, мне он тоже не слишком приглянулся. Тебе хотелось бы вырвать ему печенку, а?
Она сжала когтистые пальцы в кулак:
– Дай только возможность!
– Прекрасно! – Майлз весело улыбнулся. – Я собираюсь дать тебе первый урок тактики. Видишь вот этот рычажок? Температуру в морозильниках можно поднять почти до двухсот градусов Цельсия, для стерилизации во время очистки. Дай-ка мне палец. Один палец. Расслабь руку. Вот так. – Он поднес коготь Тауры к регулятору. – Самое маленькое давление, чтобы только его сдвинуть… А теперь следующий… – Майлз подвел ее ко второму пульту, – и последний.
– А знаешь, в чем урок? – выдохнул он, сам еще не до конца веря случившемуся. – Дело не в том, сколько силы ты прикладываешь. Главное – куда.
Майлз еле справился с желанием написать фломастером на стенке морозилок что-нибудь вроде: «Привет от карлика!» Соблазн был велик, но разумнее сохранить инкогнито. Чем дольше смертельно разгневанный барон не сможет сообразить, кого преследовать, тем дальше они успеют удрать. Понадобится несколько часов, чтобы довести все это хозяйство от температуры жидкого азота до стадии хорошо прожаренного бифштекса, но если никто сюда не заглянет до начала утренней смены, разрушение будет необратимым.
– А теперь, – сказал он Тауре, все еще рассматривавшей регулятор и свою руку сияющими золотыми глазами, – нам надо отсюда выбираться. Нам по-настоящему надо отсюда выбираться!
«Иначе следующий урок придется озаглавить „Не взрывай моста, на котором стоишь“, если дело вообще дойдет до уроков», – с тревогой признался себе Майлз.
Более внимательно рассмотрев автоматический замок, а также то, что находилось за дверью (например, самонаводящиеся мониторы, способные вести лазерный огонь), Майлз чуть было не вернулся снова наладить морозильники. Его электронные отмычки, оставшиеся в центре службы безопасности, может быть, и справились бы с этой сложнейшей охранной аппаратурой. Но, конечно, ему не добыть свои инструменты без инструментов… такой вот парадокс. Майлза не удивило то, что свою самую сложную систему Риоваль приберег для единственной двери в лабораторию. Но из-за этого помещение стало еще худшей ловушкой, чем подвал.
Он еще раз прошелся по ящикам лаборатории с краденым фонариком. Компьютерных чипов-ключей там не оказалось, но все же он обнаружил пару грубых кусачек и вспомнил о вентиляционной решетке подвала. Так. Подъем в лабораторию оказался всего лишь иллюзорным путем к побегу.
– Не надо стыдиться отступления на более выгодную позицию, – прошептал он, когда Таура заупрямилась, не желая снова влезать в темную трубу опоры. – Здесь тупик.
Сомнение, отразившееся в этих нечеловеческих глазах, странно огорчило Майлза, тяжелым грузом упав на сердце. «Ты все еще не доверяешь мне, да? Ну что же, тот, кто познал настоящее предательство, нуждается в серьезных доказательствах». – Держись меня, девочка, – пробормотал Майлз, влезая в трубу. – Мы далеко пойдем.
Недоверие Тауры скрылось под полуопущенными веками, и она последовала за Майлзом, закрыв люк.
Благодаря фонарику спуск оказался немного менее утомительным, чем подъем в неизвестное. Других выходов не нашлось, и вскоре они уже стояли на каменном полу помещения, из которого недавно бежали. Майлз проверил состояние их фонтанчика, а Таура снова попила. Вода мелким ручьем стекала по покатому полу. Если учесть колоссальные размеры помещения, то понадобится несколько дней для того, чтобы скапливающаяся внизу вода представила какие-нибудь стратегические возможности, хотя всегда остается надежда на то, что она поможет ослабить фундамент.
Таура снова подсадила Майлза к вентиляции.
– Пожелай мне удачи, – бросил он через плечо.
– Прощай, – сказала она. Майлз не видел выражения ее лица, а голос ничего не выражал.
– До встречи, – твердо поправил он Тауру.
