Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Городское фэнтези » Низвергнутый 4: Войны кланов (СИ) - Беляев Михаил (читать книги онлайн без сокращений txt, fb2) 📗

Низвергнутый 4: Войны кланов (СИ) - Беляев Михаил (читать книги онлайн без сокращений txt, fb2) 📗

Тут можно читать бесплатно Низвергнутый 4: Войны кланов (СИ) - Беляев Михаил (читать книги онлайн без сокращений txt, fb2) 📗. Жанр: Городское фэнтези / Попаданцы / Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

С хитрой ухмылкой я показал ей телефон с пропущенным звонком от Цубаки Ямано.

— Пора мне вернуться в Махо-Кай.

Глава 22. И снова — Махо-Кай!

Домой я прибыл ближе к полуночи. Пентхаус встретил меня тишиной, словно дома никого нет.

В холодильнике — закрытые пленкой тарелки с ужином. Может, Юмэми меня и ждала, но не дождалась. На столе стоял открытый ноутбук с картой местных храмов и святынь. Почти все точки отмечены зеленым — выполнено.

У моей жрицы было задание, помимо управления моими активами и работы на Могами она должна была посетить все отмеченные точки. Посетить — и выкупить их. В конце концов, я не просто так создал свою маленькую и пока еще незаметную компанию! Теперь же, благодаря стараниям Юмэми, выкуп активов с земли Могами был завершен.

Стараясь не шуметь, я прошел в спальню. Юмэми лежала на кровати, лицом в подушку, и тихо сопела. Исполнительная жрица вымоталась за сегодня — сил не хватило даже переодеться. Так и легла, в деловом костюме да пиджачке поверх блузки.

— И это ты мне говорила беречь себя? — усмехнулся я себе под нос и, сев рядом, начал снимать с нее одежду.

Останься она как есть, утром будет чувствовать себя разбитой. А мне нужна её энергия: оставлю ей задание съездить на место грядущей битвы, да и ситуацию с обезглавленными Мурано стоило прояснить. Их торговые связи широки, а смерть главы такого клана плохо влияет на бизнес. Если мы можем приобрести что-либо из активов Мурано, стоит это сделать первыми, пока не очнулись другие.

Наконец, я положил жрицу обратно на кровать и укрыл тонким одеялом. Смахнув чёлку с её лица, я приласкал мягкую, теплую щеку. Переполненное сомой тело остро реагировало на каждое прикосновение, я был как взведенная пружина. Энергия требовала выхода, жгла изнутри. Я и не думал, что иссушение нескольких десятков эсперов настолько накачает меня сомой.

Люди этого мира и правда поразительны... они переполнены энергией. Здесь, на Земле, я словно попал в заповедник редчайших зверей, не пуганых цивилизацией.

Стоит немедленно разобраться с этим. Бурлящая во мне мутно-серая прорва сомы грозила перелиться через край и, пользуясь нашей связью, ударить по Юмэми. Чем обернется такой обратный захват сомы, можно только гадать.

Я взглянул на жрицу через астрал: её тело, наполненное энергией, мягко светилось молочно-белым светом. Чистая, прекрасная энергия. В отличие от грязно-серой массы, которую я вырвал из умирающих эсперов Мурано.

Мои сфироты словно переполнились грязной водой из лужи. Даже тысячи тонких нитей сомы, идущих от верующих, не могли разбавить такую бочку дёгтя. В сравнении с этой мерзостью сома Юи и Рикки была как лёгкий, нежный нектар.

Но сома Юмэми — настоящее сокровище. Сладкая и крепкая, как хорошее вино.

Мешать её с водой из лужи — преступление.

Усилием воли я оборвал идущую от Юмэми струю сомы и убрал руку.

Нужно покончить с этим океаном грязи. И я знал, на что пустить всю накопленную энергию.

Устроившись в гостиной, я сел на пол в позу концентрации, сложил ладони чашей и закрыл глаза. Переполненные сфироты зловеще мерцали сквозь толщу сомы.

За несколько месяцев я прошел путь, который иные боги проходят за столетия. Три сфирота готовы, четвертый завершен едва ли на треть. А впереди — самое сложное, сфироты Контроля, Разума и Света. То, что делает божество всесильным.

То, чем однажды я уже обладал.

Пора закончить сфирот энергии. Погрузившись в транс, я взялся за ментальный резец. Вся прорва сомы, выкачанная из эсперов, сосредоточилась в одной точке — и заструилась по тонким канальцам сфирота, разрастаясь, увеличиваясь и прожигая себе путь. Словно капилляры листа, канальцы переплетались, соединялись и расходились. Образовывали узоры и плетения, узлы и развязки.

