Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Космическая фантастика » "Фантастика 2023-128". Компиляция. Книги 1-18 (СИ) - Малицкий Сергей Вацлавович (книги онлайн полные версии бесплатно .txt, .fb2) 📗

"Фантастика 2023-128". Компиляция. Книги 1-18 (СИ) - Малицкий Сергей Вацлавович (книги онлайн полные версии бесплатно .txt, .fb2) 📗

Тут можно читать бесплатно "Фантастика 2023-128". Компиляция. Книги 1-18 (СИ) - Малицкий Сергей Вацлавович (книги онлайн полные версии бесплатно .txt, .fb2) 📗. Жанр: Космическая фантастика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Ты поможешь мне разобраться с этой штукой, — положил я руку на цилиндрический кожух водяного охлаждения ствола, — а то тут и ручки горизонтально, как у системы Шварцлозе, и гашетки совсем нет.

— Знаешь пулемет Шварцлозе? — уважительно поднял Луис бровь.

— Нет, — честно ответил я, — в музее только видел. Но запомнилось.

— Вместо гашетки тут кнопки под большой палец, — спокойно ответил Луис. — Думаю, у нас есть время помочь тебе освоить эту систему, пока Маноло патроны принесет.

Новая Земля. Воды Большого залива.

22 год, 33 число 6 месяца, воскресенье, 17:57.

День был прекрасный. Погоды шептали. Волнения практически не было, хотя ласковый ветерок сдувал жару с палубы.

Альфия в обед особо расстаралась и устроила нам «праздник живота» из припасов экипажа баржи. После чего накатывала не то что лень, а некоторая нега.

Даже время дежурства — сторожить рулевого и смотреть на компас, чтобы этот рулевой нас куда-нибудь не туда завез, — сократили до получаса.

Крупнокалиберный пулемет я под руководством Луиса освоил, как до того они мне помогли подробно разобраться с вундервафлей от фирмы «Рейнметалл» — MG-2. Ничего особенного в этом «Кольте-Браунинге» не было. Все просто и функционально.

Отконвоированный на мостик боцман также выразился, добавив, что главное из такого пулемета — это попадать. А стрелять и обслуживать такой аппарат любой сможет.

— Даже доктор наук, — закончил он свою фразу подколкой и весело посмотрел на меня.

Боцман, парень еще молодой, тридцатника нет, и шатен, вопреки общему мнению, что испанцы все жгучие брюнеты. Он очень обрадовался своему новому полуотвязанному статусу и старался быть полезным, чтобы снова не засесть одному в каюте, которая за три дня ему надоела. Имя у него было несколько вычурное — Эстебан Альфонсо Каспэ. Стебаться по первому имени было лень, а второе имя в русской культуре давно стало неприличным, и все как-то быстро перешли на обращение «дон Каспэ». Но это быстро надоело ему самому, и он попросил называть его «просто Стив», так как Стивен и Эстебан — это одно и то же имя.

Сидели все под тентом, пили «мохито» и кофе. За «мохито» приходилось каждый раз Анфисе бегать на камбуз — у нее этот коктейль лучше всего получался. Разок сделала она сразу большой кувшин, но в нем моментально растаял лед, а теплый «мохито» — это уже нечто неаппетитное.

Со скуки — боцман был все же новинкой сезона в нашей компании — беседа перешла на баржу.

— Как такое большое судно протащили через Ворота? — интересовалась Дюлекан. — Здесь больше деревянные суда строят, а она вся металлическая.

— Никто ее целиком не таскал, — подробно отвечал Стив, — не пролезет такая баржа в Ворота. По частям ее везли, даже машины и движители. Обшивку — так просто стопками металлических листов, разрезанных по шаблону и промаркированных — осталось только приварить. Через Ворота на Европейской базе из Испании железнодорожными вагонами все провезли. Потом из Порто-Франко морем до Форт-Линкольна. А там уже ее построили, как модель из детского конструктора. Быстро довольно — за полгода.

— А такой антиквариат, как эти пулеметы Кольта-Браунинга откуда взяли? — это уже был мой интерес.

— А бог его знает, — пожал боцман плечами, — наверное, списали со складов флота. Могли англичане с Гибралтара подарить, когда Франко вышел из союза с Германией. Только их поставили вместе со всем набором судна.

— Интересно, в Форт-Линкольне сейчас так эсминец строится — из деталей, протащенных со Старой Земли.

