Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Городское фэнтези » Бастард Императора. Том 7 (СИ) - Орлов Андрей Юрьевич (читать книги онлайн txt, fb2) 📗

Бастард Императора. Том 7 (СИ) - Орлов Андрей Юрьевич (читать книги онлайн txt, fb2) 📗

Тут можно читать бесплатно Бастард Императора. Том 7 (СИ) - Орлов Андрей Юрьевич (читать книги онлайн txt, fb2) 📗. Жанр: Городское фэнтези / Попаданцы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Все вы так говорите, — я вздохнул. — Вот взгляни, — показал ему фото. — Тебе знакома эта девушка?

Он тут же отрицательно замотал головой, косясь то на меня, то на телефон.

— Первый раз её вижу! — осмелился он наконец-таки произнести.

— А если подумать? — я подошёл ближе.

— Я не знаю её, не знаю! Я всего лишь младший член банды. Откуда у меня могут быть такие знания? Она же наверняка кто-то важный, да? Я… я вспомнил! Я слышал не так давно, что у драконов были какие-то тёрки с девушкой необычной внешности! Вроде бы они сражались! Также я слышал, что ей удалось уйти! Но к нам она никакого отношения не имеет! Вроде бы там так было!

— К нам? — удивился я.

Он закатал рукав и показал тату чёрного скорпиона.

— Вот! Я понятия не имею, кто она и для чего вам нужна, можете убить меня, но… — он со страхом во взгляде посмотрел на тела японцев. — Прошу вас, сделайте это быстро… не пытайте.

Я кивнул Саше и Леониду. Они быстренько прошлись по всем телам, и информация парня подтвердилась. Другая татуировка. А также, судя по его словам, у Анны были проблемы именно что с драконами… Тогда становится ясно, почему себя те вели так, а эти так. О делах друг друга знают лишь косвенно. Значит мне нужны именно драконы.

Подошёл к сжавшемуся парню и положил руку на голову. Смысла выпытать информацию из него особого нет, а значит просто сотру ему память. Причём не как раньше всем другим, а глубже, гораздо глубже. Пусть теперь начнёт новую жизнь. Если сможет.

Закончив, огляделся.

Жалко ли мне всех этих людей? Нет, определённо нет. Они выбрали свой путь. И их путь отнюдь не светлый или же нейтральный. Пожалуй, со всей уверенностью могу сказать, что не хотел бы видеть таких людей на своей планете. К чему стремились, с тем и столкнулись, так сказать. Их никто не заставлял становиться такими, но они решили, что другие пути для них закрыты, или просто пошли по самому простому. Вот и итог.

— Уходим, — произнёс я и пошёл к выходу.

Остановился и мельком бросил взгляд на окно. Две энергоструктуры всё также стояли на крышах и чего-то ждали.

Внизу, в зале, всё также шла дискотека. Какая-то девушка почти без одежды и с кучерявыми чёрными волосами попыталась подойти ко мне с бокалом чего-то шипящего, но ей преградила дорогу Саша. Мягко. Почти мягко, она скрутила её и толкнула на диван. На нас конечно же обратили внимание, но никто даже не попытался вступиться за неё.

Мы вышли наружу, и я посмотрел на здание. Относительно небольшое, трёхэтажное, оно явно выделялось среди высоток. Но никого это не волновало. Если приглядеться, то можно заметить, что на всей улице лишь это заведение сияет красками, а вся остальная улица в потёмках.

Я поднял вверх руку и на ней заискрилась молния. Почувствовал движение энергии позади, не стал оборачиваться, так как опасности от пришедших пока не ощущал.

— Прошу вас, молодой человек, не надо этого делать, — послышался мягкий голос позади меня.

Я оглянулся. Позади стоял невысокий японец старичок в белом кимоно с седыми волосами. В его пронзительных зелёных глазах плясали маленькие молнии.

Быстрый старичок. Лихо он с двадцатого этажа сбежал вниз. Второй ранг предвысшего.

Посмотрел вверх. В отличие от своего «товарища», уж не знаю, кем они друг другу приходятся, второй не особо то и спешил. Закинув ногу на ногу, сидя на воздушной подушке, к нам спускался предвысший третьего ранга.

Этот был одет в чёрный костюм и если и был моложе, то лишь едва-едва. Впрочем, он всё же был повыше первого гостя, как минимум на одну голову.

Я всё также стоял с молнией в руках и разглядывал этих двоих. Они своим поведением не выражали никакой агрессии, лишь как-то даже безэмоционально разглядывали меня.

— Молодой человек, — вновь обратился ко мне старик в белом кимоно. — Вы же понимаете, что своими действиями спровоцируете конфликт. Оно вам сейчас нужно? Вы же и так уже сделали все свои дела внутри. Давайте не будем горячиться. В конце концов, этим вы уж точно ничего не решите.

