Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Космическая фантастика » Пересечение вселенных. Трилогия (СИ) - Порохова Зинаида (серии книг читать бесплатно TXT) 📗

Пересечение вселенных. Трилогия (СИ) - Порохова Зинаида (серии книг читать бесплатно TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Пересечение вселенных. Трилогия (СИ) - Порохова Зинаида (серии книг читать бесплатно TXT) 📗. Жанр: Космическая фантастика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Ага! — отозвался Фью, летя уже вверх. — До завтра, великолепный спрут!

И Оуэн остался один.

Что же это за город? Что за гиганты его населяли? Сколько ему витков? Кто его строил? И куда делись те, кто жил здесь?

Оуэн, попытавшись заглянуть вглубь веков, понял, что эта цивилизация существовала ещё задолго до протейцев. Даже сама планета уже смутно помнила о тех временах. Или, может, не хотела вспоминать. Но Оуэн, всё же, решился быть настойчивым и попытаться заглянуть туда. Не хочет Дух Планеты, сами камни расскажут ему то, что знают.

Он спустился вниз, нашёл нишу, образованную упавшими колоннами, не сильно заиленную, благодаря протекающему тут подводному течению, и комфортно устроился в ней. Попытался отвлечься и оказаться там — на много сотен миллионов витков в прошлом.

Город и его здания отозвались неохотно. Их информационное поле было почти заблокировано. Планета сама препятствовала, не желая вспоминать тех гигантов, которым она даровала столько сил и талантов. А они использовали их… нет, не во зло. Но не во благо. Однако то, что планета испытала эти эмоции в ответ на проснувшуюся память города, всё же, сдвинуло, сместило с мёртвой точки запрещающий блок её памяти.

И Оуэн, краем сознания, зацепил картинки из прошлого…

Часть 2

4. Дно

— Мы на месте! Сканеры показали, что батискаф находится на самой нижней отметке впадины Мари, — на шестой день объявил доктор Донэл по телепатическому каналу. — Наша экспедиция благополучно достигла цели!

Учёные, оставив работу, устремились из лабораторий по радиальным коридорам к внешним иллюминаторам.

Батискаф неподвижно стоял на дне Мари-Каны, выдвинув опоры.

Он осуществлял спуск так плавно, что остановку его движения никто даже не заметил. Прожекторы освещали безжизненный пейзаж, похожий на старый кратер вулкана. Нигде ни рачка, ни рыбки, ни одного даже самого угнетённого растения. Только ил и камни. А далее, за пределами лучей прожекторов, полная и беспросветная тьма. Ни зеленоватое мерцание Туны, ни яркое голубое сияние Фоона никогда не достигали этих мест. Казалось, батискаф заключён в замкнутое пространство, в которое не проникают никакие внешние воздействия. Здесь было катастрофически мало Энергии для любой формы жизни. А из-за низкой температуры даже химические реакции протекали вяло и неохотно, лишая возможности выживать чему бы то ни было.

— Жжу-утко как! — поёжилась Лана.

— Согласен, — вздохнул Сэмэл, приобнимая её и Таниту. — Но я не дам вас в обиду.

— Одна пустота, — разочарованно проговорила Танита. — Что же тут исследовать? Стоило ли спускаться сюда, чтобы увидеть такое? — вздохнула она.

— Стоило! И тут есть что исследовать, — отозвался вдруг доктор Донэл, который, оказывается, стоял у иллюминатора позади них. — Теперь мы знаем, каков ландшафт на самых низких отметках нашего Великого Океана. И можем изучить последний неизведанный уголок нашей планеты. Наука не терпит белых пятен, друзья. Такой результат, тоже результат. И он был ожидаем. Однако для науки недостаточно только предполагать, надо знать. Чтобы перейти от догадок к неопровержимым фактам и стройным теориям. К тому же, уважаемые, не всё здесь так уж уныло и бесперспективно. Пусть наши уважаемые коллеги — доктор Пауэр и профессор Боэн, не найдут здесь объектов для изучения, но у них уже и так в достатке данных, добытых при спуске сюда, требующих обработки и осмысления. Зато остальные коллеги — гидрологи, химики, физики, и минерологи в моём лице, — склонил он в поклоне голову, — археологи и прочие любопытные учёные — найдут на этих глубинах немало интересного. Даже, можно сказать — эта их работа будет невероятно объёмна и интересна. К слову сказать, у нас уже есть хорошая новость — наш микробиолог обнаружил, что бактерии здесь имеются и прекрасно существуют даже при таком давлении и температуре. Думаю, и другие учёные тоже найдут здесь немало сюрпризов и сделают важнейшие открытия. Наша наука впервые получит из Мари-Каны невероятно важную и неоценимую информацию.

— А наружу выходить предполагается? — спросил Сэмэл.