— Так нашу баржу как раз перед первым эсминцем и построили в том же длинном стапеле. На ней, так сказать, обкатали идею. Для того и выбрали проект сухогруза класса «река-море». Таких много по Средиземке болтается.

— А что так слабо вооружились? — это Бисянка голос подала.

— Так экипаж у нас маленький. Только двое и могут стрелять. Остальные все при деле. Да и самолет всегда можно вызвать на помощь. Для этого мы все страховые взносы в Зионе платим, а страховщики потом с авиаторами рассчитываются за топливо.

— А если ложный вызов? — поинтересовалась Булька.

— Тогда все от летчика зависит. Попадется дерьмовый — настучит. Придется кэпу бензин за весь полет из своего кармана оплачивать. Но большинству все равно: лучше ложный вызов, чем пропавшее судно.

Пираты появились ближе к вечеру, когда мы уже совсем успокоились по их поводу. Мало ли: глиссер и глиссер — прокатился рядом и убег. Не на сто же процентов верить нами же насмерть перепуганному еще три дня назад рулевому?

Обратила внимание на них Альфия, случайно, когда выплескивала за борт помои. Остальные все прошляпили.

Пираты заходили с самой незащищенной стороны баржи — с носа, обогнув небольшой лесистый остров, который у нас оставался впереди с левого борта. Знать, точно им глиссер напел про наши стационарные пулеметы.

— Анфиса, беги послушай, что там в эфире творится! — погнал я девушку с мостика.

Мы все-таки поставили свою антенну на автобус (пришлось проткнуть тент), и от нее уже протянули найденную в хозяйстве боцмана медную проволоку на единственную короткую мачту над рубкой в надежде, что так сигнал будет ловиться дальше.

А сам заорал в «ходилку», переключив ее на общую связь:

— Боевая тревога! По местам стоять! Всем постам доложить о готовности!

Потом в течение трех минут принимал доклады.

Все. Осталось только помолиться. В бою атеистов нет.

— Фиса, что в эфире?

— Как ни странно, Жорик, совсем ничего, — откликнулась через десять минут Иванова. — Музыку из Одессы, Берегового и Форта-Ли ловлю, а вот ближних переговоров нет. Совсем нет.

В мощный морской бинокль капитана было видно, что впереди маячит двухмачтовая бермудская шхуна, ясно, что к тому же моторная — сильных ветров тут в сухой сезон нет. Разве что прибрежный бриз. Да и из парусов на ней всего один кливер стоит.

Борт о борт со шхуной шел малым ходом знакомый глиссер. На этот раз глиссер был вооружен. На его длинном носу была укреплена тренога с пулеметом. Каким — отсюда не разглядеть пока. Далеко.

Всех расставили по местам, нарезали сектора обстрела, проговорили сценарий перемещения по палубе на разные случаи. И приготовились к сближению, которое шло медленно, но неотвратимо.

Ближе стало видно, что никакого флага шхуна не несла вообще.

Корабли медленно сближались. От нечего делать (впрочем, надо честно сознаться, чтобы уменьшить мандраж ожидания драки) стал себе под нос мурлыкать все известные мне «пиратские» песни:

В нашу гавань заходили корабли,
Большие корабли из океана.
И в таверне веселились моряки, ой-ли.
И пили за здоровье атамана. [842]

— А еще? — Бисянка, оказывается, все это время рядом стояла и смотрела на пиратов через оптический прицел винтовки.

Что она там могла увидеть в свой оптический прицел военного времени, я не представляю. Мне и в современный двенадцатикратник деталей не разглядеть.

— Еще? — переспросил я ее.

— Еще, — подтвердила она.

— Тогда слушай. — И я замурлыкал немного громче, не отрываясь от мощного бинокля. Негромко так, чтоб девушке было слышно, а остальные обойдутся и без моего вокала.

Но старпом не верит «липе». Ночь старпому — не указ.
Я несусь, как чайный клипер. Ну, не клипер, так баркас.
На борту пылают битвы, разногласья до крови,
Паруса мои пробиты бомбардиршами любви. [843]

А вот Когана с его героизацией пиратской бригантины я петь в этой ситуации категорически отказываюсь. Потому как Флинт у меня прямо по курсу. Только без «веселого Роджера».

Перейти на страницу:

Малицкий Сергей Вацлавович читать все книги автора по порядку

Малицкий Сергей Вацлавович - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


"Фантастика 2023-128". Компиляция. Книги 1-18 (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге "Фантастика 2023-128". Компиляция. Книги 1-18 (СИ), автор: Малицкий Сергей Вацлавович. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*