Весенний Король (СИ) - Ружникова Ольга (серии книг читать бесплатно txt, fb2) 📗
Зато потом исчез в неизвестном направлении. Ничего нового.
Может, конечно, Клод просто спешно вернулся к дяде Иву. Который всё не приезжает. Начинай сначала…
— Знаю. Но подозреваю, мои и Сержа письма до дяди вообще не доходят. Если Серж вообще пишет. Я уже и в этом сомневаюсь. А откуда взялась грядущая на мою голову внезапная дуэнья — змеи ее вообще знают. И куда она делась сейчас?
— Почтенную дуэнью я видел. Она показалась мне, по крайней мере, честной. Но могу и ошибаться. А делась дуэнья к столичной родне — срочно навестить. Не видела их уже пару королей как. Ири, я сегодня же вышлю эскорт в поместье Кридель. Я бы выехал сам, но…
Но опасно оставлять здесь без присмотра опасного, взбалмошного короля. Очередного, чтоб ему.
А уж после заключения в Ауэнте…
— Анри, кем бы ни была Полина, она доверила детей мне. Если их отдадут моей матери, они очень быстро воссоединятся со своей.
— Я думал об этом, Ирия. После свадьбы король отдаст их под опеку мне… нам. В наш особняк.
— Ты уверен? Мы же безнравственные распутники. Особенно я. В сравнении с моей безупречной мамой. И с кучей высокоморальных монастырей под опекой короны.
— Уверен. При всей нынешней любви Виктора Вальданэ к древним семейным устоям.
И что монарх потребует в качестве платы? Лучше не думать.
— Анри, я сделаю всё, чтобы стать тебе хорошей женой. Обещаю. Я… я всегда буду вас уважать.
Сама-то поняла, что сдуру сморозила? Может, иногда лучше всё же промолчать?
А какое нарисовалось взаимопонимание, когда вспомнили о Кубле. Хорошо, когда есть общие интересы. Змеи, например.
— Я очень ценю, Ирия. — Так, догадался взять ее за руку.
Сейчас точно какая-нибудь кислолицая дуэнья ввалится. И заорет о вопиющем нарушении приличий. Вроде того, что «знакомиться после свадьбы положено».
— Ирия, я клянусь всегда относиться к тебе с уважением. И очень благодарен тебе за спасение…
Захотелось добавить, что очень многие супруги относятся друг к другу с огромным уважением. Ирии еще в детстве и в ранней юности хотелось сделать что угодно, но только не оказаться на месте одного из них. Ни за что.
Ничего, им ведь тоже не хотелось быть на своем. Бедные мужья и жены из знатных семей. Бедные дети Ирии, если они у нее родятся. Виктор Вальданэ ведь может дотянуть до глубокой старости.
— Анри, я хочу рассказать еще кое-что, — понизила она голос. — Там, во дворце, мне показалось…
И тут действительно раздался беспардонный стук в дверь. И немедленно ввалилась дуэнья.
Как-то откопала здесь воспитанницу. Потому что — кто еще это может быть? Явно за сорок, плотная фигура, плотное платье, никакого декольте. И чепец! Куда уж без него? Ни пряди волос на обозрение.
— Ирия, это… — начал Анри.
— Я догадалась, — покорно встретила очередную проблему девушка.
Лучше дуэнья, чем монастырь. И дико жаль прерванного разговора. Когда еще удастся возобновить?
— Графиня, смею напомнить: вы еще не замужем за герцогом, — уперев руки в боки, заявила почтенная дама. Руки в длинных рукавах, очертаний боков под платьем не видно. — Вы должны вернуться в дом вашего дяди.
— До завтра, Анри, — Ирия, закипая, вежливо протянула жениху руку для прощального поцелуя. Как и положено — через плотную перчатку. Теплую, зимнюю.
Даже для такого натянула ее на место.
— Графиня, я всё понимаю, но это уже вопиющее нарушение приличий! — завелась уже в экипаже старая клуша. За закрытой дверцей. — Если ваш брат этого не понимает…
Зато понимает мать. Увы. И хищным коршуном следит за непокорной дочерью.
О нынешней поездке наверняка уже знает. Не она ли и выслала следом дуэнью?
И не Карлотта ли ее и наняла?
— Я скоро выхожу за Анри замуж, — Ирия сдержалась из последних сил. — И не имею права с ним поговорить?
Хоть раз. Потому что больше никто даже не позволит. От брата без его отца проку мало.