— Обязательно. Немного передохнём и потом направим туда отряд специалистов, снаряжённый всем необходимым, чтобы приступить к изучению водной среды, донных отложений, сканированию горных отрогов и пещер, а также — к поиску возможных артефактов. Возможно, здесь сохранились следы предыдущих цивилизаций. Представьте, какой это будет фурор!

— И скоро мы выходим? — обрадовалась Лана.

— Думаю, сутки на адаптацию и подготовку будет достаточно. Но, извините, уважаемая Лаонэла, младший состав экспедиции пока останется в резерве, — улыбнулся он погрустневшей Лане.

— Почему? — обижено спросила она.

— Думаю, что ваша помощь здесь нужнее, — хитро прищурился доктор Донэл. — Будете ассистировать профессору Боэну, работать с техсоставом в декомпрессионной камере и помогать дежурному на вахте. На выбор.

— Я буду на вахте! — заявила Лана, которой хотелось хотя бы понаблюдать со стороны за первым выходом в эти необитаемые места — почти в космос. — И я! И я! — одновременно выкрикнули Танита с Сэмэлом.

Донэл вопросительно взглянул на них. Мол — а где же дисциплина?

— Ну, я могу помогать техникам в камере, — вздохнув, уступил Сэмэл.

— А я — можно тоже в камере, — просительным тоном сказала Танита. — Профессор Боэн меня… недолюбливает.

— Могу тебя порадовать — ты в хорошей компании: он всех недолюбливает, — усмехнулся Сэмэл.

— Ну, хорошо, вы оба будете помогать в декомпрессионной камере, а ты, Лана — останешься с дежурным, — уступил Донэл. — А сейчас — прошу разойтись по каютам, пора отдыхать.

Сказав это, он отправился в командную рубку. А приунывшая молодёжь нехотя отправилась по коридору в свои каюты, расположенные рядом.

— Вот так всегда: взрослые танцуют при Туне, — обиделась Танита, — а дети идут в сонный куб! Я тоже хочу пройтись по этому жуткому дну. Ведь это впервые, может быть, за миллионы витков! Так и представляются времена, когда на этой планете только зарождалась жизнь.

— Ничего не поделаешь — мы здесь младшие. И наш удел — идти с сонный куб, — вздохнул Сэмэл. И хихикнул: Ничего! Вот стану профессором или хотя бы доктором, тоже буду всех спать отправлять!

— Ты сначала стань! — отмахнулась Лана.

— Но зачем, всё же, эта экспедиция? Что хочет найти доктор Донэл в этой пустыне? — пожав плечами, сказала Танита, — Пусть не миллионы, но, может, тысячи витков о Мари-Кане никто и не вспоминал. И вдруг — бах! Шум, гам, всепланетные торжества! Герои-первооткрыватели! Почему? Как-то это подозрительно.

— Как — что хочет? Славу и Венок Первопроходца! Что же ещё? — хмыкнул Сэмэл. — Может даже этот горный кряж назовут — "Хребет Донэла", - махнул он рукой в сторону невидимой сейчас гряды скал, неподалёку от которой залёг батискаф. — И бескостный моллюск доктор Донэл вдруг обретёт хребет и станет хордовым, а может и — хордовым профессором. Это прогресс — и в карьере, и в Эволюции беспозвоночных! Надо предложить профессору Боэну эту тему — "Эволюция беспозвоночных путём спуска во впадину". Пусть внесёт её в свой каталог.

— Шутник! Профессор Боэн проклянёт тебя до седьмого поколения за такое покушение на авторитеты! — хихикнула Танита. — И за ненаучные инсинуации.

— А разве стремиться к славе плохо? — обиделась за доктора Донэла Лана. — Карьеризм в науке всегда был не меньшим двигателем прогресса, чем любовь к этой самой науке.

— Согласен на все сто процентов! Сам такой, — ухмыльнулся Сэмэл. — Страшно хочу прославиться! И готов для этого весь ил тут без вспомогательной техники поднять и хорошенько взбаламутить. Чтобы найти хоть крохотную табличку! Хоть с полсантиметра! — показал он этот мизер двумя руками. — С меня хватит! И чтоб ей было, этак, сто миллионов витков.

— Ага! Триста миллионов! Ты хоть свой скафандр на себя для начала насунь! Баламутить он тут будет! — отмахнулась Танита. — Ух, я заранее дрожу от мысли — как они в этой махине по дну будут ползать? Да при таком давлении! Как крабацы! Это же так не эстетично!

Перейти на страницу:

Порохова Зинаида читать все книги автора по порядку

Порохова Зинаида - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Пересечение вселенных. Трилогия (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Пересечение вселенных. Трилогия (СИ), автор: Порохова Зинаида. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*