Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Космическая фантастика » Лазертаунский блюз - Ингрид Чарльз (читать книги бесплатно полностью без регистрации .TXT) 📗

Лазертаунский блюз - Ингрид Чарльз (читать книги бесплатно полностью без регистрации .TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Лазертаунский блюз - Ингрид Чарльз (читать книги бесплатно полностью без регистрации .TXT) 📗. Жанр: Космическая фантастика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

– Где была заложена взрывчатка – внутри или снаружи?

– Снаружи.

Значит, сделать это мог только тот, кто выходил за пределы купола. Рабочие тут были явно ни при чем – они могли выйти на поверхность планеты только в случае крайней опасности.

– Но зачем это понадобилось? – тревожно спросил Боггс.

Джек пожал плечами:

– Если бы я знал! Фричи пытался выбраться из туннеля и здорово ослабил стенку. Если бы не это, давление, образовавшееся при взрыве, разорвало бы нас на мелкие частицы. Так что, если подумать, окажется, что нам просто повезло. Да… и еще… те, кто положили взрывные патроны, прекрасно знали, что в эту смену секции будут испытывать под давлением. Пожалуй, это все, что касается рабочей площадки… – Джек замолчал и улыбнулся. – Достал для меня новый скафандр?

Боггс кивнул:

– Он на стеллаже. – Начальник смены хотел сказать что-то еще, но его слова утонули в шуме вернувшейся из столовой бригады. При виде Шторма брови Сташа поползли вверх от удивления:

– Ба, приятель! Да ты вернулся, чтобы на добровольных началах заключить с нами контракт?

И все же что-то было не так. Джек остро почувствовал, насколько выражение горящих, как угли, глаз не соответствует добродушному тону. Джеку стало неловко. И вдруг – по внутренней связи передали:

– Внимание! У нас в гостях женщина!

– Вот те на! – Перес растерянно развел руками. – Так что, это значит, что опять что-то случилось?

Рабочие столпились у дверей. Джек не волновался. Он точно знал, что это Элибер решила лишний разок повидаться с ним. И точно, Элибер пробиралась сквозь толпу. Ее лицо было очень напряженным – обычно она выглядела так, если чувствовала себя или несчастной, или замерзшей, а на этот раз, скорее всего, все собралось вместе.

Элибер что-то сказала, но ее слова заглушили свист и крики. Часть фразы он все-таки услышал:

– Из госпиталя мне не удосужились сообщить, что ты уже вышел на работу.

– Элибер! – Джек невесело усмехнулся. – В данный момент я еще контрактный рабочий!

Кажется, Элибер пришла не одна. Вслед за ней к Шторму пробирался святой Калин. Огромный деревянный крест на груди покачивался в такт его шагам.

– Джек, неужели же ты собираешься идти на смену? – Элибер крепко обвила руками его шею.

– Видишь ли, я должен. Франкина все еще не сказала своего слова…

Элибер покачала головой:

– Нет, Джек, не иди! Джек погладил ее по голове:

– Я должен, Элибер, понимаешь – должен! – повторил он. – Если я не сделаю этого, они принудят меня силой. А вам вряд ли понравится то, что они делают с людьми, когда наказывают их. И потом, я хочу поработать на месте взрыва. Может быть, что-нибудь подскажет мне, где искать Фричи.

Калин поджал губы:

– Я не думаю, что сегодня можно посылать рабочих в шахты. Мне сообщили, что утром активизировались траки. Кажется, жуки готовятся к атаке. А если учесть, что туннели и без этого повреждены…

Элибер опустила руки:

– Хорошо, – сказала она. – Если тебе надо идти, – иди, но у меня есть для тебя сюрприз. – Она обернулась и махнула рукой Ленскому, пыхтящему в дверях над массивным контейнером.

Джек застыл. Этот контейнер он узнал бы среди тысячи подобных. Бронекостюм! Джек был потрясен. Он облизал пересохшие от волнения губы. Когда помощник Калина открыл крышку и вытащил из контейнера небольшой портативный стеллаж, все рабочие стихли.

При виде засиявшего в тусклом электрическом свете бронекостюма Сташ присвистнул:

– Ну вот, друзья! – сказал он. – Сейчас вы все увидите, из чего сделан этот человек!

Боггс оглянулся и растерянно почесал лысину:

– Что происходит, Джек?

Сташ захохотал:

– Да нет, теперь он не просто Джек. Теперь вы, болваны, находитесь в присутствии капитана рыцарей Доминиона Джека Шторма. Того самого Джека Шторма, который с некоторых пор находится на службе у императора Пеписа. А это… это его броня…

Джек так обрадовался, увидев свой бронекостюм, что почти не услышал выспренной речи Сташа. Он протянул руку и погладил сияющую поверхность скафандра.

