Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Городское фэнтези » Лисье время (СИ) - Ода Юлия (Ли) (книги полностью бесплатно .TXT, .FB2) 📗

Лисье время (СИ) - Ода Юлия (Ли) (книги полностью бесплатно .TXT, .FB2) 📗

Тут можно читать бесплатно Лисье время (СИ) - Ода Юлия (Ли) (книги полностью бесплатно .TXT, .FB2) 📗. Жанр: Городское фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Убедившись, что перебивать ее никто не собирается – пусть и каждый из своих соображений, Нисса сумела-таки до конца сформулировать эту мысль:

– Да, оборот у меня был, считай, уже невозможен. Потому мне о вас… о теневых и не рассказывали ничего – к чему пугать бестолку? Как, подозреваю, не рассказывали ничего и моему отцу. Ведь судя по тому, что я сейчас услышала, столь интересные факты о своем происхождении он раскопал сам? Так?

– Если не считать помощи твоей матери и нашей библиотеки, – все же кивнул Милфор после выразительной паузы. – Но сам, да. Копать в этом направлении начал именно он.

– Вот! Вот откуда он узнал. Моя мать. Она рассказала ему первой!

– Не исключено, – согласилась с ней и госпожа Симирэс. – И не исключено, что не мешали ей по той же самой причине – оборот в вашей семейке считался уже нонсенсом.

– Так я и думала! Но нереальным тот оборот был при обычных условиях, а не вот это вот все, – ткнула она себе под ноги. Хотя вой в подвале и затих – парня, похоже, удалось успокоить, но поняли ее жест правильно. И все равно Нисса решила не оставлять даже малейших недосказанностей: – Сдается, устраивая свой беспредел, холодные могли рассчитывать и на такой эффект тоже? Спровоцировать-таки оборот там, где он считался больше невозможным?

– Кому-то понадобилась кровь Лиса? – вскинул взгляд Конт. – Причем именно проявленная?

– По крайней мере, на одну из целей их нынешней интриги это вполне себе тянет. И тебя, и меня активно пытаются подтолкнуть к второй сущности – тут даже сомнений нет. Тебя – из-за тех слухов, что ходят вокруг госпожи Симирэс, – Нисса пусть и не сразу, но все же сумела подобрать достаточно обтекаемую формулировку для выходок Контовой матушки, – а меня, наверное, из-за отца. То, что устроили сейчас холодные, делает вероятность моего проявления уже не нулевой. Так?

– А зачем? – пристально глянул на нее детектив. – Есть варианты?

У Ниссы не было. Но показалось, что-то по этому поводу мог сказать Милфор. И даже готов был это сделать, вот только не успел.

Сначала где-то за дверью громыхнул лифт – вниз он шел не просто поскрипывая, а именно, что громыхая, как трамвай на повороте. Потом лязгнула, открываясь, решетка кабинки, прошелестели по плиткам пола шаги и не прикрытая до конца дверь в приемную распахнулась уже во всю ширь.

– Удалось договориться? – Вопрос Милфора угодил в Бароша, потому как первой через порог въехала коляска.

– Видишь ведь, что живые? – буркнул тот. – И даже оба.

– Вижу. – Господин директор скользнул взглядом дальше – на коренастую фигуру своего завхоза, явно не пропустив его встрепанный вид. Схватка, что он сейчас пережил, легкой точно не была. – Но вдруг господин Скигард просто пощадил инвалида?

Скидок на состояние Бароша Милфор делать не собирался, и тот это оценил:

– Или инвалид его пощадил – что гораздо вероятнее. – Но тут же сменил тему, ткнув себе под ноги: – Гляжу, этот уже унялся? Или уняли? Как оно там у вас происходит?

Несмотря на равнодушный тон, чувствовалась под вопросом у бывшего капитана прячется личная заинтересованность – ситуацию он явно примеривал на себя. И Милфор это понял:

– Сам успокоился – у него случай достаточно простой: парень молод, и без того был почти готов проявиться. Но первый оборот всегда трудный, это дальше станет гораздо проще. Если, конечно, удастся выжить.

– Я не выживу?

– Нет. И в лучшие-то времена беры в большинстве выходили из него лишь с помощью магов.

– Которых больше нет?

– Именно. Так что постарайтесь обойтись без этого. Конт? – обернулся он к детективу и тот понятливо протянул свою фляжку. – Вот. По два глотка утром и вечером, не пропускайте. Хотя… Нет, вам, пожалуй, по три. Я потом еще привезу – чтоб запас был.

