Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Космическая фантастика » Дэвид Старр – космический рейнджер (пер. А.Левкин) - Азимов Айзек (читать книги онлайн полные версии .TXT) 📗

Дэвид Старр – космический рейнджер (пер. А.Левкин) - Азимов Айзек (читать книги онлайн полные версии .TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Дэвид Старр – космический рейнджер (пер. А.Левкин) - Азимов Айзек (читать книги онлайн полные версии .TXT) 📗. Жанр: Космическая фантастика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Он спешил. Больше всего на свете он желал оказаться в ванне.

Наконец, он достиг одного из шлюзов фермы. Худшее было позади, даже пыль, попадавшая в поле, стала вспыхивать реже. Он снял маску и спрятал ее.

фермачи возле шлюза опешили от изумления.

– Черт, это же Вильямс!

– Парень, где ты пропадал?

– Что случилось?

Но следующий вопрос ошеломил и заставил замолчать всех:

– Как ты прошел через бурю?

– Взгляните на его лицо, через какое-то время молчание было нарушено. – Как помидор без кожуры.

Конечно, это было преувеличение, но выглядел Дэвид не лучшим образом: руки и подбородок стали багрового цвета. Его усадили в кресло и послали за Хеннесом.

Минут через десять явился Хеннес. Во взгляде, брошенном на Дэвида, ясно читалась злоба, но не видно было ни намека на удовлетворение, что его работник остался жив.

– Что все это значит, Вильямс? – почти пролаял он.

– Я заблудился, – опустив глаза, холодно ответил Дэвид.

– Вот как это называется? Тебя нет двое суток, а потом появляешься и говоришь, что заблудился?

– Я решил пройтись и зашел слишком далеко.

– Ах, ты захотел подышать воздухом, потому и пропал на две ночи? Ты хочешь, чтобы я этому поверил?

– А что, разве пропал какой-то краулер?

Один из фермачей с неприязнью взглянул на Хеннеса:

– Что ты на него набросился, он же только что из бури.

– Не говори ерунды, – сплюнул Хеннес. – Если бы он попал в бурю, то никогда не вышел бы из нее.

– Я понимаю. Но ты на него взгляни.

Хеннес взглянул. Что тут скажешь?

– Ты что, действительно побывал в буре?

– Увы, похоже на то, – ответил Дэвид.

– Но как ты выбрался?

– Появился некто, – пробормотал Дэвид, – кто называл себя Космическим Рейнджером. Он был в дыму и пламени, пыль не трогала его.

Окружающие затихли. Хеннес с ненавистью взглянул на них:

– А ну вес по местам. Работать!

До ванны Дэвид добрался только через час. Хеннес сопровождал его самолично. Снова и снова, едва они пришли в офис, он расспрашивал Дэвида, стараясь поймать его на противоречиях. Кто такой Космический Рейнджер? Где ты его встретил? Что он сказал? Почему тебе помог? Что за дым и пламя?

– Я гулял, – на все отвечал Дэвид. – Заблудился. Пришел человек, которого звали Космический Рейнджер, и привел меня обратно.

Хеннес сдался. На его место заступил доктор, и Дэвид, наконец, оказался в ванне. Его натерли кремами и напичкали гормонами. Он не смог избежать укола и заснул чуть ли не раньше, чем вытащили иглу.

Дэвид проснулся на чистых простынях в лазарете. Краснота от ожогов спала, они его еще будут беспокоить, понимал Дэвид, но теперь не время переживать.

Да, он был уверен, что узнал тайну отравлений. Недоставало только доказательств – объективных, вещественных и законных.

Дэвид моментально напрягся – кто-то подходил к изголовью. Да что же это такое? Ни минуты покоя… Но это оказался лишь Бенсон. Вид у него был удручающий: пухлые щеки обвисли, волосы в беспорядке, на лице – маска отчаяния. В руках у него было что-то вроде старинного ружья.

– Вильямс, вы не спите? тихо спросил он.

– Видите же, что не сплю, пробурчал Дэвид.

– Они не знают, что я тут, – Бенсон приложил к губам палец. – Мне здесь быть не положено.

– Почему?

– Хеннес подозревает вас в связях с отравителями, говорил об этом Макиану и мне. Сказал, что вы куда-то отправлялись и ничего не в состоянии объяснить, несете только какую-то чушь. Извините. Хотя я вас и защищаю, это может не помочь. Вы в опасности.

– А вы верите Хеннесу?

– Нет, – Бенсон наклонился так близко, что Дэвид почувствовал его дыхание на лице. – Ваша история кажется мне правдивой. Поэтому я и пришел. Что это за существо, в дыму и огне? Это точно не галлюцинация, Вильямс?

– Я его видел наяву, – покачал головой Дэвид.

– Откуда вы знаете, что он – разумен? Вы разговаривали по-английски?

– Он со мной не разговаривал. Но, по-моему, он наделен разумом, – Дэвид мельком взглянул на Бенсона. – Вы думаете, это марсианин?

– А, – губы Бенсона скривились в нелепой улыбке, – вы помните мою теорию. – Да, думаю, что так. Вспоминайте, вспоминайте же! У нас очень мало времени, любая информация сейчас жизненно важна.

– Почему мало времени? – Дэвид приподнялся на локте.

– Вы не знаете, что произошло за время вашего отсутствия. Мы в полном отчаянии, – он продемонстрировал Дэвиду устройство, которое принес с собой. – Знаете, что это?

– Я его уже видел.

– Это устройство для забора образцов. Оно стреляет такими шариками на стальных тросиках. Шарик летит в пшеницу, а через некоторое время он раскрывается и внутрь попадает зерно. Потом он закрывается. Тогда я берусь за тросик и вытаскиваю шарик. Меняя время, через которое он раскрывается, я могу брать пробы на разной глубине.

– Просто и со вкусом, – резюмировал Дэвид. – А здесь он вам зачем?

– Потому что я зашел к вам по дороге на помойку. Это мое единственное оружие для борьбы с отравителями. Пользы от него никакой. Все, я сдаюсь.

– Да что такое стряслось? – Дэвид схватил его за плечо. – Расскажите наконец!

Бенсон вздрогнул.

– Все члены Синдиката получили новые письма от отравителей. Не осталось никаких сомнений, что все это связано с одним и тем же человеком или, точнее, существом.

– И что там написано?

– Не буду вдаваться в детали, – отмахнулся Бенсон. – Суть в том, что они требуют нашей полной сдачи, а в противном случае угрожают тысячекратно усилить свою активность. И я верю, что они на это способны. Так и будет. Земля, Марс, вся Солнечная система в панике.

Он встал.

– Я сказал Макиану и Хеннесу, что ваш Космический Рейнджер – ключ к разгадке, но они мне не поверили. Хеннес, похоже, думает, что я с вами заодно.

Бенсон казался опечаленным.

– И сколько у нас времени, Бенсон?

– Два дня. Нет, это вчера было два дня. Тридцать шесть часов.

Тридцать шесть часов!

Следовало поторопиться. Впрочем, как сказать Бенсон, не ведая о том, сообщил ему недостающие факты.

Глава тринадцатая

Совет начинает действовать

Бенсон ушел минут через десять. Дэвид не смог сообщить ему о марсианах ничего конкретного, так что агроном расстроился вконец.

– Не хочу, чтобы меня здесь застал Хеннес, – стыдливо сказал он, прощаясь. – Мы с ним и так уже повздорили.

– А что Макиан? Он на нашей стороне?

– Не знаю. Похоже, он на все махнул рукой и ни во что не верит. Послушайте, я пойду. Если что-нибудь вспомните или надумаете, дайте мне знать, хорошо?

Он протянул руку. Дэвид осторожно пожал се, и Бенсон удалился.

Дэвид мгновенно соскочил с постели. Последние несколько минут он провел как на иголках Его одежда висела на стуле в другом конце комнаты, а сапоги валялись чуть поодаль. Не мог же он исследовать их в присутствии Бенсона.

Может быть, подумал он скептически, они туда не залезли? Сапоги фермача – больше чем табу. Украсть сапоги – самый страшный грех после кражи краулера в пустыне. Даже когда фермач умирал, то его сжигали прямо в сапогах, не трогая содержимого внутренних карманов.

Дэвид одновременно засунул руки в карманы обоих сапог… Пусто! В одном он держал нож, а в другом – кое-какие мелкие деньги. Вот так вот! Одежду они, конечно, тоже обшарили, но вот сапоги… Он сунул руку в сапог и затаил дыхание. У самой подошвы Дэвид нащупал мягкую полоску. Маска здесь, ее не нашли!

Вообще-то в сапог он ее засунул просто на всякий случай, перед ванной, вовсе не ожидая, что ему вколят снотворное. Что же, в этот раз ему просто повезло, впредь надо быть осмотрительнее.

Он положил маску во внутренний карман сапога и застегнул его. Сапоги блестели и сияли – кто-то их вычистил, вложив в работу всю душу и продемонстрировав свое почти священное отношение к ним – не именно к сапогам Дэвида, а просто к сапогам фермача.

Перейти на страницу:

Азимов Айзек читать все книги автора по порядку

Азимов Айзек - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Дэвид Старр – космический рейнджер (пер. А.Левкин) отзывы

Отзывы читателей о книге Дэвид Старр – космический рейнджер (пер. А.Левкин), автор: Азимов Айзек. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*