Вскоре Майлз уже был у вентиляционной решетки. За ней оказался чулан, заваленный барахлом, – часть настоящего подвала, тихая и пустынная. Щелканье перерезающих решетку кусачек показалось Майлзу таким громким, что он уже ждал появления всех охранников Риоваля, но никто не пришел. Может, начальник службы безопасности отсыпается после суперпентотала? В вентиляционном канале послышалось какое-то царапанье, и Майлз замер на месте. Посветив фонариком в ответвление, он увидел блеск двух рубинов – глаза гигантской крысы. Не пристукнуть ли ее на закуску Тауре? Нет. Когда они вернутся на «Ариэль», она получит обед с бифштексом. С двумя бифштексами. Крыса спаслась бегством.
Решетка, наконец, была разрезана, и Майлз протиснулся в чулан. Интересно, который сейчас час? Осталось мало, очень мало. Дверь из чулана вела в коридор, а там в полу тускло блеснул один из люков. Сердце Майлза забилось в жаркой надежде. Как только он выведет Тауру, надо будет попытаться захватить какой-нибудь транспорт…
Этот люк, как и тот, через который его впихнули, открывался вручную, и здесь не надо было обезвреживать никакой заумной электроники. Прежде чем спуститься по лестнице, Майлз заклинил его кусачками.
– Таура! – шепотом позвал он и посветил фонариком вниз. – Где ты?
Ответа не последовало, а кричать ему не хотелось. Стремительно спустившись, Майлз молча зарысил по подвалу. Каменный пол холодил босые ноги, заставляя его страстно мечтать о потерянных ботинках.
Он нашел Тауру, молчаливо притулившуюся у колонны. Она сидела, положив щеку на колено; лицо ее было задумчивым и печальным. Право, не так уж трудно научиться читать мысли по ее волчьему лицу.
– Пора шагать, солдат, – позвал Майлз.
Она подняла голову.
– Ты вернулся!
– А что я, по-твоему, собирался сделать? Конечно, я вернулся. Ты же мой новобранец, так?
Таура потерла лицо тыльной стороной своей большой лапы… («руки» – сурово поправил себя Майлз…) и выпрямилась во весь свой внушительный рост.
– Выходит, так.
Клыкастый рот улыбнулся. Да уж, с непривычки можно здорово испугаться.
– Я сумел открыть люк. Нам надо попытаться выбраться из главного здания на задворки. Там я видел несколько машин. Что значит небольшая кража по сравнению…
Его прервал громкий скрежет, и грузовые ворота начали раздвигаться. В помещение ворвался холодный сухой воздух, узкий луч желтого рассвета отбросил голубые тени. Из яркого сияния, заставившего их зажмуриться, возникло несколько фигур в красном, поспешно входивших с оружием на изготовку.
Таура стиснула руку Майлзу. Он хотел было крикнуть ей: «Беги!» – но остановил себя. От луча нейробластера не убежать, а это оружие есть по крайней мере у двух охранников. Майлз только зашипел в бессильной ярости: даже чертыхнуться не получилось бы. Они были уже так близко…
Неспешно подошел начальник службы безопасности Моглиа.
– Что, Нейсмит, все еще цел? – ухмыльнулся он. – Похоже, до Девятой наконец-то дошло, что надо слушаться! А, Девятая?
Майлз с силой сжал Тауре руку, надеясь, что она поймет его правильно. «Выжидай».
Она подняла голову и холодно ответила:
– Пожалуй!
– Пора бы уже, – сказал Моглиа. – Будь умницей, и мы отведем тебя наверх и дадим завтрак.
«Прекрасно», – просигналила ей рука Майлза. Теперь Таура и сама наблюдала за ним, ожидая подсказки.
Моглиа ткнул Майлза дубинкой:
– Идем, недомерок. Твои друзья выложили-таки выкуп. Удивили меня.
Майлз и сам удивился. Он двинулся к выходу, словно невзначай увлекая за собой Тауру. Теперь важно не привлечь внимания охранников к их контакту. Майлз отпустил ее руку, как только она двинулась за ним следом.