Пересечение вселенных. Трилогия (СИ) - Порохова Зинаида (серии книг читать бесплатно TXT) 📗
— Прямо детектив какой-то! — восхитился кто-то.
— А что это были за находки, высокочтимый академик Жанэн? — поинтересовался Сэмэл. — Что-то интересное?
— Банальные осколки — фрагменты посуды и древних сонных кубов. Зато их возраст — около двух миллионов витков, — ответил академик Жанэн, демонстрируя изображение.
— Феноменально! Таких древних артефактов даже на Итте не так уж много, — удивился профессор Вотэн. — Как же они попали на Осну? Что за невезение преследует Мари-Кану?
— Не то слово! — согласился академик Жанэн. — Я давно не испытывал такого профессионального шока! Кто их туда вывез с Итты? Зачем? Какое небрежение к редким артефактам! — повысил он голос, слегка покраснев от возмущения. И тут же извинился: Простите! Я немного завинчен на своей профессии. А в жизни ведь всякое бывает. Что-то перепутали, очевидно.
— Да-да, это была чья-то ошибка, высокочтимый академик Жанэн, — согласился чей-то голос.
— Недопустимая! — строго поднял руку Жанэн.
— О, да, превысокочтимый академик! — отозвалась аудитория. — Так бывает! Но каково! Написать просто: Мари-Кана! Возмутительно! Это какой-то не ненаучный подход! Тоже дети занимались? Как и тем бедным иммологом.
— Это же фокусы Мари-Каны! — усмехнулся доктор Донэл. — Пора привыкнуть к её необъяснимым казусам!
— Да уже и привыкаем! — отозвались голоса. — Как это ни странно!
— Ну что ж, уважаемые коллеги, — заключил академик Жанэн, уже избавившись от румянца на плечах. — На этом мой короткий, но отнюдь не исчерпывающий тему доклад завершён. И я передаю слово руководителю экспедиции, почтенному доктору Донэлу. Хочу ещё раз поблагодарить его и отметить, что и он вложил в поиски информации о Мари-Кане немало сил. Жаль, что они завершились ничем. Ещё раз желаю вашей экспедиции удачи! — закончил он свою речь. — На это раскланиваюсь. Успехов вам на пути к знаниям!
И, кинув на плечо свой легендарный рюкзачок, академик Жанэн удалился из аудитории… через окно. Как какой-нибудь первокурсник. И даже не воспользовавшись преподавательской, у которой имелся свой балкон для транспорта. Хотя в этом был определённый резон — только академик мог додуматься, что сегодня сюда прибыла масса учёных. И ими на преподавательском балконе все кабинки уже заранее зарезервированы. А студентов в это время в университете уже практически не осталось, поэтому на их балконе он быстренько подхватит себе свободную кабинку.
— Успехов вам, превысокочтимый академик Жанэн! Спасибо за интересный доклад! Мира и добра вам! Благоденствия! — привстав, пожелали ему вслед учёные. Но Жанэна уже и след простыл.
***
Доктор Донэл Пиуни, стоя на кафедре, внимательно осмотрел своих коллег, переводя взгляд с одного на другого. Будто изучал каждого на предмет его готовности к столь серьёзному мероприятию, как погружение в загадочную Мари-Кану.
— Многоуважаемые друзья! — сказал он. — Я хотел бы, чтобы все мы настроились на успех! И надеюсь, у нас всё получится! Материально-техническая сторона экспедиции продумана до мелочей. Дело только за нами! Спустимся в эту бездну? Освоим и это пространство! Не побоимся древних заклятий?
— Постараемся, почтенный доктор Донэл! Мы готовы! — отозвалась аудитория. — Что нам бездна? Мы её победим!
— Отлично! А теперь — к делу! — улыбнулся доктор Донэл.
— Давно пора! — резко заявил профессор биологии Боэн. — А то одни пожелания. А в чём суть? Что нас там ждёт? Об этом — тишина.
— Хорошо, — согласился доктор Донэл. — Я сейчас изложу то, что знаю, и дам ответы на ваши вопросы. На какие смогу.
Итак, Мари-Кана. В переводе с прото-иттянского её название означает — Бездна Вод. Так оно и есть — бездна эта велика, таинственна и опасна. Её глубина составляет более двадцати тысяч метров. Длина впадины, как и ширина — около пятисот километров. Посреди неё пролегает горный хребет, называемый — Борэо, который разделяет впадину на два примерно равных по площади плато: Мари и Кану. Взгляните, вот что мы можем увидеть, благодаря последним, специально заказанным Учёным Советом съёмкам со спутника:
Перед внутренним взором сидящих в аудитории появились кадры, демонстрирующие некие глубины, снятые с очень большой высоты.
— И что это? — озадаченно спросил кто-то. — Борео?
— Это дно впадины. Горный хребет. А также плато: Мари и Каны, — пояснил доктор Донэл, указывая мысленным курсором.
— Оно обитаемо? — спросил кто-то. — Можно рассмотреть?
— Вряд ли. Это нам и предстоит выяснить. Слишком велика глубина.
— На вид, так там обитает один туман, — пошутил кто-то.
— Или таково свойство придонных отложений Мари-Каны — быть постоянно взбаламученными? Там же ничего не видно? — обиженно воскликнул профессор Боэн.
— Надеюсь, баламутят их некие живые существа, досточтимый профессор! — отозвался Донэл. — Вот и займётесь ими. А мы соберём все необходимые пробы и образцы, характеризующие водный состав, химический состав и грунты Мари-Каны. Я надеюсь, мы, представляющие самые разные отрасли науки, справятся с этой задачей?
— Но на кадрах, снятых бедным иммологом, я не заметил живых организмов, — недовольно заметил профессор Боэн.
— Как известно, истинный учёный на глазок ничего не определяет! — пошутил доктор Донэл. — Нужно пощупать, обследовать, найти научные доказательства, за которыми мы с вами и отправляемся в Мари-Кану.
— Досточтимый профессор Боэн! — воскликнул профессор Пауэр, друг и вечный оппонент Боэна. — Вам выпала великая честь первооткрывателя неизвестных науке областей планеты, таящих открытия и загадочные пласты жизни, а вы ещё недовольны!
— А я вижу там одну муть! — отрезал профессор Боэн.
— Наша задача — развеять эту муть! Согласен, материалов о Мари-Кане поразительно мало. Или даже можно сказать — их нет, — продолжил Донэл. — Из археологических находок, кроме тех, что были обнаружены в музее Осны, у нас есть лишь несколько керамических осколков, найденных на отрогах спуска в Мари-Кану. Но они весьма сомнительного происхождения.
— Опять сомнительного, почтенный доктор? — усмехнулась гидролог Вионэла. — Да что же это за невезение?
— Академик Жанэн полагает, что эти осколки были утеряны из некоего транспорта, проходящего над впадиной, — развёл руками доктор Донэл. — Так что мы с вами будем в Мари-Кане первопроходцами во всех областях знаний. Что является отличным шансом сделать прорыв в науке, издав пару-другую эксклюзивных монографий и научных трудов. Так что готовьтесь хорошо поработать! — подмигнул он аудитории.
— А если там действительно нет жизни? — спросил кто-то.
— Как вы знаете — отрицательный результат, тоже результат. Или же мы встретимся в Мари — Кане с феноменами, приспособившихся к её экстремальным условиям. Что ж, кто-то усиливает свою защиту с помощью Эволюции, а кто-то — с помощью технологий, как мы. И, как считают некоторые специалисты — когда-то эта впадина могла быть выпуклостью. И, опустившись вниз вместе с остатками древних цивилизаций, сейчас таит в себе небывалые артефакты. Кстати тектоника впадины тоже ждёт своего исследователя-геолога.
— А, может, почтенный доктор Донэл, мы найдём в Мари-Кане цивилизацию моллюсков! Они живут там, а мы даже не знаем о них! — воскликнула Лана. — Вот было бы здорово!
Все рассмеялись. А доктор Донэл с улыбкой указал в её сторону и сказал:
— Браво! Знакомьтесь — моя студентка Лаонэла Микуни! Очень перспективная! Обожаю молодёжь, уважаемые коллеги, способную предлагать самые невероятные версии. Нам, заматерелым скептикам, такое уже недоступно. Я, отъявленные скептики предположили, что в Мари-Кане нет жизни, а Лаонэла Микуни, напротив, щедро населила её целой цивилизацией. Учитесь, профессора!
Аудитория отозвалась доброжелательными смешками. А доктор-гидролог Вионэла весело подмигнула Лане. Мол — дружба? Та в ответ мило кивнула — дружба так дружба.
— И всё же, давайте вернёмся к Мари-Кане, — раздался брюзжащий голос профессора Боэна. — Я, конечно, рад, что судьба уготовала нам столь щедрый подарок, как это неосвоенное белое пятно, — сказал он, хотя по его виду нельзя было сказать, что он чему-то рад. — Но меня возмущает, что мы, иттяне, освоив и изучив, как собственный сонный куб, множество планет, не удосужились одолеть какую-то ямку! В чём дело? — Профессор даже слегка приподнялся, сверля доктора Донэла суровым взглядом. — Очевидно, вы с академиком Жанэном плохо искали? Мы не можем отправляться в экспедицию с таким скудным багажом знаний об изучаемом объекте!