Сфирот рос минута за минутой, шаг за шагом. Энергия сама прожигала себе путь в черноте, образуя новую конструкцию, куда более совершенную и сложную, чем та, которой я обладал столетия назад.

* * *

— Мы прибыли, господин Ямада, — обернулся ко мне водитель.

Я вышел из блестящего черного седана и, закинув на плечо портфель, направился к школьным воротам. Вдох — свежий утренний воздух наполнил грудь. Ммм!

— Это Ямада? Реально что ли? — послышалось рядом.

— Смотри! Хих, а в жизни он симпатичнее!

Вот это я понимаю! Личные машины, завистливые взгляды парней, восхищенные — девчонок, перешептывания с придыханием за спиной! Может, вместо памятника основательнице поставить статую Мелитаны? Или мою? Надо будет обсудить сегодня с Ямано.

Позевывая, я пошел в класс и махнул замершим ребятам.

— Привет всем, что я пропустил?

Одноклассники тут же обступили меня, заваливая вопросами, улыбаясь, хвастаясь... да, этого мне и не хватало. Моя первая паства лучилась радостью. Я с улыбкой кивал им и отвечал на прикосновения, незаметно вбирая ручейки их сомы.

Давайте, ребята, пополняйте мои опустевшие запасы! К утру я истощился полностью! Жаль, этого не хватило закончить со сфиротом, но мне оставались сущие мелочи.

Утолив любопытство и жажду общения юных эсперов, я занял свое место и подметил — соседняя парта была пуста.

— Айко до сих пор не вернулась, — у моей парты появилась Нагамицу Рэй. Приосанившись, девушка сложила на груди руки и с вызовом глянула на меня. — Странно, её реабилитация должна была кончиться неделю назад.

— Так может, навестишь её? — с ядовитой издевкой в голосе показалась Райдо Мики. — Это ведь основная работа старосты, пусть и временной.

Оо, а Мики всё та же — рада уколоть побольнее, если есть возможность. В воздухе повеяло напряжением.

— На твоем месте, Райдо, я бы подтянула основы плетения, чтобы мне не пришлось снова краснеть за тебя на учсовете, — ледяным тоном парировала Рэй. — Не порти нам успеваемость.

— А ты сама забота, псевдостароста, — осклабилась девушка.

— Ты знаешь, куда должны были забрать Хаясэ? — я тронул Нагамицу за руку.

— Нет, но могу узнать. Её мать сообщала учителям, у них должен быть адрес.

— Достань его для меня, пожалуйста, — кивнул я. — Как будет время, займусь.

Обдав соперницу ледяным взглядом, Рэй вернулась на место. Похоже, между этими двумя давно идет негласная война, и судя по взглядам, что я ловил от обеих, не поделили они именно меня.

Хорошо, что они не знали о нас с Риккой — от ревности эти мегеры порвали бы мою куколку в лоскуты. Да уж, стоит тщательнее выбирать жриц — эти точно не уживутся друг с другом.

Первые два урока я потратил на разведку происходящего в школе. Благо, Таро и Коёми с радостью делились новостями. И, похоже, оба следили за происходящим и были в курсе войны кланов. Джин даже тонко намекнул, что знает о событиях в доме Мурано. Неудивительно, учитывая широкую сеть партнеров его отца. Наверняка и запись с нашим боем в доме уже лежала на его столе.

Впрочем, я пришел сюда не за этим. Меня интересовали два дела: связь Аманэ с нашей доблестной снайпершей и дела Ямано. Стерва-президент явно недоговаривала, зачем ей признание Фубуки. Слова экс-архонта, записанные в моем телефоне, только навредят её клану.

Впрочем, пока займемся другими делами. На обеде я отправился в столовую — если в Махо-Кай всё шло по-старому, здесь я и найду Аманэ.

Правда, вместо неё меня встретил кое-кто другой.

— Ямада, — едва я встал в очередь на раздаче, на мое плечо легла тяжелая лапища. — Вернулся, прохиндей. Пошли-ка отойдем.

Я обернулся, уже ощущая мощнейшую подавляющую ауру архимага. За мной стоял громила Ватанабэ, и судя по роже, он подошел не поздравить меня с возвращением.

— Горо! Сто лет не виделись, — осклабился я. — Как дела в Дисциплинарном Комитете? Подставил ещё парочку первогодок, или ищешь замену Ширасаги?

Стоявшие за его спиной ребята с повязками комитета переглянулись: по авторитету их босса ещё никто не рисковал топтаться. Кроме меня, конечно же.

Перейти на страницу:

Беляев Михаил читать все книги автора по порядку

Беляев Михаил - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Низвергнутый 4: Войны кланов (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Низвергнутый 4: Войны кланов (СИ), автор: Беляев Михаил. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*