Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Киберпанк » Железные игры (СИ) - Ваклан Александр (книги без регистрации бесплатно полностью txt) 📗

Железные игры (СИ) - Ваклан Александр (книги без регистрации бесплатно полностью txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Железные игры (СИ) - Ваклан Александр (книги без регистрации бесплатно полностью txt) 📗. Жанр: Киберпанк. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Под весом здоровяка, оба обессиленных противника завалились на землю, при этом Сэнкс оказался сверху на вражеском игроке. С довольным лицом, он всадил нож в рот бывшего хозяина этого оружия.

— Я ведь обещал всадить его тебе в глотку.

— Сэнкс, не отвлекайся. — Крикнул недовольный Никр, отбив направленный тому в голову удар боевого молота.

— Это невероятно!!! — Орал словно безумный комментатор, во всех деталях и подробностях описывая происходящее. Хотя, похоже, кроме него самого этого никому ненужно было, так все зрители в качестве «пиявок» были там, на арене, лично принимали во всём участие. — Вот этот момент!!! Хилок убил последнего игрока «Беспощадных клинков» и команда «Когти ада» победила!!! Кто бы мог подумать. Да. Огромной ценной досталась победа «Когтям ада». Из двадцати четырёх игроков в живых осталось всего четверо. И вот имена этих счастливцев, прошедших нелёгкий путь из смертников к свободным, богатым людям. Никр! Сэнкс! Зин! И, непревзойдённый, несокрушимый Хилок! Именно Хилок, этот бывший ночной законник, принёс победу своей команде!

Четвёрка, чьи имена теперь были у всех на устах, одиноко стояла посреди усеянной трупами арены. Только теперь они начинали понимать, что всё кончено. Что они выжили и победили. Что теперь они получат свободу и богатство.

— Мы сделали это. — Не в силах сдержаться заплакал от радости Никр. — Мы выжили. И мы победили.

Посмотрев на друзей, Хилок поднял к лицу свой боевой топор, всё лезвие которого было в зазубринах и крови. Только он это сделал, как высекая искры, в лезвие ударила пуля.

— Ложись! — Скомандовал Хилок, тут же прыгнув на землю и в сторону от своих друзей, которых не хотел подвергать опасности, так как прекрасно понимал, что покушались именно на него. Не оставаясь на месте, он перекатился ещё дальше, и как, оказалось, сделал это вовремя. В то место, где только что лежал ночной законник, поднимая земляные фонтаны, вонзились три пули.

— Смотрите! По нашим чемпионам кто-то стреляет! — Удивлённо заорал комментатор, наконец, разобравшийся, что происходит на арене. — Кажется, кому-то не понравилось, что они остались живы.

«Пиявки», начавшие уже снимать свои очки и шлемы виртуальной реальности, снова быстро натянули их на себя, так как похоже зрелище ещё не было окончено.

Находившие в амфитеатре стражи законна, начали бегать в поисках стрелка. Очень быстро местонахождение того было обнаружено, но добраться туда было не так то и просто, так как место откуда велась стрельба, располагалось над ложем Сивирка. Никто не рискнул открыть в том направлении ответный огонь, боясь попасть в одного из влиятельных людей, находившихся в этот момент в ложе.

Глава 32

Как только стало ясно, как команда победила, Сивирк злорадно посмотрев на своего теперь уже бывшего соперника, прошипел:

— Ты мой Шингс! Всё, ты мой!

Реакция Шингса на заявление победившего магната, оказалась весьма и весьма неадекватной. Не успел Сивирк понять, что происходит, как его телохранители Тил и Осин пали изрешечённые пулями, выпущенными из пистолетов телохранителей Шингса.

— Рано радуешься Сивирк. — Оскалился в мьиокальной улыбке нарушивший договор магнат. — Это ты мой.

— Да как ты смеешь! — Возмутившись, Сивирк попытался встать из кресла, но ногой, нанесённый одним из телохранителей, заставил его опуститься обратно.

— Лучше не рыпайся. — Нахмурившись, предупредил нанёсший удар телохранитель.

— Что это ещё такое? — Встрепенулся Шинг, когда с крыши ложа донеслись звуки выстрелов. Прозвучавший через секунду голос комментатора, дал ему ответ на его вопрос. — Да, ты, Сивирк в своём репертуаре. — С ухмылкой воззрился он на своего пленника. — Кого из них ты хочешь убить? Хотя, можешь не отвечать. Наверняка Хилока.

— Это не я. — Стал всё отрицать Сивирк, бросив при этом обвиняющий взгляд на Листрижа, что не осталось незамеченным для Шингса.