Тут он конечно же прав. Этим я точно ничего не решу. Одним спаленным зданием так уж точно. Только привлеку к себе внимание.

Я развеял молнию, вновь посмотрел на них и спросил:

— И так, господа, чем могу быть обязан?

— Барон Сергей Вяземский? Полагаю, — произнёс старик. — Не уделите нам минут пятнадцать своего времени? Поверьте, задерживать, как-то мешать вам, а уж тем более пытаться читать вам мораль мы точно не будем. Всего-лишь деловой разговор. И поверьте мне, для вас он не менее важен. Он касается того, кого вы ищете. Или что ищете. Нам до конца неизвестно, на самом деле, но уверяю вас, что мы можем помочь вам найти все ответы.

— Заинтересовали, — кивнул я. — Найдём более подходящее место?

— Да, конечно, пройдёмте? — он указал рукой направление.

— Пару мгновений, — улыбнулся я. — Сейчас только закончу одно дело.

— Действуйте, — пожал он плечами.

Я сорвался с места и через несколько мгновений оказался в знакомом переулке. Всё та же банда, всё также укрывалась по углам, поджидая незадачливых прохожих. Они даже понять не успели, как я «пробежался» по ним, стирая им память. Всё же они явно могут куда сильнее запомнить моё лицо, чем те, кто в баре. Те в пьяном угаре, им сейчас ничего не нужно.

Закончив, вернулся назад.

— Не убили, — удивился старик. — Надо же, а вы довольно милосердны.

— Не сказал бы, — пожал я плечами. — Возможно, что для них проще было бы, чтобы я их убил. Но это сейчас не важно. И так, о чём будет наш разговор?

— Молодые такие торопливые, — тихо засмеялся старик. — Давайте для начала покинем… — он окинул местность глазами, — сиё неприглядное место. Всё же для приятного разговора нужна и атмосфера поприятнее, — старик улыбнулся. — Это банды могут позволять себе вести себя как попало. Нам же, аристократам, как вы заметили ранее, лучше всё же соответствовать своему титулу.

Мы прошли некоторое расстояние и к нам подъехал лимузин. Сели в него и куда-то поехали. В итоге остановились возле вывески ресторана.

— Обсудим всё за обедом? — посмотрел на меня старик.

Я кивнул, и мы покинули авто.

Внутри ресторан был отделан в красно белые цвета. Столик для нас оказывается уже был зарезервирован. Взяв дополнительные стулья, мы вполне уместились за ним впятером.

Я некоторое время поизучал меню, а затем произнёс:

— На ваш вкус.

Всё равно здесь мне ничего практически толком непонятно, а русской кухни тут не предусмотрено. Даже роллов нет. Их то я хотя бы знаю.

— Меня зовут Наоки Накано, — представился старик. — А это мой немногословный коллега, Тэкео Андо.

Мужчина в костюме кивнул.

— Сергей Вяземский, — представился я, хотя это и не требовалось.

— Ооо, поверьте, мы знаем, — улыбнулся старик. — Героя, который спас целый самолёт, а затем пропал — знают многие. Да и пообщаться с вами много кто бы хотел. В том числе и многие Древние Рода Японии. Видите ли, мы… очень трепетно относимся к своим родственникам. А в том самолёте были некоторые дальние родственники глав Древних Родов из нашей страны. Так что не удивляйтесь, если к вам вдруг кто-то проявит интерес.

К нам подошла официантка и старик принялся заказывать. Посмотрев на Сашу и Леонида, он кивнул, видимо своим мыслям и ещё что-то заказал.

— И так, что или кого вы ищете, Сергей? — старик посмотрел на меня.

Я лишь улыбнулся краем губ.

— Не доверяете, понимаю, — задумчиво кивнул он. — Впрочем, мы к вам с добрыми намерениями. Но всё же позволите, чтобы я дал вам совет?

Я кивнул.

— Не стоит вот так вот в открытую идти на якудзу. Они разрозненны, да, но это до тех пор, пока их кто-то не прижмёт. В данный момент этим кем-то выступаете вы, молодой человек, — старик покачал головой. — Насколько я знаю, вы лишь втроём приехали в нашу страну и… это несколько глупо, вот так вот их провоцировать. Даже если у вас есть на то серьёзная причина, правительство не даст вам возможность начать в стране открытую войну. Сами должны это понимать.

Перейти на страницу:

Орлов Андрей Юрьевич читать все книги автора по порядку

Орлов Андрей Юрьевич - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Бастард Императора. Том 7 (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Бастард Императора. Том 7 (СИ), автор: Орлов Андрей Юрьевич. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*