Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Космическая фантастика » Молот Валькаров - Гамильтон Эдмонд Мур (книги бесплатно без онлайн txt) 📗

Молот Валькаров - Гамильтон Эдмонд Мур (книги бесплатно без онлайн txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Молот Валькаров - Гамильтон Эдмонд Мур (книги бесплатно без онлайн txt) 📗. Жанр: Космическая фантастика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

– Имперские силы получили приказ. И они получат НАС. Они не уступают нам ни в скорости, ни в радиусе действия орудий.

IX

В пустоте, в бездне, для которой миллионы миллионов звезд значат не больше, чем серебристая рябь на поверхности для глубокого черного озера, мчались с невероятной скоростью бесконечно крохотные металлические зерна, отмечая свой путь периодическими всплесками энергии, выбрасываемой для преодоления искривлений континуума. Вскоре многие из этих металлических зерен настигнут одно, убегающее от них, и тогда – смерть сделает прыжок, и межзвездный мрак на миг озарится яркой вспышкой. Если только...

Бэннинг сказал:

– Тэрэния – единственный козырь, который есть у нас.

Рольф кивнул. – Если мы сможем убедить их, что она у нас. Сохмсей, приведи ее и Джоммо.

– Нет, подожди, – остановил Бэннинг Арраки. – Тебе и Кишу лучше держаться в стороне – она приходит в ужас от вашего вида и это может осложнить дело. Я приведу ее сам.

Он прошел к корме, в коридор, где перед закрытой дверью стояла охрана и жестом приказал открыть. Потом, помятуя жгучую ненависть, горевшую в глазах и Джоммо и Тэрэнии, Бэннинг вытащил из-за пояса тяжелый пистолет.

Вышла Тэрэния, и сразу следом за ней – Джоммо. Тэрэния выглядела усталой, вокруг рта легли горькие складки, но ни грана гордости не оставило ее. Взглянул на оружие Бэннинга, она улыбнулась, вложив в улыбку максимум презрения.

– О да, – сказал Бэннинг, – я осторожен. Я очень осторожен. А теперь идите впереди меня.

– Куда?

– Узнаете. Пока просто вперед.

С монархами таким тоном не разговаривают, и Бэннинг почувствовал легкое удовлетворение, увидев изумленный гнев на ее лице.

Пока они шли к рубке, Бэннинг восхищался, глядя на грациозную походку Тэрэнии, на ее стройное тело.

Джоммо первым шагнул в дерь командной рубки, Тэрэния последовала за ним, но споткнулась о порог и опрокинуласяь назад, прямо на Бэннинга. То, что это не случайность, Бэннинг понял на долю секунды позже, чем следовало бы, уже когда Тэрэния схватила его за предплечья и закричала:

– Пистолет, Джоммо! Хватай пистолет!

Все случилось так быстро, что люди в рубке не сразу поняли, что происходит – а Арраки, следуя приказу Бэннинга, оставили рубку. Но Джоммо среагировал мгновенно и круто повернулся. Лицо его исказилось от внезапно появившейся надежды.

Бэннинг рывком поднялся на ноги. Резко вздернув как можно выше руки, он поднял легкую Тэрэнию, качнул ее в воздухе и швырнул прямо на Джоммо.

Он надеялся, что Джоммо не даст Тэрэнии упасть, даже рискуя упустить момент, и оказался прав. Джоммо поймал ее и они оба снова очутились под прицелом пистолета Бэннинга.

– Хорошо придумано, – сказал он. – Я восхищен твоей храбростью. Но я бы на вашем месте больше не пытался сделать что-нибудь в этом роде.

Они смотрели на Бэннинга ненавидящими взглядами, как два василиска и он не мог осуждать их за это. Хотел бы он мочь! Тогда все было бы намного проще.

Сейчас к месту схватки начали сбегаться и сюда быстро шел Рольф, с лицом, черным от гнева.

– Так значит, ты не хотел пугать ее видом Сохмсея? – саркастически спросил он у Бэннинга.

Бэннинг покачал головой.

– Похоже, без них не обойтись.

Он позвал Арраки и сказал Тэрэнии:

– Они не причинят тебе вреда, если только ты сама не вынудишь их.

Бехрент, все время находившийся у главного экрана, теперь подошел к ним. Его лицо оставалось спокойным, но заговорил он довольно хриплым голосом:

– Вам следует поторопиться. Мы почти в пределах достигаемости огня батарей полной эскадры линейных крейсеров. Из радиорубки докладывают, что они требуют остановиться.

Бэннинг увидел, как глаза Тэрэнии сверкнули и решил быть твердым.

– Так вот, Тэрэния, – сказал он. – Сейчас ты пройдешь в радиорубку и прикажешь этим крейсерам уйти.

– Нет!