«Привет, Босс!» – тотчас же сказал Боуги.

– Давай же, одевайся! – поторопила его Элибер.

– В эту штуковину? – Боггс подошел поближе и покачал головой. – Да это же танк!

Джек посмотрел через плечо:

– Вам нужна была огневая мощь для того, чтобы очистить Т-секцию от завала, верно?

Боггс только переминался с ноги на ногу и тряс головой. Остальные рабочие тоже удивленно молчали. Джек повернулся к Элибер:

– Костюм заряжен?

Она улыбнулась:

– Да, и рвется в бой!

– Хорошо. – Джек скинул рубашку. Элибер посмотрела на его израненное тело и тихо заплакала.

Джек расстегнул бронекостюм. Казалось, до того, как он облачился в доспехи, прошла целая вечность. Всетаки Шторм очень ослабел за время работы в шахтах, и теперь его боевые доспехи казались ему неимоверно тяжелыми. Наконец он надел шлем и защелкнул его. Боуги ликовал. Он обернулся вокруг Шторма своим невидимым телом.

«Босс! Босс! Босс!» – то и дело стрекотал он.

И вдруг туннели задрожали и люди бросились врассыпную.

ГЛАВА 15

Джек сорвал с головы шлем.

– Пусть все надевают скафандры! – крикнул он, но бригада уже бежала к цеху. Стены опять вздрогнули, и по ним прокатилась взрывная волна. Шторм схватил Элибер за локоть, она вскрикнула от боли. Ах, да! Джек совсем забыл о возможностях бронекостюма! Он ослабил хватку. Калин и Ленский стояли тут же.

– Нам нужно как-то пробраться к выходу! – испуганно сказал помощник Его Святейшества.

Джек покачал головой:

– Я думаю, что лучше оставаться здесь. Ведь забои атакуют очень редко. А на тот случай, если переборки дадут утечку, вам надо надеть скафандры. – У него заложило уши. Кажется, самое худшее из всего, что он предполагал, все же произошло. – Спешите! Нам нельзя терять ни секунды!

Двери между бараком и цехом начали медленно закрываться. Шторм вытолкал Калина и Ленского в цех и успел отдернуть к себе Элибер как раз в тот момент, когда соединяющиеся створки грозили разрезать ее пополам. В бараке было пусто. Они остались

одни.

– Что случилось? – испуганно спросила Элибер.

Джек вздохнул:

– Может быть, ударили по циркуляционным насосам, а может быть, очень большая авария в туннеле.

Элибер схватила его за бронированную перчатку:

– А как же мы выберемся отсюда?

Джек оглянулся. Коридор в столовую был перекрыт. Он мрачно улыбнулся:

– Кажется, нам предстоит самое трудное… И все же пока на закончится бомбежка, лучше оставаться внизу.

– Внизу? – Элибер побледнела. – А что же будет со мной?

Джек задумчиво посмотрел на нее. Боуги помогал ему сегодня так, как не делал этого никогда раньше. Шторм был уверен в своих силах. Уж если это будет нужно, а особенно, если это нужно будет для Элибер, он пройдет сквозь любые стены.

Элибер выжидательно смотрела на него:

– Джек?

У него опять заложило уши. Значит, барак терял давление – где-то была утечка, а может быть, это помещение отключили от воздухоперерабатывающего компьютера.

– Но ты же со мной! – сказал он и расстегнул бронекостюм, потом подхватил Элибер и посадил ее к себе за спину. Конечно, сейчас он не мог добраться до пары переключателей, но все равно – это был лучший выход. Элибер тяжело дышала ему на ухо.

– Успокойся, – сказал он. – Воздуха в бронекостюме хватит на двоих.

– Это не из-за этого. – Элибер крепче прижалась к нему. – Это из-за Боуги. Он стал таким сильным!

В этот момент яростная радость берсеркера захлестнула и Шторма. Кажется, этот неизвестный дух был очень рад тому, что смог заполучить в сферу своего влияния сразу и Элибер, и Джека. Какое-то мгновение Шторм наслаждался всплеском адреналина в крови, но потом вспомнил о сверхчувствительности Элибер и сказал Боуги успокоиться.

«Нет, Босс!» – закапризничал берсеркер, но поток эмоций все же немножечко утих.

Перейти на страницу:

Ингрид Чарльз читать все книги автора по порядку

Ингрид Чарльз - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Лазертаунский блюз отзывы

Отзывы читателей о книге Лазертаунский блюз, автор: Ингрид Чарльз. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*