Глава двадцать восьмая

Конт решил, что пора вмешаться в ситуацию, а то она уже стала здорово напоминать самодеятельную оперетку, причем в больничной палате:

– Господа, а не лучше ли нам обсуждать кое-что более насущное? Если, конечно, с э-э… семафорами разобрались?

– Не до конца еще. – Смутить Скигарда оказалось непросто, язвительные интонации он если и воспринимал, то с трудом. – Здесь да, считай, решили – вот этот вот, – без всяких церемоний ткнул он в бывшего капитана, – присмотрит за вашей башней со всем, что мы там собрали на скорую руку. Если, конечно, сумеет ничего не перепутать.

– За себя беспокойся! – судя по всему, процесс знакомства дошел у них уже до тыканья, а не просто до подколок, что говорило о многом. Спелись, бывшие отставнички. Наверняка.

– Осталось что-то решить с нашей школой, – продолжил Скигард, сделав вид, что не заметил реплики.

– Так сам и проследи? – не понял проблемы Милфор. – Ключи от моего кабинета со всеми открывающимися оттуда видами у тебя есть. Или еще и мое разрешение зачем-то вдруг понадобилось? Обычно ж и без него прекрасно обходился…

– Прослежу, – обсуждение скользкой темы завхоз предпочел свернуть побыстрей. – Но чуть позже. Сейчас у нас тут явно намечаются дела поважнее.

– Дела? – приподнял брови господин директор.

– А что, разве не намечаются? – Скигард очень похоже скопировал эту директорскую игру лицом. Получилось даже забавнее – не иначе из-за того, что бровями завхоз оказался явно побогаче.

– Ну…

– Короче, – Конт решил, что пора опять вмешиваться, иначе они будут продолжать в таком тоне бесконечно. И тоже уходить от неуместного уже официоза в общении – хороший пример грех не поддержать. – Сейчас ты хочешь чтобы видами там у вас пока полюбовался кто-то другой?

– Правильно догадался, – на попытку сократить дистанцию ему охотно ответили тем же.

– Так в чем проблема? Телефон вон там висит, и даже линию пока вроде не отключили?

– Нужно передать таблицу с сигналами. Иначе смысл в том любовании?

– Резонно. Тогда опять же – почему сам этого не сделаешь?

– Потому что здесь я сейчас нужнее, а передать ее может, вообще-то, кто угодно. Как и разобраться в ней потом.

Конт кивнул – в логике господину не совсем завхозу было не отказать.

– А вам бы, по-хорошему, – продолжил тот свои логические построения, – стоило бы уже начать собирать здесь всех своих…

– Свечу общего сбора дать, – сварливо отозвался Конт, не забывший вчерашнюю шуточку Милфора.

– Нет, вот свечу как раз не стоит. Сейчас будет лучше обойтись без уборки.

– Тоже думаешь, что они к нашему бардаку причастны? – встрепенулся Конт.

– А чего тут думать? Очевидно же. – Плечами Скигард не пожал, но оно и без того подразумевалось достаточно ясно. Вместо этого господин завхоз зорко огляделся по сторонам, уяснил общую диспозицию в комнате, и двинулся к дивану, где устроилась Нисса – чуть шаркая подошвами по доскам пола, словно по неустойчивой палубе. Конт сдержался – выглядело-то все опять вполне логично, других мест, чтобы присесть, в приемной и правда не осталось. Но верхняя губа все равно чуть приподнялась – сама собой. А потом вдруг стало совсем весело, когда осмотревшись точно так же, выбрал место для своей коляски Барош, ловко подкатившись поближе к… его матери!

Нет, в матушке своей он никогда и не сомневался – даже при таком раскладе заполучить внимание половины наличных кобелей было вполне в ее стиле. Да и на Милфора полюбоваться оказалось сплошным удовольствием – с одной стороны. Но с другой, Конт вдруг сообразил, как сам сейчас выглядит для остальных. Черт! Пора было уже что-то сказать, как-то переключить внимание…

Увы, Скигард успел с этим раньше:

– В общем, уборке тут, конечно, делать нечего, а вот всем нам лучше бы остаться.

– За школу вашу не переживаешь?

– Не настолько пока. Начнут все-таки с вас, а не со здания в самом центре, да еще и по крышу набитого юными барышнями. При таких вводных город и сам поднимется мигом, даже уборка не понадобится – силами полиции обойдутся. А лишняя реклама такого рода холодным не нужна… Короче, лучше бы вам отсюда теперь не уезжать.

Перейти на страницу:

Ода Юлия (Ли) читать все книги автора по порядку

Ода Юлия (Ли) - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Лисье время (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Лисье время (СИ), автор: Ода Юлия (Ли). Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*