Бэннинг посмотрел на Джоммо. – Тебе лучше уговорить ее, и быстро. От этого зависит ее жизнь.

– Ты не сможешь убить ее, – ответил Джоммо.

– Не смогу? Возможно, ты и прав. Ну, а что ты думаешь о других?

– Обо мне, например? – сквозь зубы спросил Рольф.

Джоммо заколебался и Тэрэния воскликнула:

– Ты не сделаешь этого, Джоммо!

На лице Джоммо застыло выражение молчаливого упорства. Задние видеоэкраны внезапно осветились ослепительным взрывом пламени, бушующее сияние которого заставило потускнеть звезды. Казалось, будто в небесах позади их корабля выросла и разрушилась огненная стена.

– Они начала пристрелку, – сказал Бехрент. – Мы можем попытаться драться – но при таком их преимуществе долго не выдержим.

– Тэрэния остановит их, – сдержанно произнес Бэннинг. – Я пойду в радиорубку подготовить все для передачи. Ждите. – Он быстро прошел в радиорубку. Через несколько секунд Бэннинг вернулся и взял Тэрэнию за руку. – Сейчас, Тэрэния, ты пойдешь и прикажешь этим кораблям прекратить огонь, иначе погибнешь вместе с нами.

Тэрэния рассмеялась. Она выглядела почти счастливой.

– Ты не погибнешь – не таким способом, – сказал она. – Тебе придется сдаться.

– Джоммо, уговори ее – и постарайся поскорее, – сказал Бэннинг.

Снова видеокраны озарились этим ужасным пламенем, на этот раз ближе, так близко, что огненная стена закрыла все небо.

– Тэрэния... – начал Джоммо.

– Разве ты не видишь, – воскликнула она, – что они уже побеждены и не могут заставить меня повиноваться!

Бехрент отходил к экранам, но сейчас снова вернулся. Он недоуменно произнес:

– Только что эскадра уменьшила скорость! Она по-прежнему следует за нами, но на большем расстоянии и батареи прекратили огонь.

– Этого не может быть! – закричала Тэрэния. – Ты лжешь!

Бэннинг довольно улыбнулся.

– Они были достаточно близко и это сработало. Они больше не будут стрелять, раз теперь они знают, что их императрица у нас на борту.

– Но узнали они об этом только сейчас, не так ли? – спросил Рольф.

Бэннинг кивнул. – Я приказал, в радиорубке, чтобы они подключили внутреннюю связь к передающей станции. На каждом корабле должны были слышать голоса Тэрэнии и Джоммо.

Джоммо вскрикнул голосом, хриплым от ярости. Во взгляде Тэрэнии смешались удивление и ненависть, но она ничего не сказала.

Бэннинг поднял пистолет. – Теперь мы пойдем обратно. И не пытайтесь придумать уловку похитрее прежней.

– Я пойду с тобой, – проворчал Рольф.

Женщина молчала всю дорогу, не сказала она ни слова и когда ее запирали в каюте, принадлежавшей раньше Ландольфу. Но Джоммо, которого поместили в соседнюю каюту, заговорил прежде, чем Бэннинг и Рольф вышли.

– Мы можем заключить сделку, – сказал он, обращаясь к Бэннингу. – Освободи Тэрэнию, отправь ее в спасательной шлюпке – и я верну тебе память.

Бэннинг расхохотался. Он подумал, что теперь понял этого человека.

– Нет, Джоммо.

– Рольф может подтвердить, что я никогда не нарушал слова, – голос Джоммо звучал ровно.

– Я не сомневась в этом. Но также я не сомневаюсь и в том, что на этот раз ты слова не сдержишь – ради того, чтобы мы не добрались до Молота. Что скажешь на это?

Джоммо промолчал, но брошенный им взгляд сам по себе был достаточным ответом.

– Пока еще у тебя есть время, – сказал Рольф. – но скоро ты сделаешь то, что мы хотим. И с радостью.

– Я?

– Да, ты. Потому что мы идем в определенное место. Скопление Лебедя. Мы идем к нему – и в него.

Насколько мало сказанное Рольфом значило для Бэннинга, настолько много – и это было совершенно очевидно – оно значило для Джоммо. Его волевое лицо внезапно побледнело.

– Так значит, Молот там?

– Да, там. На одной из планет самого опасного скопления в галактике. На какой именно – я не знаю, и тем более я не знаю, как безопасно до нее добраться. Я погублю корабль, если попытаюсь войти в скопление. Но кое-кто знает все.

Джоммо перевел взгляд на Бэннинга.

– Все знает Валькар. Так?

Перейти на страницу:

Гамильтон Эдмонд Мур читать все книги автора по порядку

Гамильтон Эдмонд Мур - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Молот Валькаров отзывы

Отзывы читателей о книге Молот Валькаров, автор: Гамильтон Эдмонд Мур. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*