— Наедине — больше ни в коем случае. Графиня, вы, похоже, еще не понимаете…
— Графиня «понимает» больше вас! — взбесилась Ирия. — Этого «брата» она знает меньше полугода. Дядю видела раз в жизни. Графиня в четырнадцать лет сидела в Ауэнте. В соседней камере от графини насиловали ее сестру. Графиня в бегах давным-давно. Она разъезжала по всей стране в мужском платье, ночевала одна в тавернах. И вы не забыли случайно причину будущей свадьбы графини? Вы и впрямь считаете, что для графини еще есть какие-то тайны? Касательно мужчин?
— А через мою провинцию прошли когда-то вражеские солдаты, — холодно ответила дуэнья. — Еще в молодости короля Фредерика. Наш родовой замок разрушили, моему младшему брату перерезали горло. Ему было пять. Маму и нас с сестрой… — дама на миг замолчала. — Иногда вера в вечные ценности — лучше, чем ничего, Ирия Таррент. Не гордитесь ее утратой. Даже если эту веру взяли на вооружение отпетые лжецы и лицемеры. Если вокруг тебя свиньи, это еще не причина хрюкать как они. Вы немедленно вернетесь в дом своих дяди и брата… Полгода или сколько вы их знаете, но они вас любят. И попробуйте, — уже мягче добавила она, — хотя бы попробуйте стать такой, какой хотел вас видеть ваш отец.
Глава 4
Глава четвертая.
Эвитан, Лютена.
1
Дома Ирия прошла в свою новую комнату, не разговаривая ни с кем. Она сделала всё, что просили. Требовали, уговаривали и канючили. А теперь послушную невесту, дочь и сестру пора оставить в покое.
Заперла крашеную спелой летней зеленью дверь, переоделась. Забралась с ногами на широкую кровать — пышный балдахин почти как в далеком замке Тенмар.
А вот теперь можно просто бездумно замереть.
Не хочется ничего. Разве что завернуться в теплую зеленую шерсть пледа, закутаться по самые уши и заснуть — как в огромном кресле, в первый вечер в Тенмаре. Только там плед был багряный, кажется. Осенний. И Катрин уже никогда не придет.
Или наоборот — сделать бы что-нибудь важное, что завтра станет уже нельзя. Но что? Не зарвавшегося же короля свергнуть — очередного. Кто такое дозволит?
А всё остальное — и так уже сделано. Всё, что зависело от Ирии. Включая все возможные промахи. А вновь потерянную свободу уже никогда не вернуть. Ни себе, ни Анри.
Ладно, ведь и впрямь лучше дружеский брак, чем глухой монастырь, это уж точно. А Анри Тенмар, кого бы он ни любил, — всё равно лучше других. Достойнее. Всех, кого Ирия знает. И в ту же предыдущую жену он был влюблен ничуть не больше, чем теперь — в будущую.
Живут же люди и без взаимных чувств. Без воздуха, пресной воды, сна, пищи, тепла — не выйдет. А вот без иллюзорных материй — запросто. Существуют — это уж точно. Получится и у Ирии.
Кто жалел, когда умер нелюбимый многими король? Не самый лучший, но все следующие оказались много паршивее. Замкнутый круг какой-то. Может, веселого Фредерика Юбочника тоже недостаточно ценили? Слишком любили его отважного брата — благородного полководца Арно Ильдани. Ожившее воплощение легендарного рыцарства. Такого, каким оно и в прошлом никогда не бывало. Только в романтичных книгах. И в недостижимых мечтах.
Но разгульный Фредерик был отравлен — и благородный Арно власть Регента не удержал. Кровью — своей и чужой — захлебнулось отчаянное восстание против тирании. Многие погибли, судьбы других — безвозвратно искалечены. Тогда одну из многих — Ирию Таррент — смели с ратной доски. Кто такая эта лиарская девчонка? Их ведь еще остается две или три. А если и нет — кому таких жалко? Всегда найдутся другие знатные семьи. Там полно новых девчонок. Да еще и покрасивее. А потом и следующие подрастут.
И были бы жирные земли и знатный титул, а уж владельцы-то им найдутся. Всецело преданные новой власти. А то и кровью с ними повязанные.
Чей-то горький плач из-за спины привлек внимание. Из примыкающей к роскошному будуару скромной комнатки служанки. Едва знакомой. И горничной, и ее каморки.
И не у кого спросить, кто прежде жил в комнате Ирии. Какая-нибудь родственница Герингэ?