— О, так вы заодно с нашим достопочтенным командующим офицером ночных законников. — Став, наконец, приходить к каким-то умозаключениям, понимающе кивнул головой Шингс. — Браво, браво господа. Какаю же тайну, хранит Хилок, что вы готовы его убить, даже, несмотря на то, что он принёс вам победу?

— Не несите чуши Шингс. — Запротестовал Листриж. — Ни я, ни Сивирк не причастны к стрельбе по Хилоку.

— Как, наверное, и не причастны, к аресту своего лучшего ночного законника и дальнейшему вынесению ему смертного приговора. — Парировал с ехидной улыбкой Шингс.

— Да кто ты такой, чтобы бросать мне обвинения! — Гневно сверкая глазами, Листриж выпятил грудь, словно готовый к бою петух. — Ты, жалкий бандит, которого ждёт смерть за содеянное здесь.

Бровь Шинга удивлённо поднялась вверх. Подняв руку в успокаивающем жесте, он прошептал:

— Тише, тише, вы мы ведь не в зале суда. Да и будь мы сейчас там, то ваше место на скамье подсудимых было бы рядом со мной. А от туда таких пламенных речей много не набросаешь. Да что это я про суд, да про суд. Суда ведь никакого и не будет над вами, ведь за садизм, которым вы занимаетесь, вас бы убили ещё до суда.

— Откуда тебе это известно? — Непроизвольно вырвалось из уст побледневшего Сивирка.

— Ему ничего не известно. — Зарычал на своего сообщника Листриж. Посмотрев затем на Шингса, он печально покачал головой. — Мне жаль вас и ваше больное, разыгравшееся воображение.

Неожиданно командующий офицер ночных законников бросился к ближайшему телохранителю разоблачившего их магната. Резкий, профессиональный удар ребром ладони по предплечью, выбил оружие из руки телохранителя. Удар локтем в горло обезоруженного телохранителя и вслед за ним коленом в пах второго телохранителя, вывели тех из строя.

Выйдя из оцепенения, Шингс бросился на добивавшего его телохранителей Листрижа. Прежде чем магнат успел дотронуться до командующего офицера ночными законниками, тот быстро повернувшись, блокировал бьющую руку. Последовавший за этим захват руки, а затем и шеи, показал, что Листриж находиться ещё в прекрасной физической форме. Ударив ногой под коленный сгиб, он заставил находившегося в удушающем захвате противника, упасть на колено.

— Что мразь, не ожидал, что я ещё кое на что способен? — Наклонившись, довольно прошипел Листриж своему пленнику. — А я ведь способен не только на это.

Придушенный захватом Шингс, отчаянно пытался сделать глоток, так не достающего ему сейчас воздуха, так что ему было не до хвалебных речей своего противника. Водя в боевой азарт, командующий офицер ночных законников всё сильней и сильней, сжимал свой захват на шее магната.

— Смотри, не задуши его. — Спохватился Сивирк, увидев, что Шингс стал синеть. — Нам он нужен живой, чтобы получить выигрыш.

Ослабив хватку, Листриж дал своей жертве возможность жадными глотками глотать воздух. Решив, что в данный момент магнат не представляет опасности, командующий офицер ночных законников полностью отпустил его, после чего тот обессилено упал на пол.

Не спеша, нагнувшись, Листриж подобрал пистолет, выбитый им из руки телохранителя, после чего без всякой жалости и сострадания, застрелил корчившихся от боли телохранителей. Но на этом он не остановился, и направил оружие на верховного судью, который от происходящего на его глазах кошмара, впал в ступор.

— Ничего личного Тариказ. Но вы не нужный свидетель. — Произнеся это, Листриж выстрелил прямо между глаз, удивлённо и шокировано смотревшему на него верховному судье.

Глава 33

Прячась за земляной насыпью, Хилок освободился от доспехов, надобности в которых теперь не было, так как от пули они всё равно не защитили бы. А вот скорость передвижения сейчас нужна была большая, чему мешали сильно помятые доспехи.

Прекратив безрезультатные попытки достать Хилока за насыпью, стрелок переместил огонь, на подбиравшихся к нему стражей законна. Воспользовавшись этим, бывший ночной законник выскочил из-за насыпи и перебежками от одного укрытия до другого укрытия, стал продвигаться в направлении ложа Сивирка. Нужно было как можно быстрее добраться к зрительских местах, где он попал бы в мёртвую зону для стрелка.

Перейти на страницу:

Ваклан Александр читать все книги автора по порядку

Ваклан Александр - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Железные игры (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Железные игры (СИ), автор: Ваклан